Translation of "Einfahrt über" in English

Die Einfahrt erfolgt dann über die Fürstenbergerstraße.
Please, take the access via the Fürstenbergerstraße instead.
ParaCrawl v7.1

Benutzen Sie ausschließlich die große Einfahrt über die Gustav-Flora-Straße!!
Use only the big driveway over the Gustav-Flora-Straße
ParaCrawl v7.1

Die Burg hatte vier Türme, und die Einfahrt war über einer Zugbrücke möglich.
The citadel had four towers, and it could be entered on a draw-bridge.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Anordnung können auch gezielt bestimmte Lichtschranken einzeln ausgeblendet werden, um vorbestimmten Randbedingungen des Tores, wie z.B. eine kurzzeitige Einfahrt über eine Schwellenrampe oder aber das Vorhandensein einer momentanen hohen Schneedecke abzubilden.
This arrangement can also be used to gate out selectively determined photoelectric barriers on an individual basis in order to represent, for example, a brief entrance via a threshold ramp or else the presence of a momentarily high coverage of snow.
EuroPat v2

Das nächstgelegene Parkhaus ist das von Galeria Kaufhof am Marienplatz (Einfahrt über Rückseite vom Kaufhof).
The nearest car park is the Galeria Kaufhof Munich car park on Marienplatz (the entrance is at the rear of Kaufhof).
ParaCrawl v7.1

Die Einfahrt erfolgt vorzugsweise über einen im Wesentlichen horizontalen Einfahrtsabschnitt, der vor dem ersten Streckenabschnitt angeordnet ist.
The entry is preferably performed by a substantially horizontal entry section, which is disposed in front of the first track section.
EuroPat v2

Dessen Schranke an der Einfahrt öffnet über Nacht automatisch beim Vorfahren, aber... (Parkplatz, auch zum Übernachten)
Meanwhile barrier at the entrance opens automatically overnight when ancestors, but... (Overnight Parking lot)
ParaCrawl v7.1

Die Einfahrt erfolgt über eine private Einfahrt, die zu einem spektakulären Innenhof mit Olivenbäumen führt, und eine maßgefertigte Flügeltür aus sehr vielen kleinen Holzstücken, die sich von den Balken in Venedig geborgen haben.
Entry is via a private driveway leading to a spectacular entrance courtyard with olive trees, and custom made hall door of very many small pieces of wood which have recovered from beams in Venice.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Unterstand können, bei direkter Einfahrt über die Drehscheibe, Loks mit einer Länge von 290 mm LüP, in den beiden anderen Depots Loks bis zu einer Länge von 220 mm LüP eingestellt werden.
In the event of a direct entry via the turntable, engines with a length of 290 mm over buffers can be housed in the first stall and engines up to the length over buffers of 220 mm can be put in the other two stalls.
ParaCrawl v7.1

Von der Einfahrt über den Hauszugang hin zum Garten befindet man sich auf einer Ebene, was es besonders für ältere oder gehbehinderte Personen erleichtert die Villa zu bewohnen.
From the entrance to the garden you are on one level, which makes it particularly easy for elderly or handicapped persons to live in the villa.
ParaCrawl v7.1

Da sich das Nebengebäude mit den Standard Zimmern rund 800 Meter vom Haupthaus entfernt befindet, verfügen beide Häuser über einen eigenen Frühstücksraum und zudem über eine eigene Einfahrt, die jeweils über die öffentliche Straße erreichbar ist.
Because the annex building with the standard rooms is approximately 800 metres away from the main building, both buildings have their own breakfast room as well as their own driveway which are accessible via the public road.
CCAligned v1

An der Nordwestseite des Grundstücks befindet sich die Einfahrt, über eine flache Rampe gelangt man auf das Niveau der bestehenden Unterführung.
The driveway is on the north-western side of the site, with a gently sloping ramp leading to the level of the existing underpass.
ParaCrawl v7.1

In den ummauerten Außenanlagen befindet sich die Einfahrt über das elektrische Tor und verfügt über einen Swimmingpool und einen Garten.
In the walled exteriors, entry is via electric gate and it features a swimming pool and garden.
ParaCrawl v7.1

