Translation of "Ein bisschen schlechter" in English

Für uns ist meine Frau ein bisschen schlechter, das war eine Schande.
For us, my wife is a bit worse, this was a shame.
ParaCrawl v7.1

Du sprichst es jetzt nur noch ein bisschen schlechter als ich!"
You now speak it only a little worse than I do!”
ParaCrawl v7.1

Jahr 2012 so weit ist ein bisschen schlechter als die vorangegangenen zwei Jahre.
Year 2012 so far is a bit worse than the previous two years.
ParaCrawl v7.1

Und dann noch ein bisschen schlechter, wie es passieren kann in Dodge City.
And then really bad as things sometimes do in Dodge City.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich ginge es Ihnen ein bisschen schlechter, nicht bedeutend, aber etwas schlechter.
You're actually doing slightly worse -- not significantly, but slightly worse.
QED v2.0a

Fast die gleichen Ergebnisse bringt die Erhebung in Bezug auf die Qualität der "administrativen Strukturen", auch wenn manche glauben, die nationale Ebene sei in dieser Beziehung ein bisschen schlechter vorbereitet.
The poll shows quite the same result as concerns the quality of the "administrative structure", though the national level has been indicated as slightly less prepared in this respect.
EUbookshop v2

Bitte, verpacken Sie Ihre wertwolle Vergaser lieber ein bisschen besser als schlechter, damit so was wie hier nicht passiert – zwei gute Vergaser sind jetzt Schrott und die ganze Mühe war umsonst.
Please pack your carbs rather better than worse, otherwise something like this might happen – they´re scrap and all the work was for nothing....)
ParaCrawl v7.1

Und Sie fühlen sich nicht mal ein bisschen schlecht deswegen?
And you don't feel even a little bit bad about that?
OpenSubtitles v2018

Ein bisschen schlechtes Wetter und weg sind sie!
A little bad weather, they're gone!
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, mir ist ein bisschen schlecht.
I feel a little sick.
OpenSubtitles v2018

Ok, vielleicht ist das ein bisschen schlecht.
Okay, maybe this is a little bad.
OpenSubtitles v2018

Von der wird mir ein bisschen schlecht.
This is a little nauseating.
QED v2.0a

Mein Opa hört ein bisschen schlecht.
My grandfather is a bit hard of hearing.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist ein bisschen schlecht gelaunt und unsicher, wegen der Kamera.
He is a little bit peeved, and not so sure about the camera.
ParaCrawl v7.1

Was nicht heißen soll, dass ein bisschen Originalität schlecht wäre.
That's not saying a little originality is a bad thing.
ParaCrawl v7.1

Muss sie vielleicht ein bisschen ein schlechtes Gewissen haben?
Should she have a bit of a guilty conscience?
ParaCrawl v7.1

Zugleich sind unsere Schulden auf 120 % gewachsen und wir fühlen uns daher ein bisschen schlecht.
At the same time, our debt level's gone up to 120 and we're all feeling slightly miserable as a result.
TED2020 v1

Ich spreche Französisch, Rumänisch, Russisch, ein bisschen Italienisch, aber schlecht.
I speak French, Romanian, Russian, a bit of Italian - badly.
OpenSubtitles v2018

Ich höre ein bisschen schlecht.
I'm a little hard of hearing.
OpenSubtitles v2018

Nieten Detaillierung ganzen Schuh fügt ein bisschen ein schlechtes Mädchen Gefühl, einer unserer Lieblings-Frühlings-Stücke.
Studded detailing all around the shoe adds a little bit of a bad girl feeling to one of our favorite Spring pieces.
ParaCrawl v7.1

Das Tempo fühlt sich ein bisschen schlecht an, aber das Schreiben ist erstklassig.
The pacing feels a bit poor but the writing is top notch.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich ja schon ein bisschen schlecht, weil wir nichts zum Entgegenkommen hatten.
I felt already a little bit bad, because we had nothing to compromise.
ParaCrawl v7.1

Sie ist notwendig, sie ist wichtig, ich bin froh, daß wir sie haben, vielleicht haben wir alle ein bißchen ein weniger schlechtes Gewissen, wenn wir uns das nächste Mal in unser Auto setzen, aber glauben wir doch nicht, daß wir mit solchen kleinen Schritten, und wenn es noch so viele sind, wirklich diese Welt retten werden.
It is necessary, it is important, and I am delighted that we have it, and perhaps we will all have a bit less of a guilty conscience the next time we get into our cars, but we should not imagine that we can really save the world with such minimal measures, even if there are a great many of them.
Europarl v8

Es wurde elf Uhr, und mir war fast ein bisschen schlecht von dem süßen Champagner oder diesem Stuss, den ich las, diesem albernen Mischmasch aus melodramatischen Geschichten.
It got to be 11:00. I was feeling a little sick at my stomach, what with that sweet champagne and that tripe I'd been reading, that silly hodgepodge of melodramatic plots.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte mich ein bisschen schlecht, weil jemand einen Vorteil daraus ziehen konnte, aber es war eine wirklich interessante Erfahrung und vielleicht auch eine wirklich gute Lektion in Marketing und Durchführung eines Projekts.
I felt a little bad, you know, somebody have to get something good out of it but it was a really interesting experience and probably, like, really good lesson in marketing and sort of following through on a project.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, dass ich nicht hier war, aber mir wurde ein bisschen schlecht.
I'm sorry that I wasn't here, but I got a bit sick.
OpenSubtitles v2018