Translation of "Eine kraft aufbringen" in English
Der
Benutzer
muss
damit
an
der
Zugstange
nur
noch
eine
kleinere
Kraft
aufbringen.
The
user
thus
only
has
to
apply
a
small
supplemental
force
on
the
pull
bar.
EuroPat v2
Hier
muss
der
Aktor
eine
fest
definierte
Kraft
aufbringen.
In
this
case
the
actuator
must
apply
a
defined
force.
EuroPat v2
Dann
müssen
sie
allerdings
eine
entsprechend
höhere
Kraft
aufbringen
können.
Then,
however,
they
must
be
able
to
apply
a
correspondingly
greater
force.
EuroPat v2
Folglich
muss
der
Benutzer
eine
axiale
Kraft
aufbringen,
um
die
genannten
Widerstandskräfte
zu
überwinden.
Consequently,
the
user
must
apply
an
axial
force,
in
order
to
overcome
the
aforementioned
resistive
forces.
EuroPat v2
Diese
sind
so
steuerbar
(nicht
gezeigt),
daß
sie
eine
gewünschte
Kraft
aufbringen.
These
are
controllable
in
a
way
(not
shown)
such
as
to
apply
a
desired
force.
EuroPat v2
Da
sich
eine
gleichmäßige
Kraft
nicht
aufbringen
läßt,
ist
ein
ruckfreies
Ankoppeln
nicht
möglich.
Since
a
uniform
force
cannot
be
applied,
coupling
without
jerking
is
not
possible.
EuroPat v2
Wären
keine
Erhebungen
vorhanden,
so
müßte
man
für
das
Andrücken
und
Positionieren
des
Keramikplättchens
eine
viel
höhere
Kraft
aufbringen.
If
there
were
no
elevations,
it
should
be
necessary
to
apply
a
much
stronger
force
for
pressing
and
positioning
the
ceramic
plate.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
muß
die
Stelleinrichtung
zum
Verstellen
der
Halteköpfe
zur
Erzielung
der
vorgeschriebenen
Relativposition
der
beiden
Werkstücklagen
eine
beachtliche
Kraft
aufbringen,
um
die
Reibungskraft
zwischen
der
magnetisierbaren
Platte
und
dem
Permanentmagneten
überwinden
zu
können,
die,
wie
erläutert,
so
groß
sein
muß,
daß
die
einmal
eingestellte
Relativlage
zwischen
Permanentmagnet
und
Platte
und
damit
die
Ausrichtlage
der
Werkstücklagen
aufrechterhalten
bleibt.
In
addition,
to
adjusting
the
holding
heads,
the
adjusting
device
must
apply
a
considerable
force
to
produce
the
specified
relative
position
of
the
two
workpiece
layers
in
order
to
overcome
the
frictional
force
between
the
magnetizable
plate
and
the
permanent
magnet,
which
must,
as
is
explained,
be
strong
enough
to
maintain
the
relative
position,
once
set,
between
the
permanent
magnet
and
plate
and
consequently
the
aligned
position
of
the
workpiece
layers.
EuroPat v2
Bei
einem
bekannten
Rolladen
dieser
Art
(DE-OS
34
15
551)
muß
das
vorgespannte
elastische
Glied,
an
das
ein
das
verschiebliche
Umlenkelement
tragender
Halter
angehängt
ist,
sowohl
eine
relativ
große
Kraft
aufbringen
als
auch
einen
verhältnismäßig
großen
Federweg
haben,
um
sicherzustellen,
daß
beim
Abwickeln
des
Rolladenpanzers
von
der
Wickelwelle
das
untere
Ende
des
Rolladenpanzers
in
entsprechendem
Maße
auch
bei
unterschiedlichen
Reibungsverhältnissen
ruckfrei
gegen
die
Querschiene
bewegt
wird.
In
a
known
roll
shutter
of
this
type
(DE-OS
No.
