Translation of "Eine gebühr" in English
Anders
ausgedrückt
handelt
es
sich
hierbei
um
eine
Gebühr
für
Nichtreisende
zugunsten
Reisender.
This
is,
in
other
words,
a
tax
on
non-travellers
for
the
benefit
of
travellers.
Europarl v8
Erst
später
stellen
die
Unternehmen
fest,
dass
eine
Gebühr
zu
zahlen
ist.
Only
later
does
the
business
learn
that
it
must
pay
a
fee.
Europarl v8
Diese
Schiffe
müssen
eine
jährliche
Gebühr
in
Höhe
von
3500 EUR
zahlen.
These
vessels
shall
be
subject
to
the
payment
of
an
annual
fee
of
EUR 3500.
DGT v2019
Darüber
hinaus
sollte
eine
ermäßigte
Gebühr
für
die
elektronische
Anmeldung
eingeführt
werden.
Moreover,
a
lower
fee
should
be
provided
for
if
the
application
is
made
electronically.
DGT v2019
Die
irische
Regierung
war
daraufhin
bereit,
eine
Gebühr
festzusetzen.
In
the
light
of
our
remarks,
the
Irish
Government
was
willing
to
cap
the
fee.
Europarl v8
Eine
feste
Gebühr
an
sich
garantiert
noch
keine
Qualität.
A
fixed
price
does
not
in
itself
guarantee
quality.
Europarl v8
Man
lässt
die
Menschen
eine
Gebühr
bezahlen,
die
auf
belasteten
Strassen
fahren.
It's
when
you
charge
a
premium
for
people
to
drive
on
congested
roads.
TED2013 v1.1
Daher
kann
hierfür
eine
angemessene
,
kostenabhängige
Gebühr
in
Rechnung
gestellt
werden
.
It
may
,
therefore
,
be
subject
to
a
proportionate
and
cost-based
fee
.
ECB v1
Sie
berechnen
eine
pauschale
jährliche
Gebühr
von
nur
20
Euro.
They
charge
a
flat
annual
maintenance
fee
of
just
20
Euros.
TED2020 v1
Dieses
Verzeichnis
kann
gegen
eine
Gebühr
im
Web
of
Science
eingesehen
werden.
It
is
made
available
online
through
the
Web
of
Science
service
for
a
fee.
Wikipedia v1.0
Für
die
Verwendung
des
Umweltzeichens
hat
der
Antragsteller
eine
jährliche
Gebühr
zu
entrichten.
The
use
of
the
eco-label
shall
entail
payment
of
an
annual
fee
by
the
applicant.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Zusendung
kann
eine
angemessene
Gebühr
erhoben
werden.
A
fee
which
shall
not
exceed
a
reasonable
sum
may
be
charged.
JRC-Acquis v3.0
Oktober
1998
ist
es
möglich,
den
Brückenbogen
gegen
eine
Gebühr
zu
besteigen.
A
green
arrow
pointing
down
to
a
traffic
lane
means
the
lane
is
open.
Wikipedia v1.0
Bis
1810
war
eine
Gebühr
fällig,
um
die
Brücke
überschreiten
zu
können.
Until
1810,
a
toll
was
payable
to
cross
the
bridge.
Wikipedia v1.0
Gegen
eine
Gebühr,
versteht
sich...
For
a
fee
of
course...
GlobalVoices v2018q4
Bei
akademischer
oder
vorwettbewerblicher
Forschung
wird
für
den
Zugang
eine
akademische
Gebühr
erhoben.
Academic
fees
may
also
be
charged
to
non-commercial
users
requesting
access
through
an
Intergovernmental
Organisation
and
that
are
not
located
in
one
of
the
Members.
DGT v2019
Die
Agentur
erhebt
eine
Gebühr
für
jede
zurückgewiesene
oder
zurückgezogene
Beschwerde.
The
Agency
shall
levy
a
fee
in
respect
of
any
appeal
which
is
dismissed
or
withdrawn.
DGT v2019
Daher
kann
hierfür
eine
angemessene,
kostenabhängige
Gebühr
in
Rechnung
gestellt
werden.
It
may,
therefore,
be
subject
to
a
proportionate
and
cost-based
fee.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Verlängerungen
wird
eine
Gebühr
von
30
EUR
erhoben.
A
fee
of
EUR
30
shall
be
charged
for
such
an
extension.
TildeMODEL v2018
Für
den
Zugang
zu
diesen
Informationen
kann
eine
angemessene
Gebühr
erhoben
werden.
The
access
to
the
information
may
be
subject
to
the
payment
of
a
reasonable
fee.
TildeMODEL v2018