Translation of "Ein schönes fleckchen" in English

Das ist ein schönes Fleckchen, nicht?
Yes, that's a lovely spot, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ein schönes Fleckchen in Florida kaufen, am Strand.
Get a place out in Florida, near the water.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sich ein schönes Fleckchen ausgesucht.
Picked a nice spot.
OpenSubtitles v2018

Ich kenn da ein schönes Fleckchen, draußen in der Wüste.
I know this really cool place in the desert.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, dass es ein sehr schönes Fleckchen sein soll.
I hear it's very beautiful country up there.
OpenSubtitles v2018

Ein schönes Fleckchen hat er hier, nicht wahr?
This is a sweet set-up he's got here, huh?
OpenSubtitles v2018

Ein schönes Fleckchen Natur, auf das man sich freut.
A beautiful nature spot that many look forward to. Beverages, buns and bananas.
ParaCrawl v7.1

Sie können jeden Tag ein anderes schönes Fleckchen dieser Region erkunden.
You can every day to explore another beautiful spot of this region.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein schönes Fleckchen Erde – das LAVANTTAL.
It is a beautiful spot – the Lavanttal.
CCAligned v1

Das Salzkammergut in Oberösterreich ist ein ganz besonders schönes Fleckchen Erde.
Salzkammergut in Upper Austria is a particularly delightful spot.
ParaCrawl v7.1

Ein schönes Fleckchen Erde, das nur unweit vom Dorfzentrum Bettmeralp liegt.
This is a beautiful spot that is just a short distance from the village centre of Bettmeralp.
ParaCrawl v7.1

Ein schönes Fleckchen Erde haben sie sich ausgesucht.
They picked a really nice spot to live on.
ParaCrawl v7.1

So habe ich es nie gesehen. Aber es ist ein schönes Fleckchen Erde.
I would never... thought about it in those terms, but yeah, it's a great spot.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein schönes Fleckchen.
It's a nice spot you got here.
OpenSubtitles v2018

Ein schönes Fleckchen Paradies, in welchem Eric mehr als 3 Jahre gewohnt und gelebt hat.
A beautiful piece of paradise where Eric lived for more than 3 years.
CCAligned v1

Ein besonders schönes Fleckchen ist dieser Strand hier, der auf dem Weg nach A liegt:
A particular gorgeous place is this beach here:
CCAligned v1

Ja, Britt suchte sich ein schönes Fleckchen Erde aus, um mit ihrem Sam den Anfang vom Rest ihres Lebens zu feiern.
Britt truly picked the most beautiful place for her and Sam to celebrate the beginning of the rest of their lives.
ParaCrawl v7.1

Dass Dölsach, auf der sogenannten "Sunnseitn", also auf der Sonnenseite des Lienzer Talbodens gelegen, ein schönes Fleckchen Erde ist, hat man wohl auch schon Jahrhunderte und Jahrtausende vor uns gewusst.
That Dölsach, is located on the so-called "Sunnseitn", i.e. on the south-facing side of the Lienz valley floor, is a wonderful little spot on earth, is something which was known about centuries and millennia before us.
ParaCrawl v7.1

Ein schönes Fleckchen Erde, an dem dieser Traditionsbetrieb (seit 1593 Gasthof) am Eingang zum Zauberreich der Dolomiten steht!
This traditional holding (since 1593 inn) is situated at the entrance to the magic world of the Dolomites, a lovely little spot.
ParaCrawl v7.1

Das HeilbronnerLand ist so ein schönes Fleckchen Erde, dass wir es gern mit Gästen und Besuchern teilen möchten.
The "HeilbronnerLand" is a nice little spot earth that we would like to divide it with guests and visitors.
CCAligned v1

Ausflugsmöglichkeiten hat es jede Menge egal wo man hin fährt und man findet ständig ein schönes Fleckchen Erde.
Excursion possibilities have it no matter where you go and you will always find a nice spot earth.
ParaCrawl v7.1

Und wer es ganz sportlich mag, der fährt noch ein Stück weiter und umrundet den Müggelsee – ein besonders schönes Fleckchen in Berlin.
And for those who would like an extra workout, ride a little bit further around the Müggelsee, a particularly beautiful spot in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Dass Dölsach, auf der sogenannten „Sunnseitn“, also auf der Sonnenseite des Lienzer Talbodens gelegen, ein schönes Fleckchen Erde ist, hat man wohl auch schon Jahrhunderte und Jahrtausende vor uns gewusst.
That Dölsach, is located on the so-called “Sunnseitn”, i.e. on the south-facing side of the Lienz valley floor, is a wonderful little spot on earth, is something which was known about centuries and millennia before us.
ParaCrawl v7.1

Was für ein schönes Fleckchen Erde Potsdam ist wussten schon vor 250 Jahren zahlreiche Könige und Kaiser.
Potsdam is a lovely place -250 years ago our kings and imperators knew it.
ParaCrawl v7.1

In den gemütlichen Ecken, einem Aquarium und einem Außenbereich findet jedes Tier ein schönes Fleckchen zum Spielen oder Entspannen, egal ob Hund, Katze, Vogel oder Faultier-Fledermaus.
With lots of cozy spaces, an aquarium and outdoor space, every pet will find a nice spot to play or relax — dog or cat, bird or sloth-bat!
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den bedrohlichen Feuern war es wirklich ein schönes Fleckchen Erde, das sie sich da ausgesucht hatten.
Except for the threatening forest fires it really was a beautiful spot they had chosen to be their new home.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie ein Picknick in der schönen grünen Umgebung des Anwesens oder nehmen Sie eines unserer roten Fahrräder und finden ein schönes Fleckchen im Wald.
Enjoy a picnic basket in the beautiful green surroundings of the estate or take one of our red bicycles and find a cozy spot in the woods.
ParaCrawl v7.1

Da kenne ich ein Fleckchen, schon klar, oder?
I know just the spot, you know what I'm saying?
OpenSubtitles v2018

Ich meine... es gibt ein paar schöne Fleckchen da draußen in Queens.
We'll see. I mean there's some pretty cool places out in Queens.
OpenSubtitles v2018

Es ist mit eines der schönsten Fleckchen auf ganz Kuba.
La Boca is one of the most lovely spots in Cuba.
ParaCrawl v7.1

Kann man sich ein schöneres Fleckchen zum Erholen wünschen?
Can you imagine a nicer place to recover?
ParaCrawl v7.1

An einem schönen Fleckchen angekommen, werft ihr den Anker und die Rute aus.
When you reach a nice spot take out the anchor and the rod.
ParaCrawl v7.1

Welch ein schön ruhiges Fleckchen, um eine Kirche auf einer kleinen Insel zu platzieren.
What a quiet spot, to build a church on a little island.
CCAligned v1

Umgeben von den Massiven des Tennengebirges liegt Ihnen eines der schönsten Fleckchen Erde zu Füßen.
Surrounded by the massifs of the Tennengebirge it's one of the most beautiful regions in the world.
ParaCrawl v7.1

Lonely Planet hat Glendalough als "eines der schönsten Fleckchen im ganzen Land" bezeichnet – dem können wir nur zustimmen.
Lonely Planet called Glendalough "one of the most beautiful corners of the whole country", and we couldn't agree more.
ParaCrawl v7.1

Die Trauung findet dann entweder im Garten der Imperial Villa oder an einem schönen Fleckchen am Strand statt.
The wedding ceremony takes place either in the garden of the Imperial Villa or on a wonderful spot at the dreamlike beach.
ParaCrawl v7.1