34
15
551),
a
holder
is
suspended
on
the
elastic
member,
to
support
the
movable
diverting
element.
However,
in
this
known
apparatus,
it
is
necessary
to
provide
an
elastic
member
which
exerts
a
relatively
large
force
in
order
to
assure
that,
as
the
roll
shutter
plating
is
unwound
from
the
storage
shaft,
the
lower
end
of
the
roll
shutter
plating
moves
appropriately
toward
the
crossbar
without
binding,
even
when
subjected
to
differing
conditions
of
friction.
EuroPat v2
In
der
Regel
wird
man
jedoch
zur
besseren
Führung
des
Werkzeuges
eine
höhere
radiale
Kraft
aufbringen
wollen,
so
daß
vorzugsweise
der
Winkel
zwischen
den
Längsachsen
der
Spannelemente
zwischen
140
und
170°
liegen
soll
bzw.
die
Verschiebung
aus
der
Achsmitte
mehr
als
die
Hälfte
der
Breite
des
Spannelements
betragen
soll.
However,
generally
a
greater
radial
force
will
be
preferred
to
better
guide
the
tool-mounting
assembly,
so
that
preferably
the
angle
between
the
longitudinal
axes
of
the
clamping
elements
should
lie
between
140°
and
170°
and
the
displacement
from
the
center
of
the
axis
should
be
more
than
one-half
the
width
of
the
clamping
element.
EuroPat v2
Damit
ist
aber
zum
Erreichen
eines
vorgegebenen
Anpressdruckes
für
das
Magnetband
an
die
Lauffläche
des
Magnetkopfes
eine
entsprechend
geringere
Federkraft
erforderlich,
was
sich
dahingehend
auswirkt,
dass
auch
die
erforderliche
Kraft
zum
Durchziehen
des
Magnetbandes
zwischen
dem
Andruckelement
und
der
Lauffläche
des
Magnetkopfes
geringer
ist,
und
somit
die
Antriebseinrichtung
zum
Fortbewegen
des
Magnetbandes
auch
nur
noch
eine
geringere
Kraft
aufbringen
können
muss.
Thus,
in
order
to
obtain
a
specific
contact
pressure
for
the
magnetic
tape
on
the
head
face
of
the
magnetic
head
a
proportionally
smaller
spring
force
is
required,
as
a
result
of
which
the
force
for
pulling
the
magnetic
tape
between
the
pressure
element
and
the
head
face
of
the
magnetic
head
is
also
reduced
and
consequently
the
force
to
be
produced
by
the
drive
means
for
the
magnetic-tape
transport
may
be
smaller.
EuroPat v2
Diese
Vorauseilbewegung
des
die
Federanordnung
spannenden
Stützgliedes
wird
durch
beispielsweise
einen
Druckwächter
überwacht,
so
daß
bei
normaler
Öffnungsbewegung
des
Türflügels
lediglich
der
Dämpfungskolben
im
Zylinder
verschoben
werden
muß,
so
daß
der
Türberiutzer
bei
der
Türöffnungsbewegung
nur
eine
so
geringe
Kraft
aufbringen
muß,
als
zur
Überwindung
der
Massenträgheit
des
Türflügels,
der
Reibung
in
den
Türscharnieren,
den
Lagerstellen
der
Gelenkarme
und
der
Schließerwelle
sowie
zwischen
Dämpfungskolben
und
Zylinder
erforderlich
ist.
For
example,
a
pressure
monitoring
device
is
operatively
connected
with
the
motor
so
as
to
ensure
that
the
spring
does
not
oppose
the
movement
of
the
door
to
its
open
position.
The
person
who
is
in
the
process
of
opening
the
door
in
the
customary
way
must
merely
exert
a
force
which
suffices
to
shift
the
piston
in
its
cylinder,
to
overcome
the
intertia
of
the
pivotable
door
panel,
to
overcome
friction
between
the
components
of
the
door
hinges,
to
overcome
friction
between
the
elements
of
the
linkage
which
couples
the
cylinder
to
the
door
frame,
to
overcome
friction
between
the
shaft
and
its
bearings,
and
to
overcome
friction
between
the
piston
and
its
cylinder.
