Translation of "Eine schöne geste" in English
Es
war
eine
schöne
Geste
und
die
Zusammenarbeit
gefiel
ihnen.
"to
see
them
together
on
stage
once
more.
"It
was
a
fine
gesture
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
würde
gerne
eine
schöne
Geste
zeigen.
So,
I'd
like
to
make
a
gesture.
OpenSubtitles v2018
Sweetheart
Hals
fügt
eine
schöne
Geste
und
versüßt
Ihren
großen
Tag!
Sweetheart
neck
adds
a
lovely
touch
and
sweetens
your
big
day!
ParaCrawl v7.1
Die
Delfine
waren
eine
besonders
schöne
Geste!
The
dolphins
were
a
particularly
lovely
touch!
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
eine
schöne
Geste.
And
this
is
a
good
gesture.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
schöne
menschliche
Geste
ganz
freiwillig,
völlig
ungezwungen.
That
was
a
beautiful,
humane
gesture,
entirely
voluntary,
and
completely
natural.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
eine
so
schöne
Geste,
wenn
sie
zu
Weihnachten
zu
Hause
sein
könnten!
What
a
gesture
it
would
be
if
they
could
be
home
for
Christmas!
Europarl v8
Als
Zugabe
singt
Goisern
das
Hiatamadl,
ein
schöner
Abschluss,
eine
schöne
Geste.
As
an
encore,
Goisern
sings
Hiatamadl,
a
great
conclusion,
a
lovely
gesture.
ParaCrawl v7.1
Eine
schöne
Geste
mit
Tradition,
die
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
mit
Scheinwerfern
vollzogen
wird.
A
nice
gesture
with
tradition
that
is
completed
after
nightfall
with
floodlights.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
notwendig
der
Gastfamilie
etwas
mitzubringen,
es
ist
einfach
eine
schöne
Geste.
It
is
not
necessary
to
bring
any
gifts
for
the
family,
but
it
would
be
a
nice
gesture.
ParaCrawl v7.1
Und
gerade
deswegen
ist
es
eine
schöne
Geste,
das
Geburtstagskind
mit
einer
Geburtstagskarte
zu
überraschen.
And
that
is
why
it
is
a
nice
gesture
to
surprise
the
birthday
child
with
a
birthday
card.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
uns
sogar
eine
Flasche
Französischen
Champagner
geschenkt
-
so
eine
schöne
Geste!
She
even
got
us
a
bottle
of
French
champagne
-
such
a
nice
touch!
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
es
aber
für
eine
sehr
schöne
Geste
der
chinesischen
Regierung
halten,
wenn
sie
versuchte,
den
bis
jetzt
entstandenen
Schaden
zu
beheben
und
Beobachter
zum
Berufungsverfahren
zuließe.
I
think,
with
regard
to
the
appeal,
it
would
be
a
magnificent
gesture
if
the
Chinese
Government,
in
an
effort
to
try
to
repair
the
damage
done
to
date,
were
to
permit
observers
to
attend
this
appeal.
Europarl v8
Wenngleich
das
in
diesem
Jahr
eine
schöne
Geste
ist,
könnte
es
unserer
Auffassung
nach
sehr
viel
wirksamer
organisiert
werden.
I
think
it
is
a
matter
of
concern
to
us.
It
is
a
matter
that
you
can
consider,
and
undoubtedly
will
be
considering
in
your
respective
groups.
EUbookshop v2
Als
Symbol
der
immerwährenden
Liebe
ist
der
zarte
Herz-Anhänger
aus
925er
Sterlingsilber
an
der
Kette
mit
Federringverschluss
eine
schöne
romantische
Geste.
A
symbol
of
everlasting
love,
the
tender
heart
pendant
in
925
Sterling
silver
on
the
chain
with
spring-ring
clasp
is
a
beautiful
romantic
gesture.
ParaCrawl v7.1
So
ist
es
nach
wie
vor
eine
schöne
Geste,
um
auch
am
Abend
einige
Snacks
für
die
Gäste
bereitzustellen.
For
example,
it's
still
a
beautiful
gesture
to
also
provide
your
guests
with
some
delicious
snacks
at
night.
ParaCrawl v7.1
Eine
schöne
Geste
ist,
sie
nach
all
der
Zeit
noch
einmal
mit
einem
Diamantring
zu
überraschen
und
dabei
denken
wir
speziell
an
einen
klassischen
Solitärring
.
A
nice
gesture
would
be
to
surprise
her
again
with
a
diamond
ring,
specifically
we
think
of
a
classic
solitaire
ring
.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
es
eine
schöne
Geste
ans
Gastgeberland
wenn
man
die
Tradition
seiner
Musik
auf
dem
Eis
mit
einfließen
lässt
und
in
der
Tat
sind
die
Zuschauer
aus
dem
Häuschen.
It
is
actually
a
very
nice
gesture
to
the
hosting
country
to
incorporate
their
traditional
music
into
the
routine,
and,
in
fact,
the
spectators
were
beside
themselves.
ParaCrawl v7.1
An
unserem
letzten
Abend
feierte
ein
Gast
Geburtstag
und
wurde
mit
einer
Torte
überrascht...
eine
wirklich
schöne
Geste.
On
our
last
night
a
guest's
birthday
and
was
surprised
with
a
cake...
a
really
nice
gesture.
