Translation of "Einer der partner" in English

Die Ukraine ist einer der wichtigsten Partner für die polnische Ostpolitik.
Ukraine is one of the most important partners in Poland's Eastern policy.
Europarl v8

Was ist, wenn einer der Partner nichts unternimmt?
What if one of the partners fails to act?
Europarl v8

China ist einer der wichtigsten Partner der EU.
China is one the EU’s most important partners.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist einer der wichtigsten entwicklungspolitischen Partner des Landes.
The Commission is one of Belize's most important development partners.
TildeMODEL v2018

Die Afrikanische Union ist einer der privilegierten Partner der Europäischen Union.
The African Union is one of the EU’s most valuable partners.
TildeMODEL v2018

Die CCMI ist als einer der Partner der Plattform in deren Lenkungsausschuss vertreten.
The CCIC is one of the platform's partners and is represented in its Steering Committee.
TildeMODEL v2018

Die WHO ist bei diesen Bemühungen einer der wichtigsten Partner.
The WHO is a key partner in this effort.
TildeMODEL v2018

Die IOM ist einer der wichtigsten Partner für die Europäische Union.
IOM is a key partner of the European Union.
TildeMODEL v2018

Kanada ist einer der wichtigsten Partner der Europäischen Union.
"Canada is a key partner of the European Union.
TildeMODEL v2018

Mexiko ist einer der zehn strategischen Partner der EU.
Mexico is one of the 10 strategic partners of the EU.
TildeMODEL v2018

Russland sei einer der wichtigsten Partner.
Russia is a key partner.
TildeMODEL v2018

Nun, ich bin sozusagen einer der Partner.
Well, I'm kind of one of the partners.
OpenSubtitles v2018

Einer der Partner ist Mitglied der Anwaltskammer-Disziplinarkommission und...
One of the partners serves on the bar association's disciplinary committee, and...
OpenSubtitles v2018

Offenbar hat einer der Partner im New York Social Diary über mich gelesen.
Abrams Weil took my case pro bono last week. Apparently, one of the partners read about me in the New York social diary.
OpenSubtitles v2018

Sie sind einer der Partner, das könnte zu Verwicklungen führen.
You're a partner. I'd have that inequality thing to hurdle.
OpenSubtitles v2018

Zumindest einer der Partner muß ein Industrieunternehmen sein.
At least one of the partners shall be an industrial undertaking.
EUbookshop v2

Einige Lizenzen wurden erteilt, und einer der Partner entwickelt Produkte.
Some licences have been granted and one of the partners is developing products.
EUbookshop v2

Zieht sich einer der Partner zurück, kann das Projekt trotzdem fortgesetzt werden.
The level of technical equipment in a school can also impact on cooperation.
EUbookshop v2

Bei dem Kompetitionsverfahren wird einer der Partner der Immunoreaktion an das Trägermaterial gebunden.
In the competitive method one of the partners of the immunoreaction is bound to the carrier material.
EuroPat v2

Einer der Partner vertreibt diese Werkzeuge, die auf einem Standard­PC einsetzbar sind.
One partner is marketing these tools, which run on a standard personal computer.
EUbookshop v2

Es reicht aus, wenn einer der beiden Ehe partner die Bedingungen erfüllt.
These conditions may be fulfilled on either spouse's insurance record.
EUbookshop v2

China ist einer der wichtigsten Partner der EU im globalen Rahmen.
China is a key partner of the EU on the global scene.
EUbookshop v2

Russland ist einer der wichtigsten strategischen Partner der EU und ihr größter Nachbar.
Russia is one of the EU’s most important strategic partners and the EU’s largest neighbour.
EUbookshop v2

Der war einer der Partner in meiner Firma.
That guy was one of the partners in my firm.
OpenSubtitles v2018

Wir sind einer der ersten Partner von Dr.Web.
We are one of the first partners of Dr.Web.
CCAligned v1

Kanada ist für Deutschland einer der wichtigsten Partner weltweit.
Canada is one of Germany's most important partners in the world.
ParaCrawl v7.1

Die Sisley-Stiftung war 2011-2012 einer der Partner des Festivals.
The Fondation Sisley was one of the Festival partners in 2011-2012.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird CDK Global als einer der Top-8-Partner von Cisco bestätigt.
Request a Demo Join CDK Global for a demonstration of one of our solutions.
ParaCrawl v7.1