Translation of "Eine gebühr" in English

Anders ausgedrückt handelt es sich hierbei um eine Gebühr für Nichtreisende zugunsten Reisender.
This is, in other words, a tax on non-travellers for the benefit of travellers.
Europarl v8

Erst später stellen die Unternehmen fest, dass eine Gebühr zu zahlen ist.
Only later does the business learn that it must pay a fee.
Europarl v8

Diese Schiffe müssen eine jährliche Gebühr in Höhe von 3500 EUR zahlen.
These vessels shall be subject to the payment of an annual fee of EUR 3500.
DGT v2019

Darüber hinaus sollte eine ermäßigte Gebühr für die elektronische Anmeldung eingeführt werden.
Moreover, a lower fee should be provided for if the application is made electronically.
DGT v2019

Die irische Regierung war daraufhin bereit, eine Gebühr festzusetzen.
In the light of our remarks, the Irish Government was willing to cap the fee.
Europarl v8

Eine feste Gebühr an sich garantiert noch keine Qualität.
A fixed price does not in itself guarantee quality.
Europarl v8

Man lässt die Menschen eine Gebühr bezahlen, die auf belasteten Strassen fahren.
It's when you charge a premium for people to drive on congested roads.
TED2013 v1.1

Daher kann hierfür eine angemessene , kostenabhängige Gebühr in Rechnung gestellt werden .
It may , therefore , be subject to a proportionate and cost-based fee .
ECB v1

Sie berechnen eine pauschale jährliche Gebühr von nur 20 Euro.
They charge a flat annual maintenance fee of just 20 Euros.
TED2020 v1

Dieses Verzeichnis kann gegen eine Gebühr im Web of Science eingesehen werden.
It is made available online through the Web of Science service for a fee.
Wikipedia v1.0

Für die Verwendung des Umweltzeichens hat der Antragsteller eine jährliche Gebühr zu entrichten.
The use of the eco-label shall entail payment of an annual fee by the applicant.
JRC-Acquis v3.0

Für die Zusendung kann eine angemessene Gebühr erhoben werden.
A fee which shall not exceed a reasonable sum may be charged.
JRC-Acquis v3.0

Oktober 1998 ist es möglich, den Brückenbogen gegen eine Gebühr zu besteigen.
A green arrow pointing down to a traffic lane means the lane is open.
Wikipedia v1.0

Bis 1810 war eine Gebühr fällig, um die Brücke überschreiten zu können.
Until 1810, a toll was payable to cross the bridge.
Wikipedia v1.0

Gegen eine Gebühr, versteht sich...
For a fee of course...
GlobalVoices v2018q4

Bei akademischer oder vorwettbewerblicher Forschung wird für den Zugang eine akademische Gebühr erhoben.
Academic fees may also be charged to non-commercial users requesting access through an Intergovernmental Organisation and that are not located in one of the Members.
DGT v2019

Die Agentur erhebt eine Gebühr für jede zurückgewiesene oder zurückgezogene Beschwerde.
The Agency shall levy a fee in respect of any appeal which is dismissed or withdrawn.
DGT v2019

Daher kann hierfür eine angemessene, kostenabhängige Gebühr in Rechnung gestellt werden.
It may, therefore, be subject to a proportionate and cost-based fee.
TildeMODEL v2018

Für diese Verlängerungen wird eine Gebühr von 30 EUR erhoben.
A fee of EUR 30 shall be charged for such an extension.
TildeMODEL v2018

Für den Zugang zu diesen Informationen kann eine angemessene Gebühr erhoben werden.
The access to the information may be subject to the payment of a reasonable fee.
TildeMODEL v2018