Translation of "Eine schöne geste" in English

Es war eine schöne Geste und die Zusammenarbeit gefiel ihnen.
"to see them together on stage once more. "It was a fine gesture
OpenSubtitles v2018

Also, ich würde gerne eine schöne Geste zeigen.
So, I'd like to make a gesture.
OpenSubtitles v2018

Sweetheart Hals fügt eine schöne Geste und versüßt Ihren großen Tag!
Sweetheart neck adds a lovely touch and sweetens your big day!
ParaCrawl v7.1

Die Delfine waren eine besonders schöne Geste!
The dolphins were a particularly lovely touch!
ParaCrawl v7.1

Und das ist eine schöne Geste.
And this is a good gesture.
ParaCrawl v7.1

Das war eine schöne menschliche Geste ganz freiwillig, völlig ungezwungen.
That was a beautiful, humane gesture, entirely voluntary, and completely natural.
ParaCrawl v7.1

Es wäre eine so schöne Geste, wenn sie zu Weihnachten zu Hause sein könnten!
What a gesture it would be if they could be home for Christmas!
Europarl v8

Als Zugabe singt Goisern das Hiatamadl, ein schöner Abschluss, eine schöne Geste.
As an encore, Goisern sings Hiatamadl, a great conclusion, a lovely gesture.
ParaCrawl v7.1

Eine schöne Geste mit Tradition, die nach Einbruch der Dunkelheit mit Scheinwerfern vollzogen wird.
A nice gesture with tradition that is completed after nightfall with floodlights.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht notwendig der Gastfamilie etwas mitzubringen, es ist einfach eine schöne Geste.
It is not necessary to bring any gifts for the family, but it would be a nice gesture.
ParaCrawl v7.1

Und gerade deswegen ist es eine schöne Geste, das Geburtstagskind mit einer Geburtstagskarte zu überraschen.
And that is why it is a nice gesture to surprise the birthday child with a birthday card.
ParaCrawl v7.1

Sie hat uns sogar eine Flasche Französischen Champagner geschenkt - so eine schöne Geste!
She even got us a bottle of French champagne - such a nice touch!
ParaCrawl v7.1

Ich würde es aber für eine sehr schöne Geste der chinesischen Regierung halten, wenn sie versuchte, den bis jetzt entstandenen Schaden zu beheben und Beobachter zum Berufungsverfahren zuließe.
I think, with regard to the appeal, it would be a magnificent gesture if the Chinese Government, in an effort to try to repair the damage done to date, were to permit observers to attend this appeal.
Europarl v8

Wenngleich das in diesem Jahr eine schöne Geste ist, könnte es unserer Auffassung nach sehr viel wirksamer organisiert werden.
I think it is a matter of concern to us. It is a matter that you can consider, and undoubtedly will be considering in your respective groups.
EUbookshop v2

Als Symbol der immerwährenden Liebe ist der zarte Herz-Anhänger aus 925er Sterlingsilber an der Kette mit Federringverschluss eine schöne romantische Geste.
A symbol of everlasting love, the tender heart pendant in 925 Sterling silver on the chain with spring-ring clasp is a beautiful romantic gesture.
ParaCrawl v7.1

So ist es nach wie vor eine schöne Geste, um auch am Abend einige Snacks für die Gäste bereitzustellen.
For example, it's still a beautiful gesture to also provide your guests with some delicious snacks at night.
ParaCrawl v7.1

Eine schöne Geste ist, sie nach all der Zeit noch einmal mit einem Diamantring zu überraschen und dabei denken wir speziell an einen klassischen Solitärring .
A nice gesture would be to surprise her again with a diamond ring, specifically we think of a classic solitaire ring .
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich ist es eine schöne Geste ans Gastgeberland wenn man die Tradition seiner Musik auf dem Eis mit einfließen lässt und in der Tat sind die Zuschauer aus dem Häuschen.
It is actually a very nice gesture to the hosting country to incorporate their traditional music into the routine, and, in fact, the spectators were beside themselves.
ParaCrawl v7.1

