Translation of "Ein bisschen schlechter" in English
Für
uns
ist
meine
Frau
ein
bisschen
schlechter,
das
war
eine
Schande.
For
us,
my
wife
is
a
bit
worse,
this
was
a
shame.
ParaCrawl v7.1
Du
sprichst
es
jetzt
nur
noch
ein
bisschen
schlechter
als
ich!"
You
now
speak
it
only
a
little
worse
than
I
do!”
ParaCrawl v7.1
Jahr
2012
so
weit
ist
ein
bisschen
schlechter
als
die
vorangegangenen
zwei
Jahre.
Year
2012
so
far
is
a
bit
worse
than
the
previous
two
years.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
noch
ein
bisschen
schlechter,
wie
es
passieren
kann
in
Dodge
City.
And
then
really
bad
as
things
sometimes
do
in
Dodge
City.
OpenSubtitles v2018
Tatsächlich
ginge
es
Ihnen
ein
bisschen
schlechter,
nicht
bedeutend,
aber
etwas
schlechter.
You're
actually
doing
slightly
worse
--
not
significantly,
but
slightly
worse.
QED v2.0a
Fast
die
gleichen
Ergebnisse
bringt
die
Erhebung
in
Bezug
auf
die
Qualität
der
"administrativen
Strukturen",
auch
wenn
manche
glauben,
die
nationale
Ebene
sei
in
dieser
Beziehung
ein
bisschen
schlechter
vorbereitet.
The
poll
shows
quite
the
same
result
as
concerns
the
quality
of
the
"administrative
structure",
though
the
national
level
has
been
indicated
as
slightly
less
prepared
in
this
respect.
EUbookshop v2
Bitte,
verpacken
Sie
Ihre
wertwolle
Vergaser
lieber
ein
bisschen
besser
als
schlechter,
damit
so
was
wie
hier
nicht
passiert
–
zwei
gute
Vergaser
sind
jetzt
Schrott
und
die
ganze
Mühe
war
umsonst.
Please
pack
your
carbs
rather
better
than
worse,
otherwise
something
like
this
might
happen
–
they´re
scrap
and
all
the
work
was
for
nothing....)
ParaCrawl v7.1
Und
Sie
fühlen
sich
nicht
mal
ein
bisschen
schlecht
deswegen?
And
you
don't
feel
even
a
little
bit
bad
about
that?
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
schlechtes
Wetter
und
weg
sind
sie!
A
little
bad
weather,
they're
gone!
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
mir
ist
ein
bisschen
schlecht.
I
feel
a
little
sick.
OpenSubtitles v2018
Ok,
vielleicht
ist
das
ein
bisschen
schlecht.
Okay,
maybe
this
is
a
little
bad.
OpenSubtitles v2018
Von
der
wird
mir
ein
bisschen
schlecht.
This
is
a
little
nauseating.
QED v2.0a
Mein
Opa
hört
ein
bisschen
schlecht.
My
grandfather
is
a
bit
hard
of
hearing.
Tatoeba v2021-03-10
Er
ist
ein
bisschen
schlecht
gelaunt
und
unsicher,
wegen
der
Kamera.
He
is
a
little
bit
peeved,
and
not
so
sure
about
the
camera.
ParaCrawl v7.1
Was
nicht
heißen
soll,
dass
ein
bisschen
Originalität
schlecht
wäre.
That's
not
saying
a
little
originality
is
a
bad
thing.
ParaCrawl v7.1
Muss
sie
vielleicht
ein
bisschen
ein
schlechtes
Gewissen
haben?
Should
she
have
a
bit
of
a
guilty
conscience?
ParaCrawl v7.1
Zugleich
sind
unsere
Schulden
auf
120
%
gewachsen
und
wir
fühlen
uns
daher
ein
bisschen
schlecht.
At
the
same
time,
our
debt
level's
gone
up
to
120
and
we're
all
feeling
slightly
miserable
as
a
result.
TED2020 v1
Ich
spreche
Französisch,
Rumänisch,
Russisch,
ein
bisschen
Italienisch,
aber
schlecht.
I
speak
French,
Romanian,
Russian,
a
bit
of
Italian
-
badly.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
ein
bisschen
schlecht.
I'm
a
little
hard
of
hearing.
OpenSubtitles v2018
Nieten
Detaillierung
ganzen
Schuh
fügt
ein
bisschen
ein
schlechtes
Mädchen
Gefühl,
einer
unserer
Lieblings-Frühlings-Stücke.
Studded
detailing
all
around
the
shoe
adds
a
little
bit
of
a
bad
girl
feeling
to
one
of
our
favorite
Spring
pieces.
ParaCrawl v7.1
Das
Tempo
fühlt
sich
ein
bisschen
schlecht
an,
aber
das
Schreiben
ist
erstklassig.
The
pacing
feels
a
bit
poor
but
the
writing
is
top
notch.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich
ja
schon
ein
bisschen
schlecht,
weil
wir
nichts
zum
Entgegenkommen
hatten.
I
felt
already
a
little
bit
bad,
because
we
had
nothing
to
compromise.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
notwendig,
sie
ist
wichtig,
ich
bin
froh,
daß
wir
sie
haben,
vielleicht
haben
wir
alle
ein
bißchen
ein
weniger
schlechtes
Gewissen,
wenn
wir
uns
das
nächste
Mal
in
unser
Auto
setzen,
aber
glauben
wir
doch
nicht,
daß
wir
mit
solchen
kleinen
Schritten,
und
wenn
es
noch
so
viele
sind,
wirklich
diese
Welt
retten
werden.
It
is
necessary,
it
is
important,
and
I
am
delighted
that
we
have
it,
and
perhaps
we
will
all
have
a
bit
less
of
a
guilty
conscience
the
next
time
we
get
into
our
cars,
but
we
should
not
imagine
that
we
can
really
save
the
world
with
such
minimal
measures,
even
if
there
are
a
great
many
of
them.
Europarl v8
Es
wurde
elf
Uhr,
und
mir
war
fast
ein
bisschen
schlecht
von
dem
süßen
Champagner
oder
diesem
Stuss,
den
ich
las,
diesem
albernen
Mischmasch
aus
melodramatischen
Geschichten.
It
got
to
be
11:00.
I
was
feeling
a
little
sick
at
my
stomach,
what
with
that
sweet
champagne
and
that
tripe
I'd
been
reading,
that
silly
hodgepodge
of
melodramatic
plots.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
ein
bisschen
schlecht,
weil
jemand
einen
Vorteil
daraus
ziehen
konnte,
aber
es
war
eine
wirklich
interessante
Erfahrung
und
vielleicht
auch
eine
wirklich
gute
Lektion
in
Marketing
und
Durchführung
eines
Projekts.
I
felt
a
little
bad,
you
know,
somebody
have
to
get
something
good
out
of
it
but
it
was
a
really
interesting
experience
and
probably,
like,
really
good
lesson
in
marketing
and
sort
of
following
through
on
a
project.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
hier
war,
aber
mir
wurde
ein
bisschen
schlecht.
I'm
sorry
that
I
wasn't
here,
but
I
got
a
bit
sick.
OpenSubtitles v2018