Translation of "Eine kraft aufbringen" in English

Der Benutzer muss damit an der Zugstange nur noch eine kleinere Kraft aufbringen.
The user thus only has to apply a small supplemental force on the pull bar.
EuroPat v2

Hier muss der Aktor eine fest definierte Kraft aufbringen.
In this case the actuator must apply a defined force.
EuroPat v2

Dann müssen sie allerdings eine entsprechend höhere Kraft aufbringen können.
Then, however, they must be able to apply a correspondingly greater force.
EuroPat v2

Folglich muss der Benutzer eine axiale Kraft aufbringen, um die genannten Widerstandskräfte zu überwinden.
Consequently, the user must apply an axial force, in order to overcome the aforementioned resistive forces.
EuroPat v2

Diese sind so steuerbar (nicht gezeigt), daß sie eine gewünschte Kraft aufbringen.
These are controllable in a way (not shown) such as to apply a desired force.
EuroPat v2

Da sich eine gleichmäßige Kraft nicht aufbringen läßt, ist ein ruckfreies Ankoppeln nicht möglich.
Since a uniform force cannot be applied, coupling without jerking is not possible.
EuroPat v2

Wären keine Erhebungen vorhanden, so müßte man für das Andrücken und Positionieren des Keramikplättchens eine viel höhere Kraft aufbringen.
If there were no elevations, it should be necessary to apply a much stronger force for pressing and positioning the ceramic plate.
EuroPat v2

Darüber hinaus muß die Stelleinrichtung zum Verstellen der Halteköpfe zur Erzielung der vorgeschriebenen Relativposition der beiden Werkstücklagen eine beachtliche Kraft aufbringen, um die Reibungskraft zwischen der magnetisierbaren Platte und dem Permanentmagneten überwinden zu können, die, wie erläutert, so groß sein muß, daß die einmal eingestellte Relativlage zwischen Permanentmagnet und Platte und damit die Ausrichtlage der Werkstücklagen aufrechterhalten bleibt.
In addition, to adjusting the holding heads, the adjusting device must apply a considerable force to produce the specified relative position of the two workpiece layers in order to overcome the frictional force between the magnetizable plate and the permanent magnet, which must, as is explained, be strong enough to maintain the relative position, once set, between the permanent magnet and plate and consequently the aligned position of the workpiece layers.
EuroPat v2

Bei einem bekannten Rolladen dieser Art (DE-OS 34 15 551) muß das vorgespannte elastische Glied, an das ein das verschiebliche Umlenkelement tragender Halter angehängt ist, sowohl eine relativ große Kraft aufbringen als auch einen verhältnismäßig großen Federweg haben, um sicherzustellen, daß beim Abwickeln des Rolladenpanzers von der Wickelwelle das untere Ende des Rolladenpanzers in entsprechendem Maße auch bei unterschiedlichen Reibungsverhältnissen ruckfrei gegen die Querschiene bewegt wird.
In a known roll shutter of this type (DE-OS No. 34 15 551), a holder is suspended on the elastic member, to support the movable diverting element. However, in this known apparatus, it is necessary to provide an elastic member which exerts a relatively large force in order to assure that, as the roll shutter plating is unwound from the storage shaft, the lower end of the roll shutter plating moves appropriately toward the crossbar without binding, even when subjected to differing conditions of friction.
EuroPat v2

In der Regel wird man jedoch zur besseren Führung des Werkzeuges eine höhere radiale Kraft aufbringen wollen, so daß vorzugsweise der Winkel zwischen den Längsachsen der Spannelemente zwischen 140 und 170° liegen soll bzw. die Verschiebung aus der Achsmitte mehr als die Hälfte der Breite des Spannelements betragen soll.
However, generally a greater radial force will be preferred to better guide the tool-mounting assembly, so that preferably the angle between the longitudinal axes of the clamping elements should lie between 140° and 170° and the displacement from the center of the axis should be more than one-half the width of the clamping element.
EuroPat v2

Damit ist aber zum Erreichen eines vorgegebenen Anpressdruckes für das Magnetband an die Lauffläche des Magnetkopfes eine entsprechend geringere Federkraft erforderlich, was sich dahingehend auswirkt, dass auch die erforderliche Kraft zum Durchziehen des Magnetbandes zwischen dem Andruckelement und der Lauffläche des Magnetkopfes geringer ist, und somit die Antriebseinrichtung zum Fortbewegen des Magnetbandes auch nur noch eine geringere Kraft aufbringen können muss.
Thus, in order to obtain a specific contact pressure for the magnetic tape on the head face of the magnetic head a proportionally smaller spring force is required, as a result of which the force for pulling the magnetic tape between the pressure element and the head face of the magnetic head is also reduced and consequently the force to be produced by the drive means for the magnetic-tape transport may be smaller.
EuroPat v2

