Translation of "Ein schwerer schlag" in English
Die
Niederlage
der
zairischen
Armee
war
für
Kinshasa
ein
schwerer
Schlag.
The
defeat
of
the
Zairean
army
was
a
severe
blow
for
Kinshasa.
Europarl v8
Das
wäre
ein
sehr
schwerer
Schlag.
That
would
be
a
tremendously
damaging
blow.
Europarl v8
Die
Ebola-Epidemie
in
Westafrika
ist
auch
ein
schwerer
Schlag
für
die
Wirtschaft.
The
Ebola
epidemic
in
West
Africa
is
also
a
huge
hit
for
the
economy.
WMT-News v2019
Der
Verlust
ihres
geliebten
Arbeitsplatzes
war
ein
schwerer
Schlag
für
Maria.
Losing
the
job
she
loved
so
much
was
a
severe
blow
for
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Tod
ihrer
Mutter
war
für
das
Mädchen
ein
schwerer
Schlag.
Her
mother's
death
was
a
blow
to
the
little
girl.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
ein
schwerer
Schlag
für
die
schwächelnde
japanische
Wirtschaft.
That
was
a
tough
hit
for
a
struggling
Japanese
economy.
News-Commentary v14
Das
ist
ein
schwerer
Schlag,
Schwester.
Oh,
that's
bad
news,
Sister.
OpenSubtitles v2018
So
ist
das,
ein
schwerer
Schlag
mit
einer
stumpfen
Waffe.
Yes.
A
violent
blow
by
a
blunt
weapon.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
schwerer
Schlag
gegen
Ihr
eigenes
Land.
It's
a
staggering
blow
against
your
own
country.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
für
Sie
ein
schwerer
Schlag
sein.
No,
Mrs.
Tura.
It
isn't
that.
Prepare
yourself
for
a
shock.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
schwerer
Schlag,
ein
Kind
so
zu
verlieren.
We've
suffered
such
a
blow,
losing
one
of
the
children
that
way-
-
Yes,
I
know-
OpenSubtitles v2018
Für
sie
ernsthaft
unterhalten
diese
Ideen
wäre
ein
schwerer
Schlag.
For
them,
to
seriously
entertain
these
ideas
would
be
a
terrible
blow.
OpenSubtitles v2018
Die
BSE-Krise
ist
zweifellos
ein
schwerer
Schlag
für
den
gesamten
Agrarsektor.
The
BSE
crisis
is
obviously
a
major
blow
to
the
entire
farming
sector.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
sehr
schwerer
Schlag
für
Penguin.
It's
a
strong
body
blow
to
Penguin.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
schwerer
Schlag
für
Pedrosa.
NARRATOR:
It
was
a
harsh
blow
for
Pedrosa.
OpenSubtitles v2018
Patricks
Tod
im
vergangenen
Jahr
war
für
uns
alle
ein
schwerer
Schlag.
Patrick's
passing
this
last
year
was
a
blow
to
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
schwerer
Schlag
für
unsere
Gesellschaft.
A
brutal
attack
on
free
society.
OpenSubtitles v2018
Der
verlust
von
Ranger
1
war
ein
schwerer
schlag.
The
loss
of
Ranger
One
was
a
great
blow
to
us.
OpenSubtitles v2018
Dann
war
da
noch
eine
Kellnerin,
der
ein
schwerer
Schlag
bevorstand.
And
then
there's
Yvonne,
a
waitress,
who
gets
some
terrible
news.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
schwerer
Schlag
für
die
"Fliegenden
Dolche".
It
was
a
heavy
blow
to
the
'Flying
Daggers'.
OpenSubtitles v2018
Euch
als
Schüler
zu
haben,
ist
ein
schwerer
Schlag
für
mich.
What
did
I
do
in
a
previous
life
to
deserve
being
your
Master
now?
OpenSubtitles v2018
Der
Verlust
des
Schiffs
war
ein
schwerer
Schlag
für
die
gesamte
Expedition.
The
loss
of
the
port
was
a
major
blow
to
the
insurgency.
WikiMatrix v1
Die
derzeitige
BSE-Krise
ist
ein
schwerer
Schlag
für
den
Agrarsektor.
The
current
BSE
crisis
is
a
tough
test
for
the
farming
world.
EUbookshop v2
Diese
Niederlage
war
unzweifelhaft
ein
schwerer
Schlag
für
das
imperiale
Prestige
des
Augustus.
The
defeat
was
a
severe
blow
to
German
prestige.
WikiMatrix v1