Translation of "Ein schönes fleckchen" in English
Das
ist
ein
schönes
Fleckchen,
nicht?
Yes,
that's
a
lovely
spot,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ein
schönes
Fleckchen
in
Florida
kaufen,
am
Strand.
Get
a
place
out
in
Florida,
near
the
water.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sich
ein
schönes
Fleckchen
ausgesucht.
Picked
a
nice
spot.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenn
da
ein
schönes
Fleckchen,
draußen
in
der
Wüste.
I
know
this
really
cool
place
in
the
desert.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
es
ein
sehr
schönes
Fleckchen
sein
soll.
I
hear
it's
very
beautiful
country
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ein
schönes
Fleckchen
hat
er
hier,
nicht
wahr?
This
is
a
sweet
set-up
he's
got
here,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ein
schönes
Fleckchen
Natur,
auf
das
man
sich
freut.
A
beautiful
nature
spot
that
many
look
forward
to.
Beverages,
buns
and
bananas.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jeden
Tag
ein
anderes
schönes
Fleckchen
dieser
Region
erkunden.
You
can
every
day
to
explore
another
beautiful
spot
of
this
region.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
schönes
Fleckchen
Erde
–
das
LAVANTTAL.
It
is
a
beautiful
spot
–
the
Lavanttal.
CCAligned v1
Das
Salzkammergut
in
Oberösterreich
ist
ein
ganz
besonders
schönes
Fleckchen
Erde.
Salzkammergut
in
Upper
Austria
is
a
particularly
delightful
spot.
ParaCrawl v7.1
Ein
schönes
Fleckchen
Erde,
das
nur
unweit
vom
Dorfzentrum
Bettmeralp
liegt.
This
is
a
beautiful
spot
that
is
just
a
short
distance
from
the
village
centre
of
Bettmeralp.
ParaCrawl v7.1
Ein
schönes
Fleckchen
Erde
haben
sie
sich
ausgesucht.
They
picked
a
really
nice
spot
to
live
on.
ParaCrawl v7.1
So
habe
ich
es
nie
gesehen.
Aber
es
ist
ein
schönes
Fleckchen
Erde.
I
would
never...
thought
about
it
in
those
terms,
but
yeah,
it's
a
great
spot.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schönes
Fleckchen.
It's
a
nice
spot
you
got
here.
OpenSubtitles v2018
Ein
schönes
Fleckchen
Paradies,
in
welchem
Eric
mehr
als
3
Jahre
gewohnt
und
gelebt
hat.
A
beautiful
piece
of
paradise
where
Eric
lived
for
more
than
3
years.
CCAligned v1
Ein
besonders
schönes
Fleckchen
ist
dieser
Strand
hier,
der
auf
dem
Weg
nach
A
liegt:
A
particular
gorgeous
place
is
this
beach
here:
CCAligned v1
Ja,
Britt
suchte
sich
ein
schönes
Fleckchen
Erde
aus,
um
mit
ihrem
Sam
den
Anfang
vom
Rest
ihres
Lebens
zu
feiern.
Britt
truly
picked
the
most
beautiful
place
for
her
and
Sam
to
celebrate
the
beginning
of
the
rest
of
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Dass
Dölsach,
auf
der
sogenannten
"Sunnseitn",
also
auf
der
Sonnenseite
des
Lienzer
Talbodens
gelegen,
ein
schönes
Fleckchen
Erde
ist,
hat
man
wohl
auch
schon
Jahrhunderte
und
Jahrtausende
vor
uns
gewusst.
That
Dölsach,
is
located
on
the
so-called
"Sunnseitn",
i.e.
on
the
south-facing
side
of
the
Lienz
valley
floor,
is
a
wonderful
little
spot
on
earth,
is
something
which
was
known
about
centuries
and
millennia
before
us.
ParaCrawl v7.1
Ein
schönes
Fleckchen
Erde,
an
dem
dieser
Traditionsbetrieb
(seit
1593
Gasthof)
am
Eingang
zum
Zauberreich
der
Dolomiten
steht!
This
traditional
holding
(since
1593
inn)
is
situated
at
the
entrance
to
the
magic
world
of
the
Dolomites,
a
lovely
little
spot.
ParaCrawl v7.1
Das
HeilbronnerLand
ist
so
ein
schönes
Fleckchen
Erde,
dass
wir
es
gern
mit
Gästen
und
Besuchern
teilen
möchten.
The
"HeilbronnerLand"
is
a
nice
little
spot
earth
that
we
would
like
to
divide
it
with
guests
and
visitors.
CCAligned v1
Ausflugsmöglichkeiten
hat
es
jede
Menge
egal
wo
man
hin
fährt
und
man
findet
ständig
ein
schönes
Fleckchen
Erde.