Diese Vorauseilbewegung des die Federanordnung spannenden Stützgliedes wird durch beispielsweise einen Druckwächter überwacht, so daß bei normaler Öffnungsbewegung des Türflügels lediglich der Dämpfungskolben im Zylinder verschoben werden muß, so daß der Türberiutzer bei der Türöffnungsbewegung nur eine so geringe Kraft aufbringen muß, als zur Überwindung der Massenträgheit des Türflügels, der Reibung in den Türscharnieren, den Lagerstellen der Gelenkarme und der Schließerwelle sowie zwischen Dämpfungskolben und Zylinder erforderlich ist.
For example, a pressure monitoring device is operatively connected with the motor so as to ensure that the spring does not oppose the movement of the door to its open position. The person who is in the process of opening the door in the customary way must merely exert a force which suffices to shift the piston in its cylinder, to overcome the intertia of the pivotable door panel, to overcome friction between the components of the door hinges, to overcome friction between the elements of the linkage which couples the cylinder to the door frame, to overcome friction between the shaft and its bearings, and to overcome friction between the piston and its cylinder.
EuroPat v2

Die beiden Zugfedern 18 müssen zusammen eine solche Kraft aufbringen, damit der mit Zeitungen vollbeladene Auflagetisch 13 sicher angehoben wird.
The two tension springs 18 together must exert such a force that the support table 13 fully loaded with newspapers is dependably raised.
EuroPat v2

Insofern muss sich die Bedienperson stark konzentrieren und auch eine gewisse Kraft aufbringen, um den Stecker zwischen diese magnetischen N-Pole in die Einstecköffnung zu stecken, was als sehr schlechte Haptik empfunden wird.
In so far the operator has to concentrate strongly and has also to apply a certain force in order to plug the connector between these magnetic N-poles into the plug-in opening, what is being sensed as a very bad haptics.
EuroPat v2

Damit dir der Boden nicht unter den Füßen wegrutscht, musst du eine gewisse Kraft aufbringen, nämlich die Coriolis-Kraft.
On order to avoid the floor slipping from your feet you need to bring up some force that is the coriolis-force.
ParaCrawl v7.1

Um elektromechanische Aktuatorelemente weiterhin, auch im Fehlerfall, in ihrer Länge veränderbar zu halten, können Entkoppelungsvorrichtungen (wie z.B. aus Dokument US2011/0146434 bekannt) bzw. Entkoppelungsmechanismen in die Aktuatorelemente integriert werden, welche in einem Fehlerfall eine solche Entkoppelung ermöglichen, um weiterhin, zumindest durch eine Kraftzufuhr von außen, beispielsweise durch ein kraftparallel angeordnetes Aktuatorelement, eine geeignete Kraft aufbringen zu können, um die aerodynamisch wirksame Fläche betriebsfähig zu halten, während gleichzeitig das defekte Aktuatorelement durch die Kraft von außen in seiner Länge verändert wird und somit die Bewegung der aerodynamisch wirksamen Fläche nicht blockiert.
In order to continue to keep the electromechanical actuator element variable in its length, even when a fault occurs, decoupling devices or more specifically decoupling mechanisms can be integrated into the actuator elements. When a fault occurs, the decoupling devices enable such a decoupling, in order to be able to continue to generate a suitable force, at least by supplying a force from the outside, for example, by means of an actuator element that is arranged in a force parallel manner, in order to keep the aerodynamically effective surfaces in operation, while at the same time the defective actuator element is changed in its length by means of the force from the outside and, as a result, does not block the movement of the aerodynamically effective surface.
EuroPat v2

Entkoppelungsmechanismen in die Aktuatorelemente integriert werden, welche in einem Fehlerfall eine solche Entkoppelung ermöglichen, um weiterhin, zumindest durch eine Kraftzufuhr von außen, beispielsweise durch ein kraftparallel angeordnetes Aktuatorelement, eine geeignete Kraft aufbringen zu können, um die aerodynamisch wirksame Fläche betriebsfähig zu halten, während gleichzeitig das defekte Aktuatorelement durch die Kraft von außen in seiner Länge verändert wird und somit die Bewegung der aerodynamisch wirksamen Fläche nicht blockiert.
When a fault occurs, the decoupling devices enable such a decoupling, in order to be able to continue to generate a suitable force, at least by supplying a force from the outside, for example, by means of an actuator element that is arranged in a force parallel manner, in order to keep the aerodynamically effective surfaces in operation, while at the same time the defective actuator element is changed in its length by means of the force from the outside and, as a result, does not block the movement of the aerodynamically effective surface.
EuroPat v2

