Translation of "Einer schnellen" in English

Wenige haben mit einer so schnellen Lösung gerechnet.
Few people believed matters would be taken forward so fast.
Europarl v8

Das Europäische Parlament ermutigt zu einer schnellen und effektiven Umsetzung.
The European Parliament is encouraging rapid, effective implementation.
Europarl v8

Die EU muss bei der Suche nach einer schnellen Lösung eine Führungsrolle übernehmen.
The EU must take a leading role in the quest for a speedy solution.
Europarl v8

Dies wird zu einer schnellen Rückkehr des Wachstums in der Konsumgüterbranche beitragen.
This will contribute to a rapid return to growth in the goods sector.
Europarl v8

Dies darf allerdings nicht auf Kosten einer schnellen und effizienten Umsetzung erfolgen.
But this must not be at the expense of swift and efficient implementation.
Europarl v8

Dieses Problem, das weltweit jeden betrifft, verlangt nach einer schnellen Lösung.
This problem, which is a matter of concern all over the world, needs a fast solution.
Europarl v8

Wir wollen doch, daß es zu einer schnellen Erweiterung kommt, oder?
After all, we are in favour of rapid enlargement, are we not?
Europarl v8

Herr Brok möchte rasch zur Einsatzbereitschaft einer solchen "schnellen Eingreiftruppe " gelangen.
Mr Brok wants a decision on the operational readiness of a European 'Rapid Reaction Force' to be reached soon.
Europarl v8

Wir leben in einer sehr schnellen Welt.
We live in a very fast-moving world.
Europarl v8

Die zweite Schwachstelle betrifft die Entwicklung einer schnellen Krisenreaktionsfähigkeit auf europäischer Ebene.
The second weakness relates to the development of a European rapid response capability.
Europarl v8

Die Schaffung einer europäischen schnellen Eingreiftruppe ist daher besonders notwendig.
The establishment of a European Rapid Reaction Force is therefore particularly necessary.
Europarl v8

Diesbezüglich bedarf es einer schnellen und effizienten Änderung der Gesetzeslage.
Here, a swift and efficient amendment of the law is required.
Europarl v8

Die Idee einer schnellen Eingreiftruppe wird in Erwägung gezogen.
The issue of the rapid reaction force is being considered.
Europarl v8

In einer schnellen Reaktion, in welchem ist etwas falsch?
In a quick reaction, which one looks odd?
TED2013 v1.1

Die Vorteile einer mäßig schnellen Fahrweise überwiegen die Kosten um ein Vielfaches.
The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs.
News-Commentary v14

Mixtard ist ein Humaninsulin mit einer sowohl schnellen als auch lang andauernden Wirkung.
Mixtard is human insulin with both a fast-acting and a long-acting effect.
ELRC_2682 v1

Actraphane ist ein Humaninsulin mit einer sowohl schnellen als auch lang andauernden Wirkung.
Actraphane is human insulin with both a fast-acting and a long-acting effect.
ELRC_2682 v1

Fulvestrant unterliegt einer extensiven und schnellen Verteilung.
Fulvestrant is subject to extensive and rapid distribution.
ELRC_2682 v1

Ich kann mit einer sehr schnellen Geschwindigkeit maschinenschreiben.
I can type at a very fast rate.
Tatoeba v2021-03-10

Stechen Sie die Nadel mit einer schnellen, Wurfpfeil-ähnlichen Bewegung vollständig ein.
Fully insert the needle into the skin in a quick, “dart-like” motion.
ELRC_2682 v1

Beide Faktoren zusammen führen zu einer schnellen Alterung der Bevölkerung.
According to the 2005 census, Seoul had a population of inhabitants.
Wikipedia v1.0

Vyxeos liposomal kann eine Hyperurikämie infolge einer schnellen Lyse der leukämischen Zellen hervorrufen.
Vyxeos liposomal may induce hyperuricemia secondary to rapid lysis of leukaemic cells.
ELRC_2682 v1

Actrapid ist ein Humaninsulin mit einer schnellen Wirkung.
Actrapid is human insulin with a fast-acting effect.
ELRC_2682 v1

Die Versprechungen einer schnellen Nutzung durch die Medizinmögen etwas übertrieben gewesen sein.
The promises of quick medical applications may have been over-stated.
News-Commentary v14

Nun sind die Kunden dieser Imperien der Verhaltensmodifikation in einer sehr schnellen Schleife.
Now the customers of these behavior modification empires are on a very fast loop.
TED2020 v1