Translation of "Eigenständiges leben" in English
Die
Mehrheit
der
Behinderten
möchte
ein
eigenständiges
Leben
führen
und
erwerbstätig
sein.
Most
people
who
are
disabled
want
to
live
a
life
of
independence
and
to
have
a
job.
Europarl v8
Es
wird
Zeit
für
eine
eigene
Wohnung,
ein
eigenständiges
Leben.
Yes,
it's
time
I
find
my
own
place.
I
need
to
get
my
own
life.
OpenSubtitles v2018
Integrierte
Lösungen
der
Elektroindustrie
bilden
die
Basis
für
ein
gesundes
und
eigenständiges
Leben.
Integrated
solutions
of
the
electrical
industry
form
the
basis
for
a
healthy
and
independent
life.
CCAligned v1
Sie
sollen
wieder
ein
eigenständiges,
menschenwürdiges
Leben
führen
und
Zukunftsperspektiven
entwickeln
können.
They
should
once
again
be
able
to
live
self-reliant
and
dignified
lives
and
to
develop
prospects
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Damit
steigen
die
Chancen
der
Kinder
auf
Schulbildung
und
ein
eigenständiges
Leben.
This
increases
the
children’s
chances
of
receiving
a
school
education
and
leading
an
independent
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Fischjungen
beginnen
sofort
ein
eigenständiges
Leben
im
Schutz
von
Algen.
The
fry
at
once
start
an
independent
life
in
the
shelter
of
the
seaweeds.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
voller
Hoffnung
für
Klara
und
ihr
neues,
eigenständiges
Leben.
I
am
full
of
hope
for
her
and
her
new
and
own
life.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
junge
Frauen
und
Männer
wollen
ein
eigenständiges
Leben
führen.
More
and
more
young
women
and
men
want
to
live
an
independent
life.
ParaCrawl v7.1
Bildung
schafft
die
Grundlage
für
ein
eigenständiges,
besseres
Leben!
Education
establishes
the
basis
for
an
independent
and
better
life!
ParaCrawl v7.1
Grundschulbildung
allein
reicht
jedoch
nicht,
um
sich
ein
eigenständiges
Leben
aufzubauen.
However,
a
primary
school
education
alone
is
not
enough
to
build
an
independent
life.
ParaCrawl v7.1
Die
diesjährigen
Jungen
der
Altvögel
Kari
und
Karl
beginnen
ein
eigenständiges
Leben.
This
year's
young
ones
of
adults
Kari
and
Karl
start
an
independent
life.
ParaCrawl v7.1
So
schafft
sich
Umay
unabhängig
von
der
Familie
ein
eigenständiges
Leben
für
sich
und
ihr
Kind.
Umay
overhears
them
and
flees
to
start
a
new
life
with
her
son,
without
her
family.
Wikipedia v1.0
Personen
mit
einer
Behinderung
möchten
ab
einem
gewissen
Alter
oft
ein
eigenständiges
Leben
führen.
At
a
certain
age,
those
with
disabilities
wish
like
any
other
to
lead
their
own
independent
lives.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erhalten
die
Kinder
einen
Ausweis
und
Unterstützung
später
ein
selbstbestimmtes
und
eigenständiges
Leben
zu
führen.
Moreover,
the
children
are
given
an
ID
card
and
assistance
to
help
them
lead
a
self-determined
and
independent
life
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Damit
ermöglicht
er
es
Menschen
mit
Behinderung,
ein
selbstbestimmtes
und
eigenständiges
Leben
zu
führen.
Thereby,
it
enables
people
with
disabilities
to
live
a
self-determined
and
independent
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Gruppen-Überleben,
wobei
die
Gruppe
dazu
neigt,
ein
eigenständiges
Leben
und
Dasein
anzunehmen.
It
is
group
survival
with
the
group
tending
to
take
on
a
life
and
existence
of
its
own.
ParaCrawl v7.1
Diese
zehn
ikonischen
Songs
ermutigen
uns,
für
ein
eigenständiges,
selbstbestimmtes
Leben
einzutreten.
These
ten
iconic
songs
encourage
us
to
lead
an
independent
and
self-determined
life.
ParaCrawl v7.1
In
meiner
Umgebung
befinden
sich
Menschen,
die
in
den
Achtziger-
und
Neunzigerjahren
sind,
die
zwei
Weltkriege
mitgemacht
haben
und
die
ein
völlig
eigenständiges
Leben
führen.
I
know
people
in
their
80s
and
90s
who
have
lived
through
two
world
wars
and
are
still
completely
independent.