EuroPat v2
Die
beiden
Zugfedern
18
müssen
zusammen
eine
solche
Kraft
aufbringen,
damit
der
mit
Zeitungen
vollbeladene
Auflagetisch
13
sicher
angehoben
wird.
The
two
tension
springs
18
together
must
exert
such
a
force
that
the
support
table
13
fully
loaded
with
newspapers
is
dependably
raised.
EuroPat v2
Insofern
muss
sich
die
Bedienperson
stark
konzentrieren
und
auch
eine
gewisse
Kraft
aufbringen,
um
den
Stecker
zwischen
diese
magnetischen
N-Pole
in
die
Einstecköffnung
zu
stecken,
was
als
sehr
schlechte
Haptik
empfunden
wird.
In
so
far
the
operator
has
to
concentrate
strongly
and
has
also
to
apply
a
certain
force
in
order
to
plug
the
connector
between
these
magnetic
N-poles
into
the
plug-in
opening,
what
is
being
sensed
as
a
very
bad
haptics.
EuroPat v2
Damit
dir
der
Boden
nicht
unter
den
Füßen
wegrutscht,
musst
du
eine
gewisse
Kraft
aufbringen,
nämlich
die
Coriolis-Kraft.
On
order
to
avoid
the
floor
slipping
from
your
feet
you
need
to
bring
up
some
force
that
is
the
coriolis-force.
ParaCrawl v7.1
Um
elektromechanische
Aktuatorelemente
weiterhin,
auch
im
Fehlerfall,
in
ihrer
Länge
veränderbar
zu
halten,
können
Entkoppelungsvorrichtungen
(wie
z.B.
aus
Dokument
US2011/0146434
bekannt)
bzw.
Entkoppelungsmechanismen
in
die
Aktuatorelemente
integriert
werden,
welche
in
einem
Fehlerfall
eine
solche
Entkoppelung
ermöglichen,
um
weiterhin,
zumindest
durch
eine
Kraftzufuhr
von
außen,
beispielsweise
durch
ein
kraftparallel
angeordnetes
Aktuatorelement,
eine
geeignete
Kraft
aufbringen
zu
können,
um
die
aerodynamisch
wirksame
Fläche
betriebsfähig
zu
halten,
während
gleichzeitig
das
defekte
Aktuatorelement
durch
die
Kraft
von
außen
in
seiner
Länge
verändert
wird
und
somit
die
Bewegung
der
aerodynamisch
wirksamen
Fläche
nicht
blockiert.
In
order
to
continue
to
keep
the
electromechanical
actuator
element
variable
in
its
length,
even
when
a
fault
occurs,
decoupling
devices
or
more
specifically
decoupling
mechanisms
can
be
integrated
into
the
actuator
elements.
When
a
fault
occurs,
the
decoupling
devices
enable
such
a
decoupling,
in
order
to
be
able
to
continue
to
generate
a
suitable
force,
at
least
by
supplying
a
force
from
the
outside,
for
example,
by
means
of
an
actuator
element
that
is
arranged
in
a
force
parallel
manner,
in
order
to
keep
the
aerodynamically
effective
surfaces
in
operation,
while
at
the
same
time
the
defective
actuator
element
is
changed
in
its
length
by
means
of
the
force
from
the
outside
and,
as
a
result,
does
not
block
the
movement
of
the
aerodynamically
effective
surface.
