Translation of "Eines vorab" in English

Aber eines noch vorab: Versaut es nicht!"
And one more thing: No, don't F it up."
TED2020 v1

Bitte vergesst nicht, euch vorab eines der gebührenfreien Tickets zu besorgen.
Please don't forget to get one of the free tickets in advance.
ParaCrawl v7.1

Und eines sei vorab gesagt – Diana hat sich wieder einmal selbst übertroffen!
And one thing must be said beforehand – Diana has outperformed herself once again!
CCAligned v1

Ein erheblicher Teil eines Verkaufsprozesses findet vorab im Internet statt.
That means a significant part of the sales process takes place online, in advance.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit eines Wirkstoffes muss vorab in präklinischen Studien nachgewiesen werden.
The safety of an active ingredient must first be proven in pre-clinical trials.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzinstitutionen sind verpflichtet, innerhalb eines vorab festgelegten begrenzten Zeitraums Portfolios mit neuen KMU-Darlehen aufzubauen.
Inclusion of SME loans shall occur automatically upon receipt by the financial intermediary managing the guarantee fund of an inclusion notice submitted at least on a quarterly basis until the end of the relevant inclusion period.
DGT v2019

Die Anwendung eines einheitlichen Vorab-Zulassungsverfahrens würde EU-weit mehr Einheitlichkeit gewährleisten als das derzeit geltende allgemeine Notifizierungsverfahren.
The application of a standard prior-authorisation procedure would ensure more harmonisation across the European Union than the general notification procedure currently in place.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung eines einheitlichen Vorab-Zulassungsverfahren würde EU-weit mehr Einheitlichkeit gewährleisten als das derzeit geltende allgemeine Notifizierungsverfahren.
The application of a standard prior-authorisation procedure would ensure more harmonisation across the European Union than the general notification procedure currently in place.
TildeMODEL v2018

Dazu können diejenigen Signalbilder, die der Detektion eines Objektes entsprechen, vorab definiertwerden.
For this purpose, those signal images which corresponding to the detection of an object can be defined beforehand.
EuroPat v2

Diese Position kann z.B. mittels eines vorab ausgeführten Lernprozesses für die Steuerung ermittelt worden sein.
This position can be determined, for example by means of a learning process executed beforehand for the control.
EuroPat v2

Eines vorab: Hundertprozentig gültige Regeln zur perfekten Kombination von Wein und Speisen gibt es nicht.
In advance: there are no strict rules for matching wine and food.
CCAligned v1

Bitte zögern Sie nicht, uns für die Organisation eines Taxis vorab zu kontaktieren.
Please don't hesitate to contact us in advance about organising a taxi. NEARBY AIRPORTS
ParaCrawl v7.1

Da wir vorab eines der ersten Samples erhielten, gab es allerdings ein kleines Problem.
Since we received one of the very first samples in advance, there was a little problem.
ParaCrawl v7.1

Werden beispielsweise innerhalb eines bestimmten in den Lieferverträgen vorab festgelegten Zeitraums Qualitäts-/Quantitätsmängel entdeckt, so verpflichtet der öffentlicher Auftraggeber die betreffende(n) Druckerei(en) dazu, die mangelhaften Euro-Banknoten innerhalb eines angemessenen, vorab festzulegenden Zeitraums ohne zusätzliche Kosten zu ersetzen.
For example, if any quality/quantity defects are detected within a predefined period laid down in the supply agreements, the contracting authority must oblige the respective printing works to replace the defective euro banknotes at no extra cost within a reasonable period defined beforehand.
DGT v2019

Die sechs Mitglieder des Direktoriums behalten ein permanentes Stimmrecht , während die Präsidenten der NZBen ihr Stimmrecht auf der Grundlage eines vorab festgelegten Rotationssystems ausüben .
The six members of the Executive Board will maintain permanent voting rights , whereas the NCB governors will exercise voting rights on the basis of a pre-established rotation system .
ECB v1

Sie ließ sich im Rahmen des klinischen Programms durch Überwachung der Laborwerte und Anwendung eines vorab definierten Management-Algorithmus beherrschen (siehe Abschnitte 4.3, 4.4 und 5.1).
It was managed during the clinical programme by monitoring laboratory values and the use of a pre-specified management algorithm (see sections 4.3, 4.4, and 5.1).
EMEA v3

Etoricoxib stand im Vergleich mit Diclofenac mit einer statitisch signifikant niedrigeren Abbruchrate aufgrund eines vorab definierten zusammengesetzten Endpunkts aus klinischen gastrointestinalen Ereignissen und laborchemischen Ereignisse (erhöhte Leberwerte) in Verbindung.
Etoricoxib was associated with a statistically significantly lower incidence of patient withdrawals due to a predefined composite endpoint of clinical gastrointestinal adverse events and laboratory adverse events related to elevated liver function tests compared to diclofenac.
EMEA v3

Das zentrale wirtschaftliche Anliegen des Emissionshandels besteht darin, zu gewährleisten, dass die zum Erreichen eines vorab definierten Umweltziels erforderlichen Emissionsminderungen dort stattfinden, wo sie mit den geringsten Kosten verbunden sind.
The key economic rationale behind emissions trading is to ensure that emissions reductions required to achieve a pre-determined environmental outcome take place where the cost of reduction is the lowest.
TildeMODEL v2018

Die Koinvestitionsfazilität koinvestiert innerhalb eines vorab festgelegten begrenzten Zeitraums gemeinsam mit dem Finanzmittler und anderen privaten Investoren.
The investment policy of the Co-Investment Facility shall include a clear exit strategy.
DGT v2019