Translation of "Einfuhrabgaben" in English
Abweichend
von
Artikel
31
werden
folgende
Rückwaren
von
den
Einfuhrabgaben
befreit:
By
way
of
derogation
from
Article
31,
returned
goods
in
one
of
the
following
situations
shall
be
exempt
from
import
duties:
DGT v2019
Der
Gemeinschaftsmarkt
für
Olivenöl
und
Tafeloliven
erfordert
eine
Außenhandelsregelung,
die
Einfuhrabgaben
vorsieht.
The
Community
market
for
olive
oil
and
table
olives
involves
a
trading
system
at
the
borders
of
the
Community,
including
import
duties.
DGT v2019
Die
stetige
Senkung
der
Einfuhrabgaben
soll
angeblich
den
wirtschaftlichen
Wohlstand
begünstigen.
The
continuous
decrease
in
import
duties
is
supposed
to
promote
economic
prosperity.
Europarl v8
Die
vorübergehende
Verwendung
bei
vollständiger
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
wird
bewilligt
für:
The
temporary
importation
procedure
with
total
relief
from
import
duties
shall
be
granted
for:
JRC-Acquis v3.0
Die
vollständige
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
wird
für
Paletten
bewilligt.
Total
relief
from
import
duties
shall
be
granted
for
pallets.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Berechnung
der
Einfuhrabgaben
wird
folgender
Satz
zugrunde
gelegt:
The
rate
to
be
used
to
calculate
the
import
duties
shall
be:
JRC-Acquis v3.0
Eine
Handelsregelung,
die
Einfuhrabgaben
vorsieht,
sollte
den
Gemeinschaftsmarkt
grundsätzlich
stabilisieren.
Trade
arrangements
involving
a
system
of
import
duties
should,
in
principle,
stabilise
the
Community
market.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
folgenden
Waren
wird
die
vollständige
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
gewährt:
Total
relief
from
import
duty
shall
be
granted
for
animals
owned
by
a
person
established
outside
the
customs
territory
of
the
Union.
DGT v2019
Die
Zollverwaltung
erhebt
Zölle,
Mehrwertsteuern
auf
Einfuhren
und
besondere
Einfuhrabgaben.
The
Administration
levies
customs
duties,
VAT
upon
import
and
special
import
duties.
TildeMODEL v2018
Diese
sollte
Einfuhrabgaben
vorsehen
und
grundsätzlich
den
Gemeinschaftsmarkt
stabilisieren.
This
should
include
import
duties
and
should,
in
principle,
stabilise
the
Community
market.
TildeMODEL v2018
Im
Handelsverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
sind
Einfuhrabgaben
und
Ausfuhrerstattungen
nicht
mehr
zugelassen.
As
far
as
trade
between
them
is
concerned,
countries
can
no
longer
resort
to
import
duties
and
export
subsidies.
TildeMODEL v2018
Eine
Handelsregelung,
die
Einfuhrabgaben
vorsieht,
dürfte
den
Gemeinschaftsmarkt
grundsätzlich
stabilisieren.
Trade
arrangements
involving
a
system
of
import
duties
should,
in
principle,
stabilise
the
Community
market.
TildeMODEL v2018
Für
den
Handel
innerhalb
des
EWR
werden
keine
Einfuhrabgaben
erhoben.
There
are
no
import
duties
for
intra-EEA
trade.
DGT v2019
Sie
gelten
unabhängig
davon,
ob
tatsächlich
Einfuhrabgaben
entrichtet
wurden
oder
nicht.
They
are
applicable
regardless
of
whether
import
duties
have
actually
been
paid
or
not.
DGT v2019
Einfuhrabgaben
und
Steuern
(z.B.
Mehrwertsteuer)
sind
nicht
im
Nettopreis
enthalten.
All
import
duties
and
taxes
(e.g.
VAT)
are
not
included
in
the
net
price.
DGT v2019
Sie
werden
unabhängig
davon
bestimmt,
ob
tatsächlich
Einfuhrabgaben
entrichtet
wurden
oder
nicht.
They
are
determined
regardless
of
whether
import
duties
have
actually
been
paid
or
not.
DGT v2019
Die
nationale
Zollbehörde
ist
zuständig
für
die
Erhebung
von
Einfuhrabgaben.
The
National
Customs
Board
is
responsible
for
collecting
import
duties.
TildeMODEL v2018
Für
die
Umrechnung
der
Einfuhrabgaben
wird
der
im
Zollkodex
verwendete
Kurs
verwendet.
For
import
charges,
the
customs
rate
will
be
used.
TildeMODEL v2018