Translation of "Einfahrt über" in English
Die
Einfahrt
erfolgt
dann
über
die
Fürstenbergerstraße.
Please,
take
the
access
via
the
Fürstenbergerstraße
instead.
ParaCrawl v7.1
Benutzen
Sie
ausschließlich
die
große
Einfahrt
über
die
Gustav-Flora-Straße!!
Use
only
the
big
driveway
over
the
Gustav-Flora-Straße
ParaCrawl v7.1
Die
Burg
hatte
vier
Türme,
und
die
Einfahrt
war
über
einer
Zugbrücke
möglich.
The
citadel
had
four
towers,
and
it
could
be
entered
on
a
draw-bridge.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Anordnung
können
auch
gezielt
bestimmte
Lichtschranken
einzeln
ausgeblendet
werden,
um
vorbestimmten
Randbedingungen
des
Tores,
wie
z.B.
eine
kurzzeitige
Einfahrt
über
eine
Schwellenrampe
oder
aber
das
Vorhandensein
einer
momentanen
hohen
Schneedecke
abzubilden.
This
arrangement
can
also
be
used
to
gate
out
selectively
determined
photoelectric
barriers
on
an
individual
basis
in
order
to
represent,
for
example,
a
brief
entrance
via
a
threshold
ramp
or
else
the
presence
of
a
momentarily
high
coverage
of
snow.
EuroPat v2
Das
nächstgelegene
Parkhaus
ist
das
von
Galeria
Kaufhof
am
Marienplatz
(Einfahrt
über
Rückseite
vom
Kaufhof).
The
nearest
car
park
is
the
Galeria
Kaufhof
Munich
car
park
on
Marienplatz
(the
entrance
is
at
the
rear
of
Kaufhof).
ParaCrawl v7.1
Die
Einfahrt
erfolgt
vorzugsweise
über
einen
im
Wesentlichen
horizontalen
Einfahrtsabschnitt,
der
vor
dem
ersten
Streckenabschnitt
angeordnet
ist.
The
entry
is
preferably
performed
by
a
substantially
horizontal
entry
section,
which
is
disposed
in
front
of
the
first
track
section.
EuroPat v2
Dessen
Schranke
an
der
Einfahrt
öffnet
über
Nacht
automatisch
beim
Vorfahren,
aber...
(Parkplatz,
auch
zum
Übernachten)
Meanwhile
barrier
at
the
entrance
opens
automatically
overnight
when
ancestors,
but...
(Overnight
Parking
lot)
ParaCrawl v7.1
Die
Einfahrt
erfolgt
über
eine
private
Einfahrt,
die
zu
einem
spektakulären
Innenhof
mit
Olivenbäumen
führt,
und
eine
maßgefertigte
Flügeltür
aus
sehr
vielen
kleinen
Holzstücken,
die
sich
von
den
Balken
in
Venedig
geborgen
haben.
Entry
is
via
a
private
driveway
leading
to
a
spectacular
entrance
courtyard
with
olive
trees,
and
custom
made
hall
door
of
very
many
small
pieces
of
wood
which
have
recovered
from
beams
in
Venice.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Unterstand
können,
bei
direkter
Einfahrt
über
die
Drehscheibe,
Loks
mit
einer
Länge
von
290
mm
LüP,
in
den
beiden
anderen
Depots
Loks
bis
zu
einer
Länge
von
220
mm
LüP
eingestellt
werden.
In
the
event
of
a
direct
entry
via
the
turntable,
engines
with
a
length
of
290
mm
over
buffers
can
be
housed
in
the
first
stall
and
engines
up
to
the
length
over
buffers
of
220
mm
can
be
put
in
the
other
two
stalls.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Einfahrt
über
den
Hauszugang
hin
zum
Garten
befindet
man
sich
auf
einer
Ebene,
was
es
besonders
für
ältere
oder
gehbehinderte
Personen
erleichtert
die
Villa
zu
bewohnen.
From
the
entrance
to
the
garden
you
are
on
one
level,
which
makes
it
particularly
easy
for
elderly
or
handicapped
persons
to
live
in
the
villa.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
das
Nebengebäude
mit
den
Standard
Zimmern
rund
800
Meter
vom
Haupthaus
entfernt
befindet,
verfügen
beide
Häuser
über
einen
eigenen
Frühstücksraum
und
zudem
über
eine
eigene
Einfahrt,
die
jeweils
über
die
öffentliche
Straße
erreichbar
ist.
Because
the
annex
building
with
the
standard
rooms
is
approximately
800
metres
away
from
the
main
building,
both
buildings
have
their
own
breakfast
room
as
well
as
their
own
driveway
which
are
accessible
via
the
public
road.
CCAligned v1
An
der
Nordwestseite
des
Grundstücks
befindet
sich
die
Einfahrt,
über
eine
flache
Rampe
gelangt
man
auf
das
Niveau
der
bestehenden
Unterführung.
The
driveway
is
on
the
north-western
side
of
the
site,
with
a
gently
sloping
ramp
leading
to
the
level
of
the
existing
underpass.
ParaCrawl v7.1
In
den
ummauerten
Außenanlagen
befindet
sich
die
Einfahrt
über
das
elektrische
Tor
und
verfügt
über
einen
Swimmingpool
und
einen
Garten.
In
the
walled
exteriors,
entry
is
via
electric
gate
and
it
features
a
swimming
pool
and
garden.
ParaCrawl v7.1
Die
Einfahrt
liegt
über
einer
tektonischen
Bruchzone,
die
den
Peloponnes
pro
Jahr
um
mehrere
Millimeter
vom
griechischen
Festland
entfernt
und
zahlreiche
Erdbeben
verursacht.
