Translation of "Durchsehen" in English

Auch die endgültige Fassung werden wir sorgfältig durchsehen.
We will carefully review the final version as well.
Europarl v8

Es ist eine Schicht, durch die Sie durchsehen können.
It's a film that you can look through.
TED2020 v1

Du kannst seine Post nicht durchsehen!
You can't look through his mail!
OpenSubtitles v2018

Ich werde jetzt weiter General Tanz' Plan durchsehen.
I shall continue to study General Tanz's plan.
OpenSubtitles v2018

Ich muß etwas durchsehen, und ich muß...
No, I just, I'm going through something and I just have to....
OpenSubtitles v2018

Ein Freund von mir ist Anwalt, der wird das alles durchsehen.
I got a lawyer acquaintance, we'll study this out.
OpenSubtitles v2018

Olympia und ich müssen die Einladungen durchsehen.
Olympia and I have to go over the invitations.
OpenSubtitles v2018

Sie können ohne Durchsuchungsbeschluss oder Vorladung nicht einfach meine Accounts durchsehen.
You can't just go into my accounts without a warrant or a subpoena.
OpenSubtitles v2018

Und ich muss ein paar Unterlagen vor dem Meeting durchsehen.
Besides, I have some papers I have to grade before the staff meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mit dem Hund gehen und Klassenarbeiten durchsehen.
I need to let my dog out, get some papers graded.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als müssten wir da einige Bilder durchsehen.
Whoa. Looks like we got some pictures to go through.
OpenSubtitles v2018

Ich lasse Sie Ihre Unterlagen durchsehen, bevor Spencer auftaucht.
I'll leave you to review your notes before Spencer arrives.
OpenSubtitles v2018

Also müssen wir dieses ganze Zeug durchsehen und...
So we have to look through all of this stuff and...
OpenSubtitles v2018

Euch ist klar, dass ich durch das Ding durchsehen kann...?
You do know I can see through this?
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht durch dich durchsehen.
I can't see through your stomach, bra.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir könnten sie durchsehen und sie dann eingrenzen.
I thought we could look through them, and then just narrow them down from here.
OpenSubtitles v2018

Nein, da kann man von beiden Seiten durchsehen.
No, a two-way mirror is one where you can see through both ways.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts, was ich nochmal durchsehen müsste.
There's nothing to go back over.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen noch so viel durchsehen.
We've got so much stuff to go through.
OpenSubtitles v2018