Translation of "Ein winziges bisschen" in English
Könnten
Sie
es
ein
winziges
bisschen
lockern?
Could
it
be
loosened
a
tiny
bit?
OpenSubtitles v2018
Das
war
wirklich
knapp,
ein
winziges
bisschen
Muskel
war
der
Unterschied.
It
was
really
close.
Just
a
difference
in
one
bit
of
muscle.
OpenSubtitles v2018
Joe,
nur
ein
winziges
bisschen
mehr,
hier.
Joe,
just
a
wee
bit
more
here.
OpenSubtitles v2018
Lasse
heute
ein
winziges
bisschen
mehr
an
Liebe
für
dich
selbst
heraus.
Today
let
out
a
tiny
bit
more
love
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Ja,
das
war
nur
ein
winziges
bisschen
Gras
mit
einem
bisschen
Opium
drin.
Yeah,
it
was
just
like
a
tiny
bit
of
weed
with
a
bit
of
opium
in
it.
OpenSubtitles v2018
Sehr
gerissen,
superschnell
und
ein
winziges
bisschen
lebendig,
aber
verraten
Sie
es
nicht.
Very
clever,
super-fast,
and
a
tiny
bit
alive,
but
don't
let
on.
OpenSubtitles v2018
Nach
nur
ein
winziges
bisschen
Nötigung
von
uns
hat
Shelby
sich
an
dem
Spaß
teilzuhaben.
After
just
a
tiny
bit
of
coercing
by
us,
Shelby
decided
to
join
in
on
the
fun.
ParaCrawl v7.1
Seine
Haare
sind
ein
winziges
bisschen
golden
neben
seiner
Haut
und
gehen
in
eine
Weiße
wie
reine
Wolle,
weiß
wie
Schnee,
über.
"The
messenger
wears
a
white
robe,
his
hair
is
a
tiny
bit
gold
next
to
his
skin
and
blended
to
whiteness
like
pure
wool,
white
as
snow.
WikiMatrix v1
Auf
die
war
in
dieser
Hinsicht
hundert
Prozent
Verlass,
dachte
Carl,
als
er
endlich
trotz
aller
Abgeschlafftheit
–
selbst
die
dritte
Flasche
Bier
aus
dem
Keller
hochhievte:
bei
diesem
höchst
einfühlsamen
Persönchen,
Gerlinde,
brauchte
man
wirklich
nur
ein
winziges
Bisschen
Bereitschaft
signalisieren,
sich
an
der
hauseigenen
Gartengestaltung
aktiv
beteiligen
zu
wollen
–
und
schon
bekam
man
ein
‚Gartenprogramm’
um
die
Ohren
geknallt,
bei
dessen
Verwirklichung
er
nicht
nur
in
kürzester
Zeit
als
wandelndes
Skelett
durch
die
Gegend
trabte
–
sondern
am
besten
auch
sofort
Frührente
beantragte…
Now
that
lady
was
someone
you
could
rely
upon
a
hundred
per
cent
when
it
came
to
this
issue,
Carl
thought
when
he
eventually
–
regardless
of
all
his
tiredness
–
went
to
get
the
third
bottle
of
beer
from
the
basement
by
himself:
you
really
had
to
signal
only
the
slightest
bit
of
inclination
towards
helping
with
the
garden,
and
Gerlinde,
this
extremely
perceptive
person,
would
already
come
up
with
a
“gardening
program”
the
realization
of
which
would
turn
you
into
a
walking
skeleton
in
no
time.
With
his
dear
Gerlinde,
it
would
probably
be
best
to
actually
apply
for
early
retirement…
ParaCrawl v7.1
Sei
trotzdem
vorsichtig,
weil
manchmal
ein
winziges
bisschen
telecine
dort
hineingemischt
wurde,
wo
du
es
nicht
erwartest.
Beware,
however,
because
sometimes
there
is
a
tiny
bit
of
telecine
mixed
in
where
you
would
not
expect.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sollte
man
nicht
darauf
vertrauen,
dass
einem
irgendjemand
auch
nur
ein
winziges
bisschen
Personal
Space
einräumt.
Basically,
you
shouldn’t
be
confident
that
anyone
will
grant
you
even
a
tiny
bit
of
personal
space.
ParaCrawl v7.1
Augenblick
für
Augenblick,
Tag
für
Tag,
ein
winziges
Bisschen
nach
dem
Anderen
geht
der
spirituelle
Kampf
verloren,
größtenteils
durch
Passivität.
