Translation of "Eine kofinanzierung" in English

Den Vorschlag über eine nationale Kofinanzierung können wir jedoch nicht unterstützen.
However, we cannot endorse the proposal on national cofinancing.
Europarl v8

Der Berichterstatter Siekierski schlägt nun eine Streichung der Kofinanzierung vor.
The rapporteur, Mr Siekierski, is now proposing the removal of co-financing.
Europarl v8

Ich bin daher gegen eine Kofinanzierung durch die Länder.
I am opposed to national cofinancing.
Europarl v8

Unser Vorschlag beinhaltet nun eine Kofinanzierung.
Our proposal now includes cofinancing.
Europarl v8

Ich bot den spanischen Behörden eine Finanzierung oder Kofinanzierung einer Umweltverträglichkeitsstudie an.
I offered the Spanish authorities funding or co-funding for an environmental impact study.
Europarl v8

Jetzt schlägt die Kommission eine Kofinanzierung bis zu 50 % vor.
The Commission now proposes to cofinance up to a level of 50%.
Europarl v8

Der Ausschuss hält eine Kofinanzierung der Absatzförderungsmaßnahmen für angemessen.
The ESC stresses the importance of co-financing promotional actions.
TildeMODEL v2018

Bei geringfügigen Zuschüssen ist eine Kofinanzierung in Form von Sachleistungen zulässig.
For small grants, co-financing in kind may be permitted.
TildeMODEL v2018

Bis 2009 erhielten die Städte eine Finanzhilfe zur Kofinanzierung eines Teils ihres Programms.
Cities up to the 2009 title received it as a grant cofunding part of their programme.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt des weiteren eine Kofinanzierung der Investitionsbeihilfen vor.
The Commission also proposes a cofinanced aid scheme for investment.
TildeMODEL v2018

Diese innovative Lösung macht eine Kofinanzierung von EDCTP-Projekten für die Mitgliedstaaten wesentlich leichter.
This innovative solution greatly improves the ability of Member States to co-finance EDCTP projects.
TildeMODEL v2018

Eine derartige Kofinanzierung wäre auch in einem Notfall von Nutzen.
Such co-financing could also be useful in an emergency.
TildeMODEL v2018

Die übrigen für eine Kofinanzierung empfohlenen Vorschläge kommen auf eine Reserveliste.
The remaining proposals recommended for co-funding will be placed on a reserve list.
DGT v2019

Eine Kofinanzierung der einzelstaatlichen ergänzenden Direktzahlungen erfolgt 2009 nur für Bulgarien und Rumänien.
Co-financing of the complementary national direct payments is only relevant for Bulgaria and Romania in 2009.
DGT v2019

Freiwillig, Angabe zu Informationszwecken, kommt nicht für eine Kofinanzierung in Frage.
Voluntary, to be included for information purposes, not eligible for co-financing.
DGT v2019

Die Finanzierung sollte ferner eine umfangreiche Kofinanzierung durch den Betreiber ergänzen.
The funding should also be complementary to substantial co-financing by the operator.
DGT v2019

Die Höchstgrenze für eine Kofinanzierung beträgt 50%.
Maximum limit of 50% for co-financing.
TildeMODEL v2018

Mit Schweden und der Regierung ist eine Kofinanzierung vorgesehen.
Co-financing with Sweden and the government is foreseen.
TildeMODEL v2018

Auf welcher Grundlage werden die Projekte ausgewählt, die eine Kofinanzierung erhalten sollen?
On what basis will projects be chosen to get co-funding?
TildeMODEL v2018

Während des Bezugszeitraums wurden fünf Projekte für eine Kofinanzierung ausgewählt.
During the reporting period, five projects have been selected for co-financing.
TildeMODEL v2018

Es wird eine Kofinanzierung durch nationale Quellen und durch das Phare-Programm erfolgen.
The above activities will be extended to include more sectors & occupations and to define and test the whole cycle of training needs analyses, occupational standards and the assessment and accreditation of qualifications. Outcomes will also be relevant in the context of candidate countries' preparations for the European Social Fund. Co-funding will be provided from national sources and the Phare Programme.
EUbookshop v2

Eine Kofinanzierung in Form von Sachleistungen kann zugelassen werden.
Co-financing in kind may be permitted.
DGT v2019

Jedoch gibt es einige Fazilitäten, die eine Kofinanzierung einschließen:
However, certain facilities exist which involve co-financing:
TildeMODEL v2018

Für eine Kofinanzierung aus den Strukturfonds müssen Projekte unter eine Maßnahme fallen.
The projects to be cofinanced by the Structural Funds must fall within the scope of a measure.
EUbookshop v2

Eine Kofinanzierung mit den Mitgliedstaaten ist jetzt möglich.
Co-financing with Member States is now possible, specifically in fund management and delegated co-operation.
EUbookshop v2