Translation of "Durchfuehrung" in English

Die Kommission genehmigte heute den Zweiten Bericht ueber die Durchfuehrung der Strukturfondsreform.
The Commission today adopted the second report on the reform of the structural reforms.
TildeMODEL v2018

Die Partner sind fuer die Durchfuehrung des Programms zustaendig.
The partnership will be responsible for the implementation of the programme.
TildeMODEL v2018

Fuer die Durchfuehrung des operationellen Programms sind folgende Behoerden verantwortlich:
The following public authorities are responsible for implementing the operational programme:
TildeMODEL v2018

Fuer die Durchfuehrung des Programms ist die Region Friaul-Julisch Venetien verantwortlich.
The authority responsible for the implementation of the programme is Region Friuli Venezia Giulia.
TildeMODEL v2018

Die Wahl der konkreten Massnahmen und ihre Durchfuehrung sind ausschliesslich Sache der Mitgliedstaaten.
The Member States themselves would bear sole responsibility for the actual choice of measures and their implementation.
TildeMODEL v2018

Fuer die Durchfuehrung des Programms ist die Region Latium zustaendig.
The authority responsible for implementing the programme is the Region of Lazio.
TildeMODEL v2018

Im Haushaltsplan 1993 sind zur Durchfuehrung dieses Aktionsplans 850.000 ECU veranschlagt.
The 1993 budget contains an appropriation of ECU 850 000 for the implementation of this plan.
TildeMODEL v2018

Mit der Durchfuehrung des Programms sollen folgende spezifische Ziele erreicht werden:
The following specific objectives should result from the implementation of the programme:
TildeMODEL v2018

Ferner werden regionale Ausschuesse eingerichtet, um die Durchfuehrung auf regionaler Ebene sicherzustellen.
Regional Committees will be formed to manage implementation at regional level.
TildeMODEL v2018

Bei der Erarbeitung und Durchfuehrung einer gemeinsamen Aussenpolitik stellen sich vier Fragen:
The definition and implementation of a common foreign policy raises four questions:
TildeMODEL v2018

Die Durchfuehrung erfolgt ueber eine ziemlich grosse Anzahl von Programmen.
Implementation involves a fairly large number of programmes.
TildeMODEL v2018

Die Durchfuehrung von Reformmassnahmen wird weiterhin streng ueberwacht werden.
The implementation of reform measures will be further closely monitored.
TildeMODEL v2018

Das gilt sowohl fuer den Inhalt als auch fuer die Art der Durchfuehrung.
These are to be found both in the content and the implementation mechanisms.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung harmonisierter Normen ist Voraussetzung fuer die erfolgreiche Durchfuehrung der neuen Richtlinie.
The availability of harmonized standards is a prior condition to the successful implementation of the new directive.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmungen zur Durchfuehrung von INTERREG werden demnaechst im Amtsblatt veroeffentlicht.
The procedure for the implementation of INTERREG will be published shortly in the Official Journal of the European Communities.
TildeMODEL v2018

Diese Massnahmen betreffen die Verwaltung, Begleitung und Durchfuehrung des Programms und das diesbezuegliche Budget.
These measures provide the budget for the management, monitorig and implementation of the Programme as a whole.
TildeMODEL v2018

Durch die Annahme dieser Programme hat die Durchfuehrung der gemeinschaftlichen Strukturmassnahmen in Italien grosse Fortschritte gemacht.
With the adoption of these programmes, the implementation of Community structural measures in Italy has taken a further step forward.
TildeMODEL v2018