Translation of "Einblasen" in English
Anschließend
wird
das
überschüssige
Amin
durch
Einblasen
von
Luft
entfernt.
Subsequently,
the
excess
amine
was
removed
by
blowing
air
in.
EuroPat v2
Der
Zusatz
des
Flußspats
erfolgt
bevorzugt
durch
Einblasen
in
das
Roheisen.
The
fluorspar
is
preferably
added
by
blowing
it
into
the
crude
iron
melt.
EuroPat v2
Die
Reduktion
der
Reaktionsgase
kann
auch
durch
das
Einblasen
von
pulverförmiger
Kohle
erfolgen.
The
reduction
of
the
reaction
gases
can
be
effected
also
by
blowing-in
pulverized
coal.
EuroPat v2
Anschliessend
entfernt
man
den
grösstem
Teil
des
Lösemittels
durch
Einblasen
von
N?.
The
major
part
of
the
solvent
is
subsequently
removed
by
blowing
in
N2.
EuroPat v2
Das
gebrochene
Granulat
wird
mittels
eines
Zick-Zack-Sichters
durch
Einblasen
von
Luft
entstaubt.
The
broken
granulated
material
is
deducted
with
a
zigzag
sifter
by
blowing
in
air.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
durch
Einblasen
von
Luft
bewegt.
The
solution
is
agitated
by
blowing
in
air.
EuroPat v2
Dieser
Effekt
kann
durch
zusätzliches
Einblasen
von
Inertgas
in
den
Anodenraum
verstärkt
werden.
This
effect
can
be
intensified
by
additionally
injecting
inert
gas
into
the
anode
space.
EuroPat v2
Die
Säule
56
wird
durch
Einblasen
eines
kalten
Kohlenmonoxidstroms
über
Leitung
59
beheizt.
Column
56
is
heated
by
injecting
a
stream
of
cold
carbon
monoxide
therein
through
line
59.
EuroPat v2
Die
Lösung
wird
vorzugsweise
bewegt,
z.
B.
durch
Einblasen
von
Stickstoff.
The
solution
is
preferably
agitated,
for
example,
by
nitrogen
burst
agitation.
EuroPat v2
Letzte
Reste
des
Quellungsmittels
werden
durch
Einblasen
von
Stickstoff
ausgetrieben.
Final
residues
of
the
swelling
agent
are
removed
by
blowing
in
nitrogen.
EuroPat v2
Die
Durchmischung
erfolgt
durch
Einblasen
von
Druckluft.
Mixing
is
effected
by
blowing
in
compressed
air.
EuroPat v2
Das
Einblasen
des
Sauerstoffs
und
der
feinkörnigen
Kohle
erfolgt
mittels
Düsen.
The
oxygen
and
the
fine-grained
coal
are
blown
into
the
reactor
through
nozzles.
EuroPat v2
Die
äußeren
Düsen
2
dienen
zum
Einblasen
von
gasförmigem
Sauerstoff
oder
anderen
Mischgasen.
The
outer
nozzles
2
serve
to
blow
in
gaseous
oxygen
or
other
gas
admixtures.
EuroPat v2
Der
Abbruch
erfolgt
bei
diesem
Verfahren
durch
Einblasen
von
Sauerstoff
und
gleichzeitige
Abkühlung.
Interruption
in
this
process
is
effected
by
the
injection
of
oxygen
and
simultaneous
cooling.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
ein
konstantes
Einblasen
längs
der
Innenwand.
Constant
blowing-in
of
flue
gas
along
the
inner
wall
is
preferred.
EuroPat v2
Zum
Einblasen
von
frischhaltendem
Gasdruck
weist
der
Stopfen
eine
Einblasbohrung
mit
Rückschlagventil
auf.
The
stopper
also
has
a
gas
injection
bore
with
a
non-return
valve
in
order
to
inject
freshness-retaining
gas
pressure.
EuroPat v2
Der
oberste
Seitenfaltbeutel
wird
durch
Einblasen
von
Luft
geöffnet
und
die
Ware
hineingeschoben.
The
topmost
side-fold
bag
is
opened
by
blowing
in
air
and
the
goods
are
inserted.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
erfolgen
die
Umwälzungen
durch
das
Einblasen
von
Luft.
In
an
advantageous
way,
circulation
is
provided
by
blowing
in
air.
EuroPat v2
Dies
geschieht
durch
Einblasen
von
Stickstoff.
This
is
performed
by
blowing
in
nitrogen.
EuroPat v2
Durch
Einblasen
von
Luft
in
den
Elektrolytraum
wird
die
Abscheidelösung
bewegt.
By
blowing
air
into
the
electrolyte
space,
the
plating
solution
is
moved.
EuroPat v2
Das
Einbringen
der
Lichtwellenleiter
kann
durch
Einblasen
oder
Einspülen
vorgenommen
werden.
The
optical
waveguides
can
be
blown
in
or
jetted
in.
EuroPat v2
Ein
zusätzliches
Einblasen
von
Druckluft
ist
nicht
mehr
notwendig.
Supplementary
injection
of
compressed
air
is
no
longer
necessary.
EuroPat v2
Auch
das
Einblasen
von
Lotpulver
oder
vergleichbare
Verfahren
finden
Anwendung.
Blowing-in
brazing
powder
or
comparable
methods,
can
also
be
employed.
EuroPat v2
Die
Beheizung
erfolgt
durch
direktes
Einblasen
von
Dampf
in
die
Suspension.
Heating
is
performed
by
a
direct
injection
of
steam
into
the
suspension.
EuroPat v2
Ferner
wirkt
der
Mittelsteg
4
auch
als
Labyrinthdichtung
gegen
Einblasen
von
Regenwasser.
Furthermore
the
middle
crosspiece
4
also
acts
as
a
labyrinth
seal
against
blowing
in
of
rainwater.
EuroPat v2
Die
Vermischung
wird
dabei
ebenfalls
durch
tangentiales
Einblasen
der
heißen
Mischluft
erzielt.
The
mixture
is
likewise
accomplished
by
tangentially
blowing
in
the
hot
mix
air.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
die
Lösung
in
Bewegung
gehalten,
z.B.
durch
Einblasen
von
Stickstoff.
The
solution
is
preferably
agitated,
for
example,
by
nitrogen
burst
agitation.
EuroPat v2