Die Einfahrt liegt über einer tektonischen Bruchzone, die den Peloponnes pro Jahr um mehrere Millimeter vom griechischen Festland entfernt und zahlreiche Erdbeben verursacht.
The entrance is located on a tectonic fault zone, which annually moves the Peloponnesus away from the Greek mainland several millimeters which as well cause numerous earthquakes.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des im Hochdruckraum 17 herrschenden, entsprechend der Auslegung des Druckübersetzers 13 übersetzten Druckniveaus, wird dort die hydraulische Fläche der Druckschulter 38 am Einspritzventil 28 wirksam, so dass das Einspritzventil 28 mit seiner Stirnseite 36 in den Steuerraum 29 einfährt, der Kraftstoff über die geöffneten Einspritzöffnungen 29 in den Brennraum 40 der Verbrennungskraftmaschine eingespritzt wird.
Because of the pressure level, boosted in accordance with the design of the pressure booster 13, that prevails in the high-pressure chamber 17, the hydraulic area of the pressure shoulder 38 on the injection valve 28 becomes operative there, so that with its face end 36, the injection valve 28 moves into the control chamber 29, and the fuel is injected into the combustion chamber 40 of the engine via the opened injection openings 39 .
EuroPat v2

Zur Darstellung eines Manövers, bei dem der Fahrer einen Kreisverkehr befahren muss, wobei er über eine erste Mündungsstraße einfährt und über eine zweite Mündungsstraße wieder ausfährt, wird standardmäßig der Kreisverkehr als geschlossene Kreislinie dargestellt.
In order to illustrate a maneuver, during which the driver needs to travel along a traffic circle that is entered via a first intersecting road and exited again via a second intersecting road, the traffic circle is conventionally illustrated in the form of a closed circular line.
EuroPat v2

Das heißt, in der Manöverschemaansicht 33 soll ein Fahrmanöver angezeigt werden, bei dem der Fahrer über die Mündungsstraße 30 in den Kreisverkehr 27 einfährt und über die Mündungsstraße 32 wieder aus dem Kreisverkehr 27 ausfährt.
In other words, the schematic maneuvering image 33 is intended to show a driving maneuver, during which the driver enters the traffic circle 27 via the intersecting road 30 and exits the traffic circle 27 again via the intersecting road 32 .
EuroPat v2

Bei den hieraus bekannten Überstromschutzschaltern handelt es sich um manuell betätigbare oder druckknopfbetätigte Überstromschutzschalter, bei denen im Auslösefall in den Überdeckungsbereich zwischen dem Bimetall und dem entsprechenden Flachstecker ein federbelasteter Isolierschieber einfährt, der über den Druckknopf manuell wieder in dessen Ausgangsposition verschoben werden kann.
The overcurrent circuit breakers known from there involve manually activated or push-button activated overcurrent circuit breakers in which in the event of a triggering a spring-loaded insulation slide moves into the overlapping area between the bimetal and the corresponding flat cable plug which can be moved back into its starting position via the push button.
EuroPat v2

Ein Schiffskapitän, der über den Seeweg in die Republik Kroatien einfährt, ist verpflichtet, über den kürzesten Weg den nächstliegenden für den internationalen Verkehr offenen Hafen anzusteuern zwecks Grenzkontrolle sowie:
The commander of a vessel entering Croatia by sea has to sail using the shortest route to the nearest port which is open for international traffic to make the border control and to:
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Sequenz der Wareneinheiten erfolgt vorzugsweise in mehreren Stufen: Über die optimale Wahl des Zeitpunkt, an dem ein Transportshuttle einen Auslagerauftrag erhält, über die richtige Reihenfolge, in der die Lifte die Shuttles auf den Lagerebenen abholen, über den richtigen Zeitpunkt, an dem ein Shuttle in den Transportloop einfährt und über die Wahl des nächsten Zuführband, von dem die Dreh-/Schiebeeinheit die Wareneinheit übernimmt und dem Teleskopband zuführt.
The sequence of product units is preferably maintained in a plurality of stages: by the optimum selection of the time at which a transport shuttle receives a removal order, by the correct sequence in which the lifts retrieve the shuttles from the warehouse levels, by the correct time at which a shuttle enters the transport loop and by the selection of the next supply belt from which the rotary/pushing unit receives the product unit and supplies the latter to the telescopic belt.
EuroPat v2