Translation of "Ein cooler typ" in English
Wer
ist
für
dich
ein
cooler
Laid-Back-Typ?
Just
imagine...
Who
do
you
think
of
as
a
really
cool,
laid-back
guy?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
cooler
Typ,
aber...
I
mean,
he's
a
cool
guy.
I
get
it,
but...
OpenSubtitles v2018
Und
er
ist
ein
echt
cooler
Typ.
He
is
a
real
coolio
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
Carson
getötet
hat,
ist
er
echt
ein
cooler
Typ.
If
he
killed
Carson,
he's
one
cool
customer.
OpenSubtitles v2018
Steve
war
ein
ziemlich
cooler
Typ.
Steve
was
a
pretty
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
cooler
Typ,
frag
Gerda!
I'm
a
good
guy.
Just
ask
Gerda.
OpenSubtitles v2018
Judah
ist
ein
echt
cooler
Typ,
eine
Art
technologisches
Genie.
Judah's
a
really
chill
guy,
kind
of
a
tech
genius.
OpenSubtitles v2018
Walter
ist
ein
cooler
Typ,
für
einen
Roselli.
Walter's
a
cool
enough
guy,
for
a
Roselli.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
hat
gesagt,
du
bist
ein
cooler
Typ.
Yeah,
he
said
you
was
a
cool
dude.
OpenSubtitles v2018
Dante
war
ein
cooler
Typ,
ist
das
klar?
Dante
was
a
smart
dude,
all
right?
He
got
the
business.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
verdammt
cooler
Typ.
You're
a
fuckin'
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Er
wirkte
wie
ein
echt
cooler
Typ.
He
seemed
like
a
really
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
cooler
Typ,
doch
du
bringst
dich
nicht
ein.
You're
a
cool
guy
but
you're
not
pulling
your
weight
in
the
flat.
OpenSubtitles v2018
Du
scheinst
doch
ein
cooler
Typ
zu
sein.
You
seem
like
a
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Ronny
scheint
ein
cooler
Typ
zu
sein.
Well,
hey,
Ronny
seems
like
a
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
ist
ein
cooler
Typ,
oder?
My
brother's
a
pretty
cool
guy,
isn't
he?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
cooler
Typ,
Kicking
Wing.
Especially
a
cool
guy
like
you,
Kicking
Wing.
You
know
what?
OpenSubtitles v2018
Entweder
das
oder
ich
bin
ein
verdammt
cooler
Typ.
Or
maybe
because...
I'm
just
a
really
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Mann,
du
bist
echt
ein
cooler
Typ.
Oh,
you
are
one
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Koufax
ist
ein
cooler
Typ.
Mr.
Koufax
is
a
really
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ein
cooler
Typ,
bevor
ich
euch
kannte.
You
know,
I
was
cool
before
I
met
y'all.
OpenSubtitles v2018
Mein
Meister
ist
ein
cooler
Typ.
My
master
is
a
cool
man.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
echt
cooler
Typ.
He
was
a
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
vor
24
Stunden
war
ich
ein
ziemlich
cooler
Typ.
I
mean,
24
hours
ago
I
was
a
relatively
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Hat
wohl
gedacht,
ich
wär
ein
cooler
Typ.
Thought
I
was
a
swinger,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
wirklich
cooler
Typ.
He's
a
pretty
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
cooler
Typ,
Donnie.
You're
a
cool
cat,
Donnie.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
so
ein
cooler
Typ.
Oh,
he
is
such
a
cool
guy.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
war
ein
cooler
Typ.
A
big
black
guy,
a
real
man.
OpenSubtitles v2018