Translation of "Ein stück entfernt" in English

Von einem Abschluss sind wir allerdings noch ein gutes Stück entfernt.
However, we are still far from an agreement.
Europarl v8

Davon sind wir ein ganzes Stück entfernt.
We are a far cry from that.
Europarl v8

Wir sind davon, glaube ich, doch ein ganzes Stück entfernt.
I think that is still a long way from being the case, however.
Europarl v8

Eine Lösung dieses Problems ist noch ein gutes Stück entfernt.
A solution to this problem is still some way off.
Tatoeba v2021-03-10

Das Haus ist noch ein ganzes Stück entfernt.
You should rest a bit.
OpenSubtitles v2018

Ich steh lieber ein Stück entfernt.
I'd stand a bit away.
OpenSubtitles v2018

Haben sie ein Stück Knochen entfernt?
They removed a piece of bone'?
OpenSubtitles v2018

Ich fuhr davon, aber ich parkte den Wagen ein Stück entfernt.
I drove away, but parked the car a little way down the drive.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein ganzes Stück entfernt.
It's a long way away.
OpenSubtitles v2018

Die haben mir ein Stück Gehirn entfernt.
They took a piece of my brain.
OpenSubtitles v2018

Es ist also der finale Beweis, bevor man ein Stück entfernt.
So its the definitive proof before they remove it.
QED v2.0a

Mein Haus ist ein Stück vom Bahnhof entfernt.
My house is located at a distance from the station.
Tatoeba v2021-03-10

Davon sind die Staaten in Europa noch ein gutes Stück entfernt.
Of these, the states in Europe are still a long way away.
ParaCrawl v7.1

Die Sahara ist ein gutes Stück entfernt.
The Sahara is a good distance away.
ParaCrawl v7.1

Ein Stück weiter entfernt liegt das Motto.
A bit further on is Motto.
ParaCrawl v7.1

Aber noch war er ein gutes Stück davon entfernt.
But he was still a good deal away from it.
ParaCrawl v7.1

Ein Stück vom Wasserfall entfernt, lag Carvahall, eine Ansammlung brauner Gebäude.
A little ways from the falls was Carvahall, a cluster of brown buildings.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Campingplätze wären ein gutes Stück entfernt gewesen.
The next campgrounds would have been in quite a far distance.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Eindruck, daß der Rat sich davon schon ein ganzes Stück entfernt hat.
I have the impression that the Council has already distanced itself from them by quite some way.
Europarl v8

Du lässt sie ein gutes Stück voneinander entfernt die Mauer herab, drehst sie vielleicht etwas.
You lower them off the wall a good distance apart, maybe spin them.
OpenSubtitles v2018

Die Hütten sind jeweils von Sträuchern und kleinen Bäumen umgeben und stehen ein Stück entfernt voneinander.
The houses are surrounded by shrubs and small trees, and standing well away from each other.
ParaCrawl v7.1

Hierfür gibt es derzeit keine Therapie, Colitis ulcerosa-Patienten wird häufig ein Stück Darm entfernt.
There is currently no therapy for this, often a piece of intestine will be removed.
ParaCrawl v7.1

Ein Stück entfernt befindet sich die Talsperre Wilka mit idealen Bedingungen für das Segeln.
Not far from the town is Wilka, a dam offering ideal conditions for yachting.
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum von Benidorm ist ein Stück entfernt, kann aber per Bus schnell erreicht werden.
The center of Benidorm is a little way away, but can be reached quickly by bus.
ParaCrawl v7.1