ParaCrawl v7.1
Als
Itten
nach
heftigen
Konflikten
mit
Gropius
1922
kündigte
und
1923
die
Schule
verließ,
schenkten
ihm
die
Studierenden
zum
Abschied
einen
von
Peiffer
Watenphul
gewebten
Teppich,
der
die
Form-
und
Gestaltcharaktere
des
Itten-Unterrichts
in
textiler
Form
darstellte:
eine
schöne
Geste
für
den
scheidenden
Bauhaus-Meister,
eine
Anerkennung
aber
auch
für
einen
ganz
besonderen
Studierenden.
Itten
gave
notice
in
1922,
after
fierce
conflicts
with
Gropius,
and
he
left
the
school
in
1923.
As
a
parting
gift,
his
students
gave
him
a
tapestry
woven
by
Peiffer
Watenphul
that
represented
the
formal
and
design
aspects
of
Itten's
teaching
in
textile
form:
A
lovely
gesture
for
the
departing
Bauhaus
master,
as
well
as
recognition
for
a
very
special
student.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Anregung:
Es
ist
eine
schöne
und
hilfreiche
Geste
in
Kirchen
eine
Kerze
für
die
Armen
Seelen
anzuzünden.
Additional
hint:
It
is
a
helpful
and
a
nice
gesture
to
light
a
candle
in
the
church
for
the
poor
souls.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
immer
eine
schöne
Geste
und
Teil
der
Tradition,
sich
bei
dem
Lehrer
/
der
Lehrerin
zu
verabschieden,
bevor
Du
den
Raum
verlässt.
It
is
always
a
nice
gesture
and
part
of
the
tradition
to
say
goodbye
to
your
teacher
when
you
leave
the
room.
CCAligned v1
Sie
beizutragen,
hielt
ich
für
eine
schöne
Geste,
denn
es
sind
genau
die
Pinsel,
die
wir
für
die
Arbeit
benutzt
haben.
I
thought
that
contributing
these
would
be
a
nice
gesture
because
they
are
the
actual
brushes
that
we
used
for
the
work.
ParaCrawl v7.1
Wie
schön
wäre
es,
wenn
ihr
heute
der
Muttergottes
„Salus
Populi
Romani“
in
Santa
Maria
Maggiore
einen
Besuch
abstatten
könntet:
es
wäre
eine
schöne
Geste.
And
how
beautiful
would
it
be
if
today
you
could
go
to
visit
Our
Lady,
the
Salus
Populi
Romani,
in
Saint
Mary
Major:
it
would
be
a
beautiful
gesture.
ParaCrawl v7.1
Das
war
echt
eine
schöne
Geste,
dass
er
sich
trotz
des
engen
Zeitplans
noch
einen
Moment
für
uns
genommen
hat
.
Taking
time
for
us
despite
their
tight
schedule
was
really
a
nice
gesture.
ParaCrawl v7.1
Enigma
Of
The
Stars
ist
auf
300
Exemplare
limitiert
und
kostet
schlappe
10
Euro
–
eine
sehr
schöne
Geste
der
Band
wie
ich
finde:)
Enigma
Of
The
Stars
is
limited
on
300
pieces
and
can
be
ordered
for
10
Euro,
a
nice
gesture
of
the
band
I
think:)
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
es
wäre
heute
eine
schöne
Geste,
wenn
ein
jeder
von
euch
zuhause
das
Evangelium
zur
Hand
nähme,
das
Evangelium
des
heiligen
Matthäus,
Kapitel
25,
Verse
14
bis
30,
Matthäus
15,
14-30,
es
lesen
und
ein
wenig
nachdenken
würde:
»Die
Talente,
die
Reichtümer,
alles,
was
Gott
mir
an
Geistlichem
gegeben
hat,
an
Güte,
das
Wort
Gottes
–
was
tue
ich,
damit
sie
in
den
anderen
wachsen?
I
think
it
would
be
a
fine
gesture
for
each
of
you
to
pick
up
the
Gospel
at
home
today,
the
Gospel
of
St
Matthew,
Chapter
25,
verses
14
to
30,
Matthew
25:14-30,
and
read
this,
and
meditate
a
bit:
“The
talents,
the
treasures,
all
that
God
has
given
me,
all
things
spiritual,
all
goodness,
the
Word
of
God,
how
do
I
make
this
grow
in
others?
ParaCrawl v7.1
Eine
schöne
Geste
für
Ihre
Mitarbeiter
im
Büro
wäre
es
ebenfalls,
Lineale
mit
einer
persönlichen
Message
zu
bedrucken
und
an
alle
zu
verteilen.
Or
it
would
be
a
nice
gesture
towards
your
employees
in
the
office
to
have
rulers
printed
with
a
personal
message
and
distribute
them
to
everyone.
ParaCrawl v7.1
Es
war
so
eine
schöne
Geste,
und
ich
wurde
geschworen,
das
Paket
nicht
vor
Weihnachten
zu
öffnen,
was
für
einen
ungeduldigen
Rezensenten
wie
mich
eine
Qual
war.
It
was
such
a
beautiful
gesture,
and
I
was
sworn
to
not
opening
the
package
before
Christmas
day
which
was
like
torture
for
an
impatient
reviewer
like
myself.
ParaCrawl v7.1