Moment
by
moment,
day
by
day,
a
tiny
piece
at
a
time,
the
spiritual
battle
is
lost,
largely
by
default.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
haben
John
Anderson
und
seine
Kollegen
—
die
ursprünglich
dabei
halfen,
die
Pioneeranomalie
aufzudecken
—
entdeckt,
dass
alle
der
vier
Raumfahrzeuge
entweder
ein
winziges
bisschen
schneller
oder
langsamer
als
erwartet
sausten,
als
sie
an
der
Erde
vorbei
hin
zu
anderen
Teilen
des
Sonnensystems
flogen.
Now
Jet
Propulsion
Laboratory
astronomer
John
Anderson
and
his
colleagues
—
who
originally
helped
uncover
the
Pioneer
anomaly
—
have
discovered
that
four
spacecraft
each
raced
either
a
tiny
bit
faster
or
slower
than
expected
when
they
flew
past
the
Earth
en
route
to
other
parts
of
the
solar
system.
ParaCrawl v7.1
Tut
mir
leid,
Karen,
aber
es
sieht
(nur
ein
winziges
bisschen)
aus
wie
ein
Towball,
den
du
zugeben
musst.
Sorry
Karen
but
it
does
look
(just
a
tinsy
little
bit)
like
a
TowBall
you
have
to
admit.
ParaCrawl v7.1
Dazwischen
werdet
ihr
Gespräche
mit
Ben
Fulford,
Gerald
Celente,
und
Jordan
Maxwell
finden,
die
hoffentlich
eure
Augen
ein
winziges
bisschen
mehr
für
die
Wahrheit
öffnen
werden.
In
between
you'll
find
conversations
with
Ben
Fulford,
Gerald
Celente,
and
Jordan
Maxwell
that
will
hopefully
open
your
eyes
to
a
wee
bit
more
of
the
truth.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
"Patanjal
Shastra"
steht
ganz
am
Anfang
ein
winziges
bisschen
von
Vyayama,
Ich
meine,
da
sind
Ashtanga.
Even
"Patanjal
shastra"
if
you
see
it,
just
in
the
beginning
a
wee
bit
of
it
is
vyayama,
I
mean,
ashtanga
are
there.
ParaCrawl v7.1
Die
Organe
unseres
Körpers
arbeiten
mit
derselben
„gnadenlosen
Effizienz“,
wobei
jede
Zelle
einzigartig
ist,
gleichzeitig
aber
auch
ein
winziges
bisschen
Freiheit
enthält.
The
organs
of
our
body
work
with
the
same
“merciless
efficiency”
in
which
each
cell
is
unique,
but
also
contains
a
tiny
bit
of
freedom
at
the
same
time.
–
The
sum
of
these
little
liberties
add
up,
in
their
great
mass,
to
form
the
“enormous
liberty”
that
is
our
body.
–
ParaCrawl v7.1
Auch
im
„Patanjal
Shastra“
steht
ganz
am
Anfang
ein
winziges
bisschen
von
Vyayama,
Ich
meine,
da
sind
Ashtanga.
Even
“Patanjal
shastra”
if
you
see
it,
just
in
the
beginning
a
wee
bit
of
it
is
vyayama,
I
mean,
ashtanga
are
there.
ParaCrawl v7.1
Ein
winziges
bisschen
Palmöl
wurde
für
mehrere
Hundert
Menschen
an
das
gekochte
Gemüse
gegeben
und
es
war
kaum
genug
gesalzen,
damit
es
den
körperlichen
Bedarf
deckt.
A
tiny
bit
of
palm
oil
is
put
into
the
boiled
vegetables
for
several
hundred
people,
and
hardly
enough
salt
to
meet
bodily
needs.
ParaCrawl v7.1
Auch
Husten
oder
eine
Wimper
oder
andere
Haar
oder
wenn
ein
winziges
bisschen
Speichel
während
sprechen
in
das
Substrat
fällt
kann
für
das
Endergebnis
fatal
sein.
Even
coughing,
dropping
an
eyelash
or
other
hairs,
or
when
a
tiny
bit
of
saliva
falls
on
the
substrate
while
you
are
speaking
can
prove
fatal
for
the
end
result.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
man
nicht
nur
in
Deck
7
und
darunter
ständig
geweckt,
da
man
dort
nicht
schlafen
darf,
nein,
selbst
wo
das
Schlafen
offiziell
erlaubt
ist
(also
ab
Deck
8),
wird
nachts
nicht
einmal
die
grelle
Beleuchtung
aus-
oder
auch
nur
ein
winziges
bisschen
dunkler
gestellt!
