Translation of "Eindrücke mitnehmen" in English

Draußen sein, Natur genießen, Eindrücke sammeln, Erlebnisse mitnehmen.
Being outside, enjoying nature, getting impressions, taking experiences home.
CCAligned v1

Auch er konnte dabei spannende Erfahrungen sammeln und viele Eindrücke mitnehmen.
He too had a fascinating experience and came back with many good impressions.
ParaCrawl v7.1

Welche Eindrücke konnten Sie mitnehmen, vor allem in Bezug auf die neueren Entwicklungen?
What impressions did you gain, particularly as regards recent developments?
EUbookshop v2

Ich habe meinen Aufenthalt in New York sehr genossen und kann viele neue Eindrücke mitnehmen.
I really enjoyed my stay in New York and I gained a lot of new impressions.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sicher, dass Sie eine Menge neuer Ideen und Eindrücke mitnehmen werden.
We are sure that you will leave us buzzing with new ideas and impressions.
ParaCrawl v7.1

Als AuftraggeberIn können Sie die TeilnehmerInnen live hinter dem Einwegspiegel beobachten und so unvergessliche Eindrücke mitnehmen.
As the client, you can observe live behind the one-way mirror and thus take home memorable insights.
ParaCrawl v7.1

Die Touren sind über die gesamte Insel verstreut und daher werden Sie sehr viele Eindrücke mitnehmen.
The tours are scattered all over the island and therefore you will take a lot of impressions.
ParaCrawl v7.1

Am besten gefallen hat uns die Historie Vietnams und die vielen geschichtlichen und kulturellen Eindrücke, die wir mitnehmen konnten und...
What we liked best was the history of Vietnam and the many historical and cultural impressions that we were able to take with us and ...
CCAligned v1

Nach dem Event erreichte uns positives Feedback von den Teilnehmern, da sie wieder viele neue Eindrücke für sich mitnehmen konnten.
Finally, we have received a positive feedback from the participants after the event, as they have been able to gather many new impressions.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen mehr hören, weil sie das Publikum auf eine Reise voller Magie, purer, seelenvoller Musik und bleibender Eindrücke mitnehmen.
You want to hear more, because they take the audience on a journey full of magic, pure soulful music and lasting impressions.
ParaCrawl v7.1

Deswegen war Freitagmorgen, als ich an den Circuit kam, die Strecke noch nass, also konnte ich zumindest einige Runden lang erste Eindrücke der Regenreifen mitnehmen.
Therefore, the track was wet on Friday morning when I came to the Circuit and so I could gain a few laps of experience on wet tyres at least.
ParaCrawl v7.1

Allein durch die bloße Teilnahme an der Zeremonie werden schon Samen für die Zukunft gelegt, es sei denn die Teilnehmer haben negative Einstellungen, die es verhindern, dass sie positive oder zumindest neutrale Eindrücke vom Geschehen mitnehmen.
Attendance alone successfully plants seeds for the future, unless the persons have negative attitudes that would prevent them from receiving positive, or at least neutral impressions of the proceedings.
ParaCrawl v7.1

Wir haben gute Eindrücke mitnehmen können, es gibt einiges zur Auswahl, sowohl an russischen als auch an westlichen Produkten, man muss nur seine Wahl treffen und für sich entscheiden, was man braucht und was sinnvoll ist.
What we have seen has made a good impression. We can use some of the products on display, which include equipment from Russia and from further afield. Now it's just a matter of deciding what we need.
ParaCrawl v7.1

Gerade am Verhalten dieser französischen Ratspräsidentschaft wird es aber liegen, ob vor allem kleinere Mitgliedstaaten aus den Verhandlungen zur Regierungskonferenz den Eindruck mitnehmen, dass ihren Bedenken und ihren Positionen weniger Gewicht beigemessen wird als jenen der großen.
But it is precisely the conduct of this French Presidency which will determine whether especially the smaller Member States take the impression with them from the negotiations on the Intergovernmental Conference that less value is attached to their reservations and positions than to those of the large Member States.
Europarl v8

Mama hat nur Angst, dass Sie von unserer Gastfreundschaft einen sehr trostlosen Eindruck mitnehmen und ich möchte daheim gerne sagen können, dass Sie kommen.
Mama's just afraid that you're gonna carry away a rather bleak impression of hospitality up here on the Mountain, and I would like to be able to go home and say that you'll come.
OpenSubtitles v2018

Die Erinnerung an dieses AIDS-Infizierte Mädchen, das zuhause sass, umgeben von ihren wenigen Habseligkeiten, und das Wissen, dass sie im Rest ihres Lebens das Beste daraus macht, ist eines der herausragendsten und kräftigsten Eindrücke, die ich mitnehme.
The memory of this HIV-infected girl, sitting in her home surrounded by her few possessions, and the knowledge that she is working to make the best of the rest of her life, is one of the most poignant and powerful imaged I carry with me.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls hoffe ich, Sie werden von unserem Tagungsort, aber natürlich vor allem vom Inhalt unseres Kongresses einen anregenden und nachhaltig positiven Eindruck mitnehmen.
In any case I hope that you will take along an inspiring and lasting positive impression of our convention place and above all of the contents of our congress.
ParaCrawl v7.1