Translation of "Ein versprecher" in English

Ja, entschuldigen Sie bitte, es war ein Versprecher.
Yes, please excuse me, it was a slip of the tongue.
Europarl v8

Diese $200.000 waren nur ein Versprecher.
That $200,000 was a slip of the tongue.
OpenSubtitles v2018

Ein Versprecher, und schon ist es aus mit Ihrer Geschichte.
One slip, one little mistake, and they'll tear your story to pieces.
OpenSubtitles v2018

Na das ist ja ein toller Versprecher.
That's the last thing we need.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war es nur ein Fehler, ein Versprecher.
Maybe it was an honest mistake, a slip of the tongue.
OpenSubtitles v2018

Das ist nett, aber es war doch nur ein Versprecher.
I appreciate that, but it was just a mistake.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es war ein Versprecher,
I would also go one step further.
EUbookshop v2

Das Ego ist ein guter Versprecher, jedoch ein armseliger Zulieferer.
Ego is a good promiser but a poor deliverer.
ParaCrawl v7.1

Die falsche Haltung oder ein Versprecher könnte kostet Tausende.
The wrong attitude or a slip of the tongue could cost you thousands.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hat sich ein ungewollter Versprecher Katharinas als wahr behauptet.
Moreover a slip of the tongue from Katharina turned out to be true.
ParaCrawl v7.1

Das war ein Freudscher Versprecher.
That was a Freudian slip.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Freudscher Versprecher.
It's a Freudian slip.
OpenSubtitles v2018

Hat Herr Shanmugam „gutgläubig einen Fehler" begangen oder war es ein Freudscher Versprecher?
Did Mr Shanmugam make a “honest mistake” or a freudian slip?
GlobalVoices v2018q4

Es sei ein Versprecher gewesen.
It was a slip of the tongue.
ParaCrawl v7.1

Bei einer orthographischen Transkription werden also auch Wiederholungen, Versprecher, ein Zögern und ähnliches ausgeschrieben.
Thus, in an orthographic transcription, things such as repetitions, slips of the tongue and hesitations or the like are also included.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Freud'scher Versprecher von mir, wenn wir mit unserer Rechtssache bei Ihnen beim Gerichtshof in Luxemburg landen.
It will be a Freudian slip of mine if we appear with our lawsuit before you at the Court of Justice in Luxembourg.
Europarl v8

Ich hoffe, es war ein Versprecher, als der Kommissar seiner Hoffnung Ausdruck gab, daß die Antirassismusbestimmung in die Verträge aufgenommen werde.
I hope it was a slip of the tongue when he said he hoped that the anti-racist clause will be incorporated in the treaties.
Europarl v8

Herr Leinen, Sie haben ganz recht: Das war ein Versprecher.
Mr Leinen, you are absolutely right: it was a slip of the tongue.
Europarl v8

Was dies ein Freudscher Versprecher oder vielmehr ein absichtlicher Versuch, den alten FN-Garden zu versichern, dass die Chefin immer noch auf Linie ist?
Was it a Freudian slip, campaign fatigue, or a deliberate attempt to reassure old FN troopers that the chief had not gone astray?
News-Commentary v14

Um ehrlich zu sein, Graf von Heffernick, dass ich LeBeau nach Frankreich schicken wollte, war nicht nur ein Versprecher.
To tell you the truth, Count von Heffernick, my saying that I was sending LeBeau to a prison camp in France was not just a slip of the tongue.
OpenSubtitles v2018

Das war ein Versprecher.
That was a slip of the tongue.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Versprecher.
It was a slip of the tongue.
Europarl v8

In unserem Vortrag lernen Studenten alles über das Leben des berühmten Schöpfers der Psychoanalyse, wie man seine eigenen Träume deuten kann, was ein Freud'scher Versprecher ist, welche kuriosen Selbstversuche er an sich durchführte und was heute noch an ihn erinnert.
In our lecture, students learn everything about the life of the famous creator of psychoanalysis, how to interpret his own dreams, what a Freudian slip of the tongue is, which curious self-experiments he performed on himself and what still reminds us of him today.
ParaCrawl v7.1

Hurt Gefühle können das Ergebnis einer Versprecher, ein Missverständnis, oder eine Urkunde, die in schlechten Urteil.
Hurt feelings can be the result of a slip of the tongue, a misunderstanding, or a deed committed in bad judgment.
ParaCrawl v7.1

Im Durchschnitt artikulieren wir zwei bis drei Wörter pro Sekunde und machen dabei relativ wenig Fehler (circa ein Versprecher auf tausend Wörter).
On average we produce up to three words per second while making hardly any errors (roughly one error per thousand words).
ParaCrawl v7.1

Variante der nächste Boxer des Körpers mit der gleichen Pflege als ein Versprecher, sondern in einem modernen Stil, der Boxer ist in verschiedenen Materialien erhältlich.
Variant of the nearest Boxer of the body with the same maintenance as a slip, but in a modern style, the boxer is available in multiple materials.
ParaCrawl v7.1

Ich versuchte zu bemerken, dass das Wort “vorbehalten” ein Freud’scher Versprecher ist, der zeigt, dass seine Gedanken noch immer begrifflich um einen aktiven Gott kreisen.
Some people doubted this. I tried to make the point that “reserved” was a Freudian slip showing that he still thinks in terms of an active God.
ParaCrawl v7.1