Translation of "Eines vorab" in English
Aber
eines
noch
vorab:
Versaut
es
nicht!"
And
one
more
thing:
No,
don't
F
it
up."
TED2020 v1
Bitte
vergesst
nicht,
euch
vorab
eines
der
gebührenfreien
Tickets
zu
besorgen.
Please
don't
forget
to
get
one
of
the
free
tickets
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Und
eines
sei
vorab
gesagt
–
Diana
hat
sich
wieder
einmal
selbst
übertroffen!
And
one
thing
must
be
said
beforehand
–
Diana
has
outperformed
herself
once
again!
CCAligned v1
Ein
erheblicher
Teil
eines
Verkaufsprozesses
findet
vorab
im
Internet
statt.
That
means
a
significant
part
of
the
sales
process
takes
place
online,
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
eines
Wirkstoffes
muss
vorab
in
präklinischen
Studien
nachgewiesen
werden.
The
safety
of
an
active
ingredient
must
first
be
proven
in
pre-clinical
trials.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzinstitutionen
sind
verpflichtet,
innerhalb
eines
vorab
festgelegten
begrenzten
Zeitraums
Portfolios
mit
neuen
KMU-Darlehen
aufzubauen.
Inclusion
of
SME
loans
shall
occur
automatically
upon
receipt
by
the
financial
intermediary
managing
the
guarantee
fund
of
an
inclusion
notice
submitted
at
least
on
a
quarterly
basis
until
the
end
of
the
relevant
inclusion
period.
DGT v2019
Die
Anwendung
eines
einheitlichen
Vorab-Zulassungsverfahrens
würde
EU-weit
mehr
Einheitlichkeit
gewährleisten
als
das
derzeit
geltende
allgemeine
Notifizierungsverfahren.
The
application
of
a
standard
prior-authorisation
procedure
would
ensure
more
harmonisation
across
the
European
Union
than
the
general
notification
procedure
currently
in
place.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendung
eines
einheitlichen
Vorab-Zulassungsverfahren
würde
EU-weit
mehr
Einheitlichkeit
gewährleisten
als
das
derzeit
geltende
allgemeine
Notifizierungsverfahren.
The
application
of
a
standard
prior-authorisation
procedure
would
ensure
more
harmonisation
across
the
European
Union
than
the
general
notification
procedure
currently
in
place.
TildeMODEL v2018
Dazu
können
diejenigen
Signalbilder,
die
der
Detektion
eines
Objektes
entsprechen,
vorab
definiertwerden.
For
this
purpose,
those
signal
images
which
corresponding
to
the
detection
of
an
object
can
be
defined
beforehand.
EuroPat v2
Diese
Position
kann
z.B.
mittels
eines
vorab
ausgeführten
Lernprozesses
für
die
Steuerung
ermittelt
worden
sein.
This
position
can
be
determined,
for
example
by
means
of
a
learning
process
executed
beforehand
for
the
control.
EuroPat v2
Eines
vorab:
Hundertprozentig
gültige
Regeln
zur
perfekten
Kombination
von
Wein
und
Speisen
gibt
es
nicht.
In
advance:
there
are
no
strict
rules
for
matching
wine
and
food.
CCAligned v1
Bitte
zögern
Sie
nicht,
uns
für
die
Organisation
eines
Taxis
vorab
zu
kontaktieren.
Please
don't
hesitate
to
contact
us
in
advance
about
organising
a
taxi.
NEARBY
AIRPORTS
ParaCrawl v7.1
Da
wir
vorab
eines
der
ersten
Samples
erhielten,
gab
es
allerdings
ein
kleines
Problem.
Since
we
received
one
of
the
very
first
samples
in
advance,
there
was
a
little
problem.
ParaCrawl v7.1
Werden
beispielsweise
innerhalb
eines
bestimmten
in
den
Lieferverträgen
vorab
festgelegten
Zeitraums
Qualitäts-/Quantitätsmängel
entdeckt,
so
verpflichtet
der
öffentlicher
Auftraggeber
die
betreffende(n)
Druckerei(en)
dazu,
die
mangelhaften
Euro-Banknoten
innerhalb
eines
angemessenen,
vorab
festzulegenden
Zeitraums
ohne
zusätzliche
Kosten
zu
ersetzen.
For
example,
if
any
quality/quantity
defects
are
detected
within
a
predefined
period
laid
down
in
the
supply
agreements,
the
contracting
authority
must
oblige
the
respective
printing
works
to
replace
the
defective
euro
banknotes
at
no
extra
cost
within
a
reasonable
period
defined
beforehand.
DGT v2019
Die
sechs
Mitglieder
des
Direktoriums
behalten
ein
permanentes
Stimmrecht
,
während
die
Präsidenten
der
NZBen
ihr
Stimmrecht
auf
der
Grundlage
eines
vorab
festgelegten
Rotationssystems
ausüben
.
The
six
members
of
the
Executive
Board
will
maintain
permanent
voting
rights
,
whereas
the
NCB
governors
will
exercise
voting
rights
on
the
basis
of
a
pre-established
rotation
system
.
ECB v1
Sie
ließ
sich
im
Rahmen
des
klinischen
Programms
durch
Überwachung
der
Laborwerte
und
Anwendung
eines
vorab
definierten
Management-Algorithmus
beherrschen
(siehe
Abschnitte
4.3,
4.4
und
5.1).
It
was
managed
during
the
clinical
programme
by
monitoring
laboratory
values
and
the
use
of
a
pre-specified
management
algorithm
(see
sections
4.3,
4.4,
and
5.1).
EMEA v3
Etoricoxib
stand
im
Vergleich
mit
Diclofenac
mit
einer
statitisch
signifikant
niedrigeren
Abbruchrate
aufgrund
eines
vorab
definierten
zusammengesetzten
Endpunkts
aus
klinischen
gastrointestinalen
Ereignissen
und
laborchemischen
Ereignisse
(erhöhte
Leberwerte)
in
Verbindung.
Etoricoxib
was
associated
with
a
statistically
significantly
lower
incidence
of
patient
withdrawals
due
to
a
predefined
composite
endpoint
of
clinical
gastrointestinal
adverse
events
and
laboratory
adverse
events
related
to
elevated
liver
function
tests
compared
to
diclofenac.
EMEA v3
Das
zentrale
wirtschaftliche
Anliegen
des
Emissionshandels
besteht
darin,
zu
gewährleisten,
dass
die
zum
Erreichen
eines
vorab
definierten
Umweltziels
erforderlichen
Emissionsminderungen
dort
stattfinden,
wo
sie
mit
den
geringsten
Kosten
verbunden
sind.
The
key
economic
rationale
behind
emissions
trading
is
to
ensure
that
emissions
reductions
required
to
achieve
a
pre-determined
environmental
outcome
take
place
where
the
cost
of
reduction
is
the
lowest.
TildeMODEL v2018
Die
Koinvestitionsfazilität
koinvestiert
innerhalb
eines
vorab
festgelegten
begrenzten
Zeitraums
gemeinsam
mit
dem
Finanzmittler
und
anderen
privaten
Investoren.
The
investment
policy
of
the
Co-Investment
Facility
shall
include
a
clear
exit
strategy.
DGT v2019