Europarl v8
Schließlich
ist
es
für
die
Zukunft
eines
Europas
mit
einer
durch
Überalterung
gekennzeichneten
Bevölkerung
überaus
wichtig,
über
sichere,
ausreichende
und
finanzierbare
Rentensysteme
zu
verfügen,
die
den
Rentnerinnen
und
Rentnern
ein
würdiges,
eigenständiges
Leben
sowie
die
uneingeschränkte
Teilnahme
am
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Leben
ermöglichen.
Finally,
for
the
future
of
an
ageing
Europe,
it
is
of
the
utmost
importance
for
safe,
adequate
and
affordable
pension
schemes
to
be
set
up
which
guarantee
that
retired
men
and
women
can
lead
dignified
and
independent
lives
and
can
take
a
full
part
in
social
and
cultural
life.
Europarl v8
Von
Alzheimer
und
den
damit
verbundenen
Krankheiten
sind
Millionen
europäischer
Bürger
betroffen,
die
im
Verlauf
der
Zeit
immer
weniger
in
der
Lage
sind,
ein
eigenständiges
Leben
zu
führen,
ganz
zu
schweigen
von
ihren
Angehörigen,
die
ihre
Berufstätigkeit
erheblich
einschränken
oder
sogar
aufgeben
müssen,
wenn
sie
die
Pflege
dieser
Patienten
übernehmen.
Alzheimer’s
and
related
diseases
affect
millions
of
European
citizens
who,
in
time,
become
incapable
of
coping
with
their
lives,
not
to
mention
their
families
who,
when
they
assume
responsibility
for
the
care
of
such
patients,
have
to
reduce
considerably
or
even
give
up
their
professional
activities.
Europarl v8
Somit
liegt
auf
der
Hand,
dass
unbedingt
ein
Umfeld
geschaffen
werden
muss,
das
behinderten
Menschen
ein
möglichst
eigenständiges
Leben
gestattet.
This
clearly
emphasises
the
need
for
an
environment
that
enables
disabled
people
to
be
as
independent
as
possible.
Europarl v8
Jahrhunderts
herrschte
in
den
deutschen
Siedlungen
ein
geregeltes
und
eigenständiges
Leben
auf
wirtschaftlichem,
kulturellem
sowie
religiösem
Gebiet.
Only
in
later
generations
a
regulated
and
independent
life
in
economic,
cultural
and
religious
areas
prevailed
in
the
German
settlements.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
jedoch
unterschiedliche
Untergruppierungen:*
Karriereorientierte
junge
Angestellte
könnten
sich
ein
eigenständiges
Leben
leisten,
bevorzugen
jedoch
die
zusätzlichen
finanziellen
Vorteile
und
die
Zeitersparnis,
vielleicht
auch
die
Gesellschaft
und
Sicherheit
des
Lebens
bei
den
Eltern.
Career
oriented
young
salarymen
and
office
ladies
could
afford
to
live
on
their
own,
but
prefer
the
additional
financial
benefits,
and
perhaps
the
company
and
security,
of
living
at
their
parents'
homes.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
sollte
die
Mitgliedstaaten
auffordern,
neue
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
die
Beschäftigungschancen
junger
Leute
und
die
Voraussetzungen
für
ein
eigenständiges
Leben
zu
verbessern.
The
Commission
should
encourage
the
Member
States
to
introduce
measures
increasing
chances
for
employment
and
enabling
young
people
to
become
independent.
TildeMODEL v2018
Kompaï
soll
kranke,
behinderte
oder
ältere
Menschen
unterstützen,
die,
um
ein
eigenständiges
Leben
im
eigenen
Zuhause
führen
zu
können,
auf
Hilfe
angewiesen
sind.
Kompaï
is
designed
to
assist
ill,
disabled
or
ageing
people
who
need
help
to
lead
independent
lives
at
home.
TildeMODEL v2018
Es
sei
insbesondere
darauf
hingewiesen,
dass
die
Gesundheitssysteme
aufgefordert
sind,
dem
Ziel,
ältere
und/oder
behinderte
Menschen
in
die
Lage
zu
versetzen,
bis
ins
hohe
Alter
ein
aktives,
gesundes
und
eigenständiges
Leben
zu
führen,
mehr
Bedeutung
beizumessen.
It
should
be
noted
in
particular
that
health
care
systems
are
now
called
to
give
a
new
importance
to
the
objective
of
enabling
older
and/or
disabled
people
to
live
active,
healthy
and
independent
lives
further
into
old
age.
TildeMODEL v2018