Translation of "Eindrücke mitnehmen" in English
Draußen
sein,
Natur
genießen,
Eindrücke
sammeln,
Erlebnisse
mitnehmen.
Being
outside,
enjoying
nature,
getting
impressions,
taking
experiences
home.
CCAligned v1
Auch
er
konnte
dabei
spannende
Erfahrungen
sammeln
und
viele
Eindrücke
mitnehmen.
He
too
had
a
fascinating
experience
and
came
back
with
many
good
impressions.
ParaCrawl v7.1
Welche
Eindrücke
konnten
Sie
mitnehmen,
vor
allem
in
Bezug
auf
die
neueren
Entwicklungen?
What
impressions
did
you
gain,
particularly
as
regards
recent
developments?
EUbookshop v2
Ich
habe
meinen
Aufenthalt
in
New
York
sehr
genossen
und
kann
viele
neue
Eindrücke
mitnehmen.
I
really
enjoyed
my
stay
in
New
York
and
I
gained
a
lot
of
new
impressions.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sicher,
dass
Sie
eine
Menge
neuer
Ideen
und
Eindrücke
mitnehmen
werden.
We
are
sure
that
you
will
leave
us
buzzing
with
new
ideas
and
impressions.
ParaCrawl v7.1
Als
AuftraggeberIn
können
Sie
die
TeilnehmerInnen
live
hinter
dem
Einwegspiegel
beobachten
und
so
unvergessliche
Eindrücke
mitnehmen.
As
the
client,
you
can
observe
live
behind
the
one-way
mirror
and
thus
take
home
memorable
insights.
ParaCrawl v7.1
Die
Touren
sind
über
die
gesamte
Insel
verstreut
und
daher
werden
Sie
sehr
viele
Eindrücke
mitnehmen.
The
tours
are
scattered
all
over
the
island
and
therefore
you
will
take
a
lot
of
impressions.
ParaCrawl v7.1
Am
besten
gefallen
hat
uns
die
Historie
Vietnams
und
die
vielen
geschichtlichen
und
kulturellen
Eindrücke,
die
wir
mitnehmen
konnten
und...
What
we
liked
best
was
the
history
of
Vietnam
and
the
many
historical
and
cultural
impressions
that
we
were
able
to
take
with
us
and
...
CCAligned v1
Nach
dem
Event
erreichte
uns
positives
Feedback
von
den
Teilnehmern,
da
sie
wieder
viele
neue
Eindrücke
für
sich
mitnehmen
konnten.
Finally,
we
have
received
a
positive
feedback
from
the
participants
after
the
event,
as
they
have
been
able
to
gather
many
new
impressions.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
mehr
hören,
weil
sie
das
Publikum
auf
eine
Reise
voller
Magie,
purer,
seelenvoller
Musik
und
bleibender
Eindrücke
mitnehmen.
You
want
to
hear
more,
because
they
take
the
audience
on
a
journey
full
of
magic,
pure
soulful
music
and
lasting
impressions.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
war
Freitagmorgen,
als
ich
an
den
Circuit
kam,
die
Strecke
noch
nass,
also
konnte
ich
zumindest
einige
Runden
lang
erste
Eindrücke
der
Regenreifen
mitnehmen.
Therefore,
the
track
was
wet
on
Friday
morning
when
I
came
to
the
Circuit
and
so
I
could
gain
a
few
laps
of
experience
on
wet
tyres
at
least.
ParaCrawl v7.1
Allein
durch
die
bloße
Teilnahme
an
der
Zeremonie
werden
schon
Samen
für
die
Zukunft
gelegt,
es
sei
denn
die
Teilnehmer
haben
negative
Einstellungen,
die
es
verhindern,
dass
sie
positive
oder
zumindest
neutrale
Eindrücke
vom
Geschehen
mitnehmen.
Attendance
alone
successfully
plants
seeds
for
the
future,
unless
the
persons
have
negative
attitudes
that
would
prevent
them
from
receiving
positive,
or
at
least
neutral
impressions
of
the
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
gute
Eindrücke
mitnehmen
können,
es
gibt
einiges
zur
Auswahl,
sowohl
an
russischen
als
auch
an
westlichen
Produkten,
man
muss
nur
seine
Wahl
treffen
und
für
sich
entscheiden,
was
man
braucht
und
was
sinnvoll
ist.
What
we
have
seen
has
made
a
good
impression.
We
can
use
some
of
the
products
on
display,
which
include
equipment
from
Russia
and
from
further
afield.
Now
it's
just
a
matter
of
deciding
what
we
need.
ParaCrawl v7.1
Gerade
am
Verhalten
dieser
französischen
Ratspräsidentschaft
wird
es
aber
liegen,
ob
vor
allem
kleinere
Mitgliedstaaten
aus
den
Verhandlungen
zur
Regierungskonferenz
den
Eindruck
mitnehmen,
dass
ihren
Bedenken
und
ihren
Positionen
weniger
Gewicht
beigemessen
wird
als
jenen
der
großen.
But
it
is
precisely
the
conduct
of
this
French
Presidency
which
will
determine
whether
especially
the
smaller
Member
States
take
the
impression
with
them
from
the
negotiations
on
the
Intergovernmental
Conference
that
less
value
is
attached
to
their
reservations
and
positions
than
to
those
of
the
large
Member
States.
Europarl v8
Mama
hat
nur
Angst,
dass
Sie
von
unserer
Gastfreundschaft
einen
sehr
trostlosen
Eindruck
mitnehmen
und
ich
möchte
daheim
gerne
sagen
können,
dass
Sie
kommen.
Mama's
just
afraid
that
you're
gonna
carry
away
a
rather
bleak
impression
of
hospitality
up
here
on
the
Mountain,
and
I
would
like
to
be
able
to
go
home
and
say
that
you'll
come.
OpenSubtitles v2018
Die
Erinnerung
an
dieses
AIDS-Infizierte
Mädchen,
das
zuhause
sass,
umgeben
von
ihren
wenigen
Habseligkeiten,
und
das
Wissen,
dass
sie
im
Rest
ihres
Lebens
das
Beste
daraus
macht,
ist
eines
der
herausragendsten
und
kräftigsten
Eindrücke,
die
ich
mitnehme.
The
memory
of
this
HIV-infected
girl,
sitting
in
her
home
surrounded
by
her
few
possessions,
and
the
knowledge
that
she
is
working
to
make
the
best
of
the
rest
of
her
life,
is
one
of
the
most
poignant
and
powerful
imaged
I
carry
with
me.
ParaCrawl v7.1
Jedenfalls
hoffe
ich,
Sie
werden
von
unserem
Tagungsort,
aber
natürlich
vor
allem
vom
Inhalt
unseres
Kongresses
einen
anregenden
und
nachhaltig
positiven
Eindruck
mitnehmen.
In
any
case
I
hope
that
you
will
take
along
an
inspiring
and
lasting
positive
impression
of
our
convention
place
and
above
all
of
the
contents
of
our
congress.
ParaCrawl v7.1