Translation of "Ein heißes eisen" in English

Das ist ein heißes Eisen in unseren Händen.
But we got a hot stiff on our hands.
OpenSubtitles v2018

Auch die Frage der wirtschaftlichen Globalisierung bleibt ein „heißes Eisen“.
The issue of economic globalisation is also a “hot potato”.
TildeMODEL v2018

Nein, es ist immer noch ein heißes Eisen, politisch gesehen.
No, it's still a political hot potato.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, du und Judith seid immer noch - ein heißes Eisen.
So, I guess you and Judith are still a hot item.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls habe ich hier ein heißes Eisen.
Well, anyway, I've got something of a hot potato here.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein viel zu heißes Eisen.
This is too hot. It's the silver ring.
OpenSubtitles v2018

Ben, das ist ein heißes Eisen für die Zeitung.
Ben, it's a dangerous story for this paper.
OpenSubtitles v2018

Dramaturgie im zeitgenössischen Tanz ist – positiv gemeint – ein heißes Eisen.
Dramaturgy in contemporary dance is a hot topic, in a positive sense.
ParaCrawl v7.1

Wir verbrachten dann ein heißes Eisen auf Perlen, Zwischenpapier.
We then spent a hot iron on beads, interposing baking paper.
ParaCrawl v7.1

Explosionsschutz ist ein heißes Eisen in der Anlagentechnik.
Explosion prevention is a hot iron in the machine technology
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungen über den Atomwaffensperrvertrag waren für die NATO-Staaten ein äußerst heißes Eisen.
The negotiations on the NPT were a delicate issue for all NATO states.
ParaCrawl v7.1

Topologische Isolatoren sind derzeit ein heißes Eisen der Materialphysik.
Topological insulators are a hot topic in materials physics.
ParaCrawl v7.1

Mit Luca Engstler hat das Team ein heißes Eisen im Feuer.
With Luca Engstler, the team has a top contender.
ParaCrawl v7.1

Herr Söderman hat ganz souverän ein heißes Eisen aufgegriffen, und er war erfolgreich.
Quite unilaterally, Mr Söderman grasped the nettle and was successful.
Europarl v8

Das ist ein heißes Eisen.
It's the smoking gun, as it were.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere die Differenzierung zwischen den Treibhausgasemissionszielen der Entwicklungsländer und der entwickelten Länder bleibt ein heißes Eisen.
Notably the differentiation between the greenhouse gas reduction targets of developing and developed countries remains a hot topic.
ParaCrawl v7.1

Science Fiction war ein ganz heißes Eisen zu der Zeit, wesentlich heißer als heute.
Science fiction was hot stuff then, much hotter than it is now.
ParaCrawl v7.1

Die Kuverts dagegen sind ein heißes Eisen – und das sozusagen im wahrsten Wortsinne.
The envelopes, on the other hand, are hot iron – in the truest sense of the word.
ParaCrawl v7.1

Um diese Form dünnen Planken müssen Sie langsam schiebt sie gegen ein heißes Eisen.
In order to shape these thin planks you need to slowly push them against a hot iron.
ParaCrawl v7.1

Mark Pellington hat ein heißes Eisen angefasst mit seiner Geschichte vom netten Terroristen von nebenan.
Mark Pellington tackles a hot issue with his story of the friendly neighborhood terrorist.
ParaCrawl v7.1

Charvel hat mit seiner San Dimas Style HSS FR SNBL ein ganz heißes Eisen im Feuer.
With its San Dimas style HSS HT SPLM, Charvel has a very hot iron in the fire.
ParaCrawl v7.1