Excursion
possibilities
have
it
no
matter
where
you
go
and
you
will
always
find
a
nice
spot
earth.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
es
ganz
sportlich
mag,
der
fährt
noch
ein
Stück
weiter
und
umrundet
den
Müggelsee
–
ein
besonders
schönes
Fleckchen
in
Berlin.
And
for
those
who
would
like
an
extra
workout,
ride
a
little
bit
further
around
the
Müggelsee,
a
particularly
beautiful
spot
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Dass
Dölsach,
auf
der
sogenannten
„Sunnseitn“,
also
auf
der
Sonnenseite
des
Lienzer
Talbodens
gelegen,
ein
schönes
Fleckchen
Erde
ist,
hat
man
wohl
auch
schon
Jahrhunderte
und
Jahrtausende
vor
uns
gewusst.
That
Dölsach,
is
located
on
the
so-called
“Sunnseitn”,
i.e.
on
the
south-facing
side
of
the
Lienz
valley
floor,
is
a
wonderful
little
spot
on
earth,
is
something
which
was
known
about
centuries
and
millennia
before
us.
ParaCrawl v7.1
Was
für
ein
schönes
Fleckchen
Erde
Potsdam
ist
wussten
schon
vor
250
Jahren
zahlreiche
Könige
und
Kaiser.
Potsdam
is
a
lovely
place
-250
years
ago
our
kings
and
imperators
knew
it.
ParaCrawl v7.1
In
den
gemütlichen
Ecken,
einem
Aquarium
und
einem
Außenbereich
findet
jedes
Tier
ein
schönes
Fleckchen
zum
Spielen
oder
Entspannen,
egal
ob
Hund,
Katze,
Vogel
oder
Faultier-Fledermaus.
With
lots
of
cozy
spaces,
an
aquarium
and
outdoor
space,
every
pet
will
find
a
nice
spot
to
play
or
relax
—
dog
or
cat,
bird
or
sloth-bat!
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
bedrohlichen
Feuern
war
es
wirklich
ein
schönes
Fleckchen
Erde,
das
sie
sich
da
ausgesucht
hatten.
Except
for
the
threatening
forest
fires
it
really
was
a
beautiful
spot
they
had
chosen
to
be
their
new
home.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
ein
Picknick
in
der
schönen
grünen
Umgebung
des
Anwesens
oder
nehmen
Sie
eines
unserer
roten
Fahrräder
und
finden
ein
schönes
Fleckchen
im
Wald.
Enjoy
a
picnic
basket
in
the
beautiful
green
surroundings
of
the
estate
or
take
one
of
our
red
bicycles
and
find
a
cozy
spot
in
the
woods.
ParaCrawl v7.1
Da
kenne
ich
ein
Fleckchen,
schon
klar,
oder?
I
know
just
the
spot,
you
know
what
I'm
saying?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine...
es
gibt
ein
paar
schöne
Fleckchen
da
draußen
in
Queens.
We'll
see.
I
mean
there's
some
pretty
cool
places
out
in
Queens.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mit
eines
der
schönsten
Fleckchen
auf
ganz
Kuba.
La
Boca
is
one
of
the
most
lovely
spots
in
Cuba.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
sich
ein
schöneres
Fleckchen
zum
Erholen
wünschen?
Can
you
imagine
a
nicer
place
to
recover?
ParaCrawl v7.1
An
einem
schönen
Fleckchen
angekommen,
werft
ihr
den
Anker
und
die
Rute
aus.
When
you
reach
a
nice
spot
take
out
the
anchor
and
the
rod.
ParaCrawl v7.1
Welch
ein
schön
ruhiges
Fleckchen,
um
eine
Kirche
auf
einer
kleinen
Insel
zu
platzieren.
What
a
quiet
spot,
to
build
a
church
on
a
little
island.
CCAligned v1
Umgeben
von
den
Massiven
des
Tennengebirges
liegt
Ihnen
eines
der
schönsten
Fleckchen
Erde
zu
Füßen.
Surrounded
by
the
massifs
of
the
Tennengebirge
it's
one
of
the
most
beautiful
regions
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Lonely
Planet
hat
Glendalough
als
"eines
der
schönsten
Fleckchen
im
ganzen
Land"
bezeichnet
–
dem
können
wir
nur
zustimmen.
Lonely
Planet
called
Glendalough
"one
of
the
most
beautiful
corners
of
the
whole
country",
and
we
couldn't
agree
more.
ParaCrawl v7.1
Die
Trauung
findet
dann
entweder
im
Garten
der
Imperial
Villa
oder
an
einem
schönen
Fleckchen
am
Strand
statt.
The
wedding
ceremony
takes
place
either
in
the
garden
of
the
Imperial
Villa
or
on
a
wonderful
spot
at
the
dreamlike
beach.
ParaCrawl v7.1