Translation of "Ein schwerer schlag" in English

Die Niederlage der zairischen Armee war für Kinshasa ein schwerer Schlag.
The defeat of the Zairean army was a severe blow for Kinshasa.
Europarl v8

Das wäre ein sehr schwerer Schlag.
That would be a tremendously damaging blow.
Europarl v8

Die Ebola-Epidemie in Westafrika ist auch ein schwerer Schlag für die Wirtschaft.
The Ebola epidemic in West Africa is also a huge hit for the economy.
WMT-News v2019

Der Verlust ihres geliebten Arbeitsplatzes war ein schwerer Schlag für Maria.
Losing the job she loved so much was a severe blow for Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Der Tod ihrer Mutter war für das Mädchen ein schwerer Schlag.
Her mother's death was a blow to the little girl.
Tatoeba v2021-03-10

Das war ein schwerer Schlag für die schwächelnde japanische Wirtschaft.
That was a tough hit for a struggling Japanese economy.
News-Commentary v14

Das ist ein schwerer Schlag, Schwester.
Oh, that's bad news, Sister.
OpenSubtitles v2018

So ist das, ein schwerer Schlag mit einer stumpfen Waffe.
Yes. A violent blow by a blunt weapon.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein schwerer Schlag gegen Ihr eigenes Land.
It's a staggering blow against your own country.
OpenSubtitles v2018

Es wird für Sie ein schwerer Schlag sein.
No, Mrs. Tura. It isn't that. Prepare yourself for a shock.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein schwerer Schlag, ein Kind so zu verlieren.
We've suffered such a blow, losing one of the children that way- - Yes, I know-
OpenSubtitles v2018

Für sie ernsthaft unterhalten diese Ideen wäre ein schwerer Schlag.
For them, to seriously entertain these ideas would be a terrible blow.
OpenSubtitles v2018

Die BSE-Krise ist zweifellos ein schwerer Schlag für den gesamten Agrarsektor.
The BSE crisis is obviously a major blow to the entire farming sector.
TildeMODEL v2018

Das ist ein sehr schwerer Schlag für Penguin.
It's a strong body blow to Penguin.
OpenSubtitles v2018

Es war ein schwerer Schlag für Pedrosa.
NARRATOR: It was a harsh blow for Pedrosa.
OpenSubtitles v2018

Patricks Tod im vergangenen Jahr war für uns alle ein schwerer Schlag.
Patrick's passing this last year was a blow to all of us.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein schwerer Schlag für unsere Gesellschaft.
A brutal attack on free society.
OpenSubtitles v2018

Der verlust von Ranger 1 war ein schwerer schlag.
The loss of Ranger One was a great blow to us.
OpenSubtitles v2018

Dann war da noch eine Kellnerin, der ein schwerer Schlag bevorstand.
And then there's Yvonne, a waitress, who gets some terrible news.
OpenSubtitles v2018

Es war ein schwerer Schlag für die "Fliegenden Dolche".
It was a heavy blow to the 'Flying Daggers'.
OpenSubtitles v2018

Euch als Schüler zu haben, ist ein schwerer Schlag für mich.
What did I do in a previous life to deserve being your Master now?
OpenSubtitles v2018

Der Verlust des Schiffs war ein schwerer Schlag für die gesamte Expedition.
The loss of the port was a major blow to the insurgency.
WikiMatrix v1

Die derzeitige BSE-Krise ist ein schwerer Schlag für den Agrarsektor.
The current BSE crisis is a tough test for the farming world.
EUbookshop v2

Diese Niederlage war unzweifelhaft ein schwerer Schlag für das imperiale Prestige des Augustus.
The defeat was a severe blow to German prestige.
WikiMatrix v1