The
entrance
is
located
on
a
tectonic
fault
zone,
which
annually
moves
the
Peloponnesus
away
from
the
Greek
mainland
several
millimeters
which
as
well
cause
numerous
earthquakes.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
im
Hochdruckraum
17
herrschenden,
entsprechend
der
Auslegung
des
Druckübersetzers
13
übersetzten
Druckniveaus,
wird
dort
die
hydraulische
Fläche
der
Druckschulter
38
am
Einspritzventil
28
wirksam,
so
dass
das
Einspritzventil
28
mit
seiner
Stirnseite
36
in
den
Steuerraum
29
einfährt,
der
Kraftstoff
über
die
geöffneten
Einspritzöffnungen
29
in
den
Brennraum
40
der
Verbrennungskraftmaschine
eingespritzt
wird.
Because
of
the
pressure
level,
boosted
in
accordance
with
the
design
of
the
pressure
booster
13,
that
prevails
in
the
high-pressure
chamber
17,
the
hydraulic
area
of
the
pressure
shoulder
38
on
the
injection
valve
28
becomes
operative
there,
so
that
with
its
face
end
36,
the
injection
valve
28
moves
into
the
control
chamber
29,
and
the
fuel
is
injected
into
the
combustion
chamber
40
of
the
engine
via
the
opened
injection
openings
39
.
EuroPat v2
Zur
Darstellung
eines
Manövers,
bei
dem
der
Fahrer
einen
Kreisverkehr
befahren
muss,
wobei
er
über
eine
erste
Mündungsstraße
einfährt
und
über
eine
zweite
Mündungsstraße
wieder
ausfährt,
wird
standardmäßig
der
Kreisverkehr
als
geschlossene
Kreislinie
dargestellt.
In
order
to
illustrate
a
maneuver,
during
which
the
driver
needs
to
travel
along
a
traffic
circle
that
is
entered
via
a
first
intersecting
road
and
exited
again
via
a
second
intersecting
road,
the
traffic
circle
is
conventionally
illustrated
in
the
form
of
a
closed
circular
line.
EuroPat v2
Das
heißt,
in
der
Manöverschemaansicht
33
soll
ein
Fahrmanöver
angezeigt
werden,
bei
dem
der
Fahrer
über
die
Mündungsstraße
30
in
den
Kreisverkehr
27
einfährt
und
über
die
Mündungsstraße
32
wieder
aus
dem
Kreisverkehr
27
ausfährt.
In
other
words,
the
schematic
maneuvering
image
33
is
intended
to
show
a
driving
maneuver,
during
which
the
driver
enters
the
traffic
circle
27
via
the
intersecting
road
30
and
exits
the
traffic
circle
27
again
via
the
intersecting
road
32
.
EuroPat v2
Bei
den
hieraus
bekannten
Überstromschutzschaltern
handelt
es
sich
um
manuell
betätigbare
oder
druckknopfbetätigte
Überstromschutzschalter,
bei
denen
im
Auslösefall
in
den
Überdeckungsbereich
zwischen
dem
Bimetall
und
dem
entsprechenden
Flachstecker
ein
federbelasteter
Isolierschieber
einfährt,
der
über
den
Druckknopf
manuell
wieder
in
dessen
Ausgangsposition
verschoben
werden
kann.
The
overcurrent
circuit
breakers
known
from
there
involve
manually
activated
or
push-button
activated
overcurrent
circuit
breakers
in
which
in
the
event
of
a
triggering
a
spring-loaded
insulation
slide
moves
into
the
overlapping
area
between
the
bimetal
and
the
corresponding
flat
cable
plug
which
can
be
moved
back
into
its
starting
position
via
the
push
button.
EuroPat v2
Ein
Schiffskapitän,
der
über
den
Seeweg
in
die
Republik
Kroatien
einfährt,
ist
verpflichtet,
über
den
kürzesten
Weg
den
nächstliegenden
für
den
internationalen
Verkehr
offenen
Hafen
anzusteuern
zwecks
Grenzkontrolle
sowie:
The
commander
of
a
vessel
entering
Croatia
by
sea
has
to
sail
using
the
shortest
route
to
the
nearest
port
which
is
open
for
international
traffic
to
make
the
border
control
and
to:
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Sequenz
der
Wareneinheiten
erfolgt
vorzugsweise
in
mehreren
Stufen:
Über
die
optimale
Wahl
des
Zeitpunkt,
an
dem
ein
Transportshuttle
einen
Auslagerauftrag
erhält,
über
die
richtige
Reihenfolge,
in
der
die
Lifte
die
Shuttles
auf
den
Lagerebenen
abholen,
über
den
richtigen
Zeitpunkt,
an
dem
ein
Shuttle
in
den
Transportloop
einfährt
und
über
die
Wahl
des
nächsten
Zuführband,
von
dem
die
Dreh-/Schiebeeinheit
die
Wareneinheit
übernimmt
und
dem
Teleskopband
zuführt.
The
sequence
of
product
units
is
preferably
maintained
in
a
plurality
of
stages:
by
the
optimum
selection
of
the
time
at
which
a
transport
shuttle
receives
a
removal
order,
by
the
correct
sequence
in
which
the
lifts
retrieve
the
shuttles
from
the
warehouse
levels,
by
the
correct
time
at
which
a
shuttle
enters
the
transport
loop
and
by
the
selection
of
the
next
supply
belt
from
which
the
rotary/pushing
unit
receives
the
product
unit
and
supplies
the
latter
to
the
telescopic
belt.
EuroPat v2