An unserem letzten Abend feierte ein Gast Geburtstag und wurde mit einer Torte überrascht... eine wirklich schöne Geste.
On our last night a guest's birthday and was surprised with a cake... a really nice gesture.
ParaCrawl v7.1

Als Itten nach heftigen Konflikten mit Gropius 1922 kündigte und 1923 die Schule verließ, schenkten ihm die Studierenden zum Abschied einen von Peiffer Watenphul gewebten Teppich, der die Form- und Gestaltcharaktere des Itten-Unterrichts in textiler Form darstellte: eine schöne Geste für den scheidenden Bauhaus-Meister, eine Anerkennung aber auch für einen ganz besonderen Studierenden.
Itten gave notice in 1922, after fierce conflicts with Gropius, and he left the school in 1923. As a parting gift, his students gave him a tapestry woven by Peiffer Watenphul that represented the formal and design aspects of Itten's teaching in textile form: A lovely gesture for the departing Bauhaus master, as well as recognition for a very special student.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Anregung: Es ist eine schöne und hilfreiche Geste in Kirchen eine Kerze für die Armen Seelen anzuzünden.
Additional hint: It is a helpful and a nice gesture to light a candle in the church for the poor souls.
ParaCrawl v7.1

Es ist immer eine schöne Geste und Teil der Tradition, sich bei dem Lehrer / der Lehrerin zu verabschieden, bevor Du den Raum verlässt.
It is always a nice gesture and part of the tradition to say goodbye to your teacher when you leave the room.
CCAligned v1

Sie beizutragen, hielt ich für eine schöne Geste, denn es sind genau die Pinsel, die wir für die Arbeit benutzt haben.
I thought that contributing these would be a nice gesture because they are the actual brushes that we used for the work.
ParaCrawl v7.1

Wie schön wäre es, wenn ihr heute der Muttergottes „Salus Populi Romani“ in Santa Maria Maggiore einen Besuch abstatten könntet: es wäre eine schöne Geste.
And how beautiful would it be if today you could go to visit Our Lady, the Salus Populi Romani, in Saint Mary Major: it would be a beautiful gesture.
ParaCrawl v7.1

Das war echt eine schöne Geste, dass er sich trotz des engen Zeitplans noch einen Moment für uns genommen hat .
Taking time for us despite their tight schedule was really a nice gesture.
ParaCrawl v7.1

Enigma Of The Stars ist auf 300 Exemplare limitiert und kostet schlappe 10 Euro – eine sehr schöne Geste der Band wie ich finde:)
Enigma Of The Stars is limited on 300 pieces and can be ordered for 10 Euro, a nice gesture of the band I think:)
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, es wäre heute eine schöne Geste, wenn ein jeder von euch zuhause das Evangelium zur Hand nähme, das Evangelium des heiligen Matthäus, Kapitel 25, Verse 14 bis 30, Matthäus 15, 14-30, es lesen und ein wenig nachdenken würde: »Die Talente, die Reichtümer, alles, was Gott mir an Geistlichem gegeben hat, an Güte, das Wort Gottes – was tue ich, damit sie in den anderen wachsen?
I think it would be a fine gesture for each of you to pick up the Gospel at home today, the Gospel of St Matthew, Chapter 25, verses 14 to 30, Matthew 25:14-30, and read this, and meditate a bit: “The talents, the treasures, all that God has given me, all things spiritual, all goodness, the Word of God, how do I make this grow in others?
ParaCrawl v7.1

Eine schöne Geste für Ihre Mitarbeiter im Büro wäre es ebenfalls, Lineale mit einer persönlichen Message zu bedrucken und an alle zu verteilen.
Or it would be a nice gesture towards your employees in the office to have rulers printed with a personal message and distribute them to everyone.
ParaCrawl v7.1

Es war so eine schöne Geste, und ich wurde geschworen, das Paket nicht vor Weihnachten zu öffnen, was für einen ungeduldigen Rezensenten wie mich eine Qual war.
It was such a beautiful gesture, and I was sworn to not opening the package before Christmas day which was like torture for an impatient reviewer like myself.
ParaCrawl v7.1