EuroPat v2
Entkoppelungsmechanismen
in
die
Aktuatorelemente
integriert
werden,
welche
in
einem
Fehlerfall
eine
solche
Entkoppelung
ermöglichen,
um
weiterhin,
zumindest
durch
eine
Kraftzufuhr
von
außen,
beispielsweise
durch
ein
kraftparallel
angeordnetes
Aktuatorelement,
eine
geeignete
Kraft
aufbringen
zu
können,
um
die
aerodynamisch
wirksame
Fläche
betriebsfähig
zu
halten,
während
gleichzeitig
das
defekte
Aktuatorelement
durch
die
Kraft
von
außen
in
seiner
Länge
verändert
wird
und
somit
die
Bewegung
der
aerodynamisch
wirksamen
Fläche
nicht
blockiert.
When
a
fault
occurs,
the
decoupling
devices
enable
such
a
decoupling,
in
order
to
be
able
to
continue
to
generate
a
suitable
force,
at
least
by
supplying
a
force
from
the
outside,
for
example,
by
means
of
an
actuator
element
that
is
arranged
in
a
force
parallel
manner,
in
order
to
keep
the
aerodynamically
effective
surfaces
in
operation,
while
at
the
same
time
the
defective
actuator
element
is
changed
in
its
length
by
means
of
the
force
from
the
outside
and,
as
a
result,
does
not
block
the
movement
of
the
aerodynamically
effective
surface.
EuroPat v2
Die
Aktuatoreinrichtung
kann
einen
z-Aktuator
aufweisen,
der
das
Rotationselement
zumindest
teilweise
in
Richtung
(definiert
als
z-Richtung)
senkrecht
zu
einem
planaren
Abschnitt
des
Trägersubstrats
auslenken
kann
und
so
ferner
eine
Kraft
aufbringen
kann.
The
actuator
device
may
have
a
z-actuator,
which
can
deflect
the
rotation
element
at
least
partially
in
the
direction
(defined
as
the
z-direction)
perpendicular
to
a
planar
portion
of
the
support
substrate,
and
further,
thus
can
apply
a
force.
EuroPat v2
Das
erste
Kraftelement
mag
lediglich
den
Formschluss
halten,
während
das
zweite
Kraftelement
eine
Kraft
aufbringen
mag,
um
den
im
Druckspeicherelement
gespeicherten
Druck
freizugeben.
The
first
force
element
can
hold
only
the
positive
engagement,
whereas
the
second
force
element
can
generate
a
force,
in
order
to
release
the
pressure,
stored
in
the
pressure
accumulator
element.
EuroPat v2
Um
elektromechanische
Aktuatorelemente
weiterhin,
auch
im
Fehlerfall,
in
ihrer
Länge
veränderbar
zu
halten,
können
Entkoppelungsvorrichtungen
bzw.
Entkoppelungsmechanismen
in
die
Aktuatorelemente
integriert
werden,
welche
in
einem
Fehlerfall
eine
solche
Entkoppelung
ermöglichen,
um
weiterhin,
zumindest
durch
eine
Kraftzufuhr
von
außen,
beispielsweise
durch
ein
kraftparallel
angeordnetes
Aktuatorelement,
eine
geeignete
Kraft
aufbringen
zu
können,
um
die
aerodynamisch
wirksame
Fläche
betriebsfähig
zu
halten,
während
gleichzeitig
das
defekte
Aktuatorelement
durch
die
Kraft
von
außen
in
seiner
Länge
verändert
wird
und
somit
die
Bewegung
der
aerodynamisch
wirksamen
Fläche
nicht
blockiert.
In
order
to
continue
to
be
able
to
change
the
length
of
the
electromechanical
actuator
elements,
even
in
the
event
of
a
malfunction,
decoupling
devices
or
decoupling
mechanisms
can
be
integrated
in
the
actuator
elements,
which
in
the
event
of
a
malfunction
allow
such
a
decoupling
so
as
to
be
able
to
continue
to
summon
up
a
suitable
force,
at
least
by
way
of
an
external
power
supply,
for
example,
by
way
of
an
actuator
element
arranged
in
a
force-parallel
manner,
in
order
to
keep
the
aerodynamically
effective
surface
operational
while
at
the
same
time,
the
defective
actuator
element
is
changed
in
its
length
due
to
the
external
force,
and
thus
does
not
block
the
movement
of
the
aerodynamically
effective
surface.