Die Aktuatoreinrichtung kann einen z-Aktuator aufweisen, der das Rotationselement zumindest teilweise in Richtung (definiert als z-Richtung) senkrecht zu einem planaren Abschnitt des Trägersubstrats auslenken kann und so ferner eine Kraft aufbringen kann.
The actuator device may have a z-actuator, which can deflect the rotation element at least partially in the direction (defined as the z-direction) perpendicular to a planar portion of the support substrate, and further, thus can apply a force.
EuroPat v2

Das erste Kraftelement mag lediglich den Formschluss halten, während das zweite Kraftelement eine Kraft aufbringen mag, um den im Druckspeicherelement gespeicherten Druck freizugeben.
The first force element can hold only the positive engagement, whereas the second force element can generate a force, in order to release the pressure, stored in the pressure accumulator element.
EuroPat v2

Um elektromechanische Aktuatorelemente weiterhin, auch im Fehlerfall, in ihrer Länge veränderbar zu halten, können Entkoppelungsvorrichtungen bzw. Entkoppelungsmechanismen in die Aktuatorelemente integriert werden, welche in einem Fehlerfall eine solche Entkoppelung ermöglichen, um weiterhin, zumindest durch eine Kraftzufuhr von außen, beispielsweise durch ein kraftparallel angeordnetes Aktuatorelement, eine geeignete Kraft aufbringen zu können, um die aerodynamisch wirksame Fläche betriebsfähig zu halten, während gleichzeitig das defekte Aktuatorelement durch die Kraft von außen in seiner Länge verändert wird und somit die Bewegung der aerodynamisch wirksamen Fläche nicht blockiert.
In order to continue to be able to change the length of the electromechanical actuator elements, even in the event of a malfunction, decoupling devices or decoupling mechanisms can be integrated in the actuator elements, which in the event of a malfunction allow such a decoupling so as to be able to continue to summon up a suitable force, at least by way of an external power supply, for example, by way of an actuator element arranged in a force-parallel manner, in order to keep the aerodynamically effective surface operational while at the same time, the defective actuator element is changed in its length due to the external force, and thus does not block the movement of the aerodynamically effective surface.
EuroPat v2

Sind die Abstützarme durch die Spanneinrichtung in die zweite Winkelstellung drehbar, so muss die Spanneinrichtung eine größere Kraft aufbringen als das Federelement, um die Abstützarme aus der ersten in die zweite Winkelstellung zu bewegen.
If the support arms can be rotated by the clamping mechanism into the second angular position, the clamping mechanism has to apply a greater force than the spring element to move the support arms from the first into the second angular position.
EuroPat v2

Diese ist analog der in Zusammenhang mit dem ersten Ausführungsbeispiel beschriebenen Kolben-Zylinder-Einheit 4 ausgebildet, so dass sie additiv oder subtraktiv zur Vorspannkraft der elastischen Elemente 3 eine Kraft aufbringen kann und hierdurch ist die erfindungsgemäße Bandlaufregelung möglich.
It is designed analogously to the piston-cylinder unit 4 described in association with the first exemplary embodiment, and can therefore apply a force additively or subtractively with respect to the preloading force of the elastic elements 3, and the belt run control according to the invention is therefore possible.
EuroPat v2

Damit eine Person bei des Trennung der beiden Wandteile 7, 8 nicht ständig gegen die federnde Wirkung der Zungen 16a eine Kraft aufbringen muss, ist eine Haltevorrichtung 27 vorgesehen, durch die der Hebel 25 in der Lösestellung haltbar ist.
So that a person in separating the two wall portions 7, 8 does not have to continuously apply a force against the resilient action of the tongues 16 a there is provided a holding device 27 by which the lever 25 can be held in the release position.
EuroPat v2

Hierbei muss er lediglich eine Kraft aufbringen, die die Reibung der Dichtung 13 auf dem Anschlussstutzen 14 überwindet.
Here, it is merely necessary to apply a force which overcomes the friction of the seal 13 on the connecting piece 14 .
EuroPat v2

Hierzu muß der Monteur zwar eine geringe Kraft aufbringen, um die Rolle 14 abzuwickeln und dabei die Klebeverbindung zwischen dem Klebestreifen 8 und dem Klebeband 12 zu lösen.
For this purpose, the installer has to use a little force for unrolling the roll 14 and at the same time disengaging the adhesive bond between the adhesive strip 8 and the adhesive tape 12 .
EuroPat v2

Unter einem Bediengriff sind alle Bedienelemente zu verstehen, auf die ein Benutzer manuell eine Kraft aufbringen kann, beispielsweise Hebel, Griffe, Knöpfe oder Zugschlaufen.
An operating handle is to be understood as all operating elements onto which a user is manually able to apply a force, for example levers, handles, buttons or pull loops.
EuroPat v2

So kann der Prüfschlitten 2 eine definierbare Kraft aufbringen, um die Geschwindigkeit des Prüfschlittens 2 zu beeinflussen.
Test trolley 2 can thus apply a definable force so as to affect the speed of test trolley 2 .
EuroPat v2