Therefore,
not
only
in
deck
7
and
below,
they
wake
you
up
constantly,
because
you
are
not
allowed
to
sleep
there,
no,
even
where
sleeping
is
officially
permitted
(so
from
deck
8
on),
they
don’t
turn
off
the
bright
lights
at
night
–
they
don’t
even
dim
them
a
tiny
bit!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
abseits
auf
der
linken
Seite
und
es
macht
mich
einfach
ein
winziges
Bisschen
nervös,
daran
zu
denken.
It's
off
to
the
right
hand
side
and
it
makes
me
just
a
tiny
bit
nervous
to
think
about
that.
ParaCrawl v7.1
Sie
besitzt
ein
winziges
bisschen
Gravitation,
aber
genug
um
den
Asteroiden
zu
bewegen,
und
man
stellt
seine
Raketen
so
ein,
dass
man
-
oh,
man
sieht
es
hier
kaum,
aber
da
ist
die
Abgasfahne
der
Rakete
-
und
im
Grunde
genommen,
sind
diese
beiden
durch
ihre
eigene
Gravitation
vrbunden.
Und
wenn
Sie
die
Sonde
sehr
langsam,
sehr
sehr
sorgfältig
bewegen,
kann
man
leicht
diesen
Fels
in
eine
sichere
Umlaufbahn
zirkeln.
It
has
a
little
tiny
bit
of
gravity,
but
it's
enough
that
it
can
pull
the
asteroid,
and
you
have
your
rockets
set
up,
so
you
can
--
oh,
you
can
barely
see
it
here,
but
there's
rocket
plumes
--
and
you
basically,
these
guys
are
connected
by
their
own
gravity,
and
if
you
move
the
probe
very
slowly,
very,
very
gently,
you
can
very
easily
finesse
that
rock
into
a
safe
orbit.
TED2013 v1.1
Es
ist
ein
bisschen
wie
in
der
Musik:
Ein
Lied
ist
nicht
"groovy",
wenn
jeder
Musiker
genau
auf
den
Punkt
spielt,
sondern
genau
dann
z.B.
das
Schlagzeug
durchgängig
ein
winziges
bisschen
schneller
spielt
als
der
Rest
der
Gruppe
–
nur
genau
so
viel,
dass
es
nicht
bewusst
hörbar
ist.
It's
a
bit
like
with
music:
a
song
does
not
feel
"groovy"
because
everyone
is
playing
right
in
time
–
it
is
because,
for
example,
the
drums
are
consistently
playing
a
tiny
bit
earlier
than
the
rest
of
the
group
–
just
as
much
for
it
not
to
be
consciously
hearable.
ParaCrawl v7.1
Einstein
empfand
es
der
Mühe
wert,
sein
ganzes
Leben
fähig
zu
sein,
auch
nur
ein
winziges
Bisschen
von
dem
zu
verstehen,
der
sich
selbst
in
der
Natur
zeigt.
Uns
aber
wurde
viel
mehr
als
das
gegeben!
As
Einstein
considered
it
an
endeavor
worth
his
whole
life
to
be
able
to
comprehend
even
a
tiny
portion
of
the
reason
that
manifests
itself
in
nature,
we
have
been
given
much
more
than
that!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
abseits
auf
der
linken
Seite
und
es
macht
mich
einfach
ein
winziges
Bisschen
nervös,
daran
zu
denken.
Ich
denke,
vielleicht
werden
sie
etwas
mit
meinem
rechten
Unterarm
machen,
wie
wenn
jemand
Blut
abnimmt
oder
so
etwas,
in
deinem
Unterarm
ein
Bisschen
herumstochert.
There's
something
at
the
side
that
looks
like
a
little
tray
at
the
dentist's
office
where
they
have
this
little
mirror
on
a
stick
and
things
like
that.
It's
off
to
the
right
hand
side
and
it
makes
me
just
a
tiny
bit
nervous
to
think
about
that.
I
think
maybe
they're
going
to
do
something
with
my
right
forearm,
like
when
someone
takes
blood
or
something
like
that,
poke
around
in
your
forearm
a
little
bit.
ParaCrawl v7.1