Translation of "Einer der partner" in English
Die
Ukraine
ist
einer
der
wichtigsten
Partner
für
die
polnische
Ostpolitik.
Ukraine
is
one
of
the
most
important
partners
in
Poland's
Eastern
policy.
Europarl v8
Was
ist,
wenn
einer
der
Partner
nichts
unternimmt?
What
if
one
of
the
partners
fails
to
act?
Europarl v8
China
ist
einer
der
wichtigsten
Partner
der
EU.
China
is
one
the
EU’s
most
important
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
einer
der
wichtigsten
entwicklungspolitischen
Partner
des
Landes.
The
Commission
is
one
of
Belize's
most
important
development
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Afrikanische
Union
ist
einer
der
privilegierten
Partner
der
Europäischen
Union.
The
African
Union
is
one
of
the
EU’s
most
valuable
partners.
TildeMODEL v2018
Die
CCMI
ist
als
einer
der
Partner
der
Plattform
in
deren
Lenkungsausschuss
vertreten.
The
CCIC
is
one
of
the
platform's
partners
and
is
represented
in
its
Steering
Committee.
TildeMODEL v2018
Die
WHO
ist
bei
diesen
Bemühungen
einer
der
wichtigsten
Partner.
The
WHO
is
a
key
partner
in
this
effort.
TildeMODEL v2018
Die
IOM
ist
einer
der
wichtigsten
Partner
für
die
Europäische
Union.
IOM
is
a
key
partner
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Kanada
ist
einer
der
wichtigsten
Partner
der
Europäischen
Union.
"Canada
is
a
key
partner
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Mexiko
ist
einer
der
zehn
strategischen
Partner
der
EU.
Mexico
is
one
of
the
10
strategic
partners
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Russland
sei
einer
der
wichtigsten
Partner.
Russia
is
a
key
partner.
TildeMODEL v2018
Nun,
ich
bin
sozusagen
einer
der
Partner.
Well,
I'm
kind
of
one
of
the
partners.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Partner
ist
Mitglied
der
Anwaltskammer-Disziplinarkommission
und...
One
of
the
partners
serves
on
the
bar
association's
disciplinary
committee,
and...
OpenSubtitles v2018
Offenbar
hat
einer
der
Partner
im
New
York
Social
Diary
über
mich
gelesen.
Abrams
Weil
took
my
case
pro
bono
last
week.
Apparently,
one
of
the
partners
read
about
me
in
the
New
York
social
diary.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
einer
der
Partner,
das
könnte
zu
Verwicklungen
führen.
You're
a
partner.
I'd
have
that
inequality
thing
to
hurdle.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
einer
der
Partner
muß
ein
Industrieunternehmen
sein.
At
least
one
of
the
partners
shall
be
an
industrial
undertaking.
EUbookshop v2
Einige
Lizenzen
wurden
erteilt,
und
einer
der
Partner
entwickelt
Produkte.
Some
licences
have
been
granted
and
one
of
the
partners
is
developing
products.
EUbookshop v2
Zieht
sich
einer
der
Partner
zurück,
kann
das
Projekt
trotzdem
fortgesetzt
werden.
The
level
of
technical
equipment
in
a
school
can
also
impact
on
cooperation.
EUbookshop v2
Bei
dem
Kompetitionsverfahren
wird
einer
der
Partner
der
Immunoreaktion
an
das
Trägermaterial
gebunden.
In
the
competitive
method
one
of
the
partners
of
the
immunoreaction
is
bound
to
the
carrier
material.
EuroPat v2
Einer
der
Partner
vertreibt
diese
Werkzeuge,
die
auf
einem
StandardPC
einsetzbar
sind.
One
partner
is
marketing
these
tools,
which
run
on
a
standard
personal
computer.
EUbookshop v2
Es
reicht
aus,
wenn
einer
der
beiden
Ehe
partner
die
Bedingungen
erfüllt.
These
conditions
may
be
fulfilled
on
either
spouse's
insurance
record.
EUbookshop v2
China
ist
einer
der
wichtigsten
Partner
der
EU
im
globalen
Rahmen.
China
is
a
key
partner
of
the
EU
on
the
global
scene.
EUbookshop v2
Russland
ist
einer
der
wichtigsten
strategischen
Partner
der
EU
und
ihr
größter
Nachbar.
Russia
is
one
of
the
EU’s
most
important
strategic
partners
and
the
EU’s
largest
neighbour.
EUbookshop v2
Der
war
einer
der
Partner
in
meiner
Firma.
That
guy
was
one
of
the
partners
in
my
firm.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
einer
der
ersten
Partner
von
Dr.Web.
We
are
one
of
the
first
partners
of
Dr.Web.
CCAligned v1
Kanada
ist
für
Deutschland
einer
der
wichtigsten
Partner
weltweit.
Canada
is
one
of
Germany's
most
important
partners
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Sisley-Stiftung
war
2011-2012
einer
der
Partner
des
Festivals.
The
Fondation
Sisley
was
one
of
the
Festival
partners
in
2011-2012.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
CDK
Global
als
einer
der
Top-8-Partner
von
Cisco
bestätigt.
Request
a
Demo
Join
CDK
Global
for
a
demonstration
of
one
of
our
solutions.
ParaCrawl v7.1