EuroPat v2
Sind
die
Abstützarme
durch
die
Spanneinrichtung
in
die
zweite
Winkelstellung
drehbar,
so
muss
die
Spanneinrichtung
eine
größere
Kraft
aufbringen
als
das
Federelement,
um
die
Abstützarme
aus
der
ersten
in
die
zweite
Winkelstellung
zu
bewegen.
If
the
support
arms
can
be
rotated
by
the
clamping
mechanism
into
the
second
angular
position,
the
clamping
mechanism
has
to
apply
a
greater
force
than
the
spring
element
to
move
the
support
arms
from
the
first
into
the
second
angular
position.
EuroPat v2
Diese
ist
analog
der
in
Zusammenhang
mit
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
beschriebenen
Kolben-Zylinder-Einheit
4
ausgebildet,
so
dass
sie
additiv
oder
subtraktiv
zur
Vorspannkraft
der
elastischen
Elemente
3
eine
Kraft
aufbringen
kann
und
hierdurch
ist
die
erfindungsgemäße
Bandlaufregelung
möglich.
It
is
designed
analogously
to
the
piston-cylinder
unit
4
described
in
association
with
the
first
exemplary
embodiment,
and
can
therefore
apply
a
force
additively
or
subtractively
with
respect
to
the
preloading
force
of
the
elastic
elements
3,
and
the
belt
run
control
according
to
the
invention
is
therefore
possible.
EuroPat v2
Damit
eine
Person
bei
des
Trennung
der
beiden
Wandteile
7,
8
nicht
ständig
gegen
die
federnde
Wirkung
der
Zungen
16a
eine
Kraft
aufbringen
muss,
ist
eine
Haltevorrichtung
27
vorgesehen,
durch
die
der
Hebel
25
in
der
Lösestellung
haltbar
ist.
So
that
a
person
in
separating
the
two
wall
portions
7,
8
does
not
have
to
continuously
apply
a
force
against
the
resilient
action
of
the
tongues
16
a
there
is
provided
a
holding
device
27
by
which
the
lever
25
can
be
held
in
the
release
position.
EuroPat v2
Hierbei
muss
er
lediglich
eine
Kraft
aufbringen,
die
die
Reibung
der
Dichtung
13
auf
dem
Anschlussstutzen
14
überwindet.
Here,
it
is
merely
necessary
to
apply
a
force
which
overcomes
the
friction
of
the
seal
13
on
the
connecting
piece
14
.
EuroPat v2
Hierzu
muß
der
Monteur
zwar
eine
geringe
Kraft
aufbringen,
um
die
Rolle
14
abzuwickeln
und
dabei
die
Klebeverbindung
zwischen
dem
Klebestreifen
8
und
dem
Klebeband
12
zu
lösen.
For
this
purpose,
the
installer
has
to
use
a
little
force
for
unrolling
the
roll
14
and
at
the
same
time
disengaging
the
adhesive
bond
between
the
adhesive
strip
8
and
the
adhesive
tape
12
.
EuroPat v2
Unter
einem
Bediengriff
sind
alle
Bedienelemente
zu
verstehen,
auf
die
ein
Benutzer
manuell
eine
Kraft
aufbringen
kann,
beispielsweise
Hebel,
Griffe,
Knöpfe
oder
Zugschlaufen.
An
operating
handle
is
to
be
understood
as
all
operating
elements
onto
which
a
user
is
manually
able
to
apply
a
force,
for
example
levers,
handles,
buttons
or
pull
loops.
EuroPat v2
So
kann
der
Prüfschlitten
2
eine
definierbare
Kraft
aufbringen,
um
die
Geschwindigkeit
des
Prüfschlittens
2
zu
beeinflussen.
Test
trolley
2
can
thus
apply
a
definable
force
so
as
to
affect
the
speed
of
test
trolley
2
.
EuroPat v2