Translation of "Du kannst auf mich zählen" in English
Du
kannst
auf
mich
zählen,
du
unanständigerjunger
Mann.
You
can
count
on
me,
you
dirty
young
man.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
du
weder
raus
bist,
kannst
du
auf
mich
zählen.
Now
that
you're
out,
you
can
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Naja
jedenfalls
kannst
du
auf
mich
zählen.
Well,
you
are
saving
it
with
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
immer
auf
mich
zählen.
You
can
always
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
natürlich
auf
mich
zählen.
Of
course
you
can
rely
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
morgen
auf
mich
zählen,
das
schwöre
ich.
You
can
count
on
me
tomorrow,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auf
mich
zählen,
Mann.
You
can
count
on
me,
man.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auf
mich
zählen,
falls
er
dich
ermorden
will.
I
got
your
back.
You
know,
when
he
comes
to
murder
you.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
am
Montag
auf
mich
zählen.
You
can
count
on
me
Monday.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auf
mich
zählen,
ich
auf
dich.
You
can
count
on
me,
as
I
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Jessi,
du
weißt,
du
kannst
immer
auf
mich
zählen.
Jessi,
you
know
you
can
always
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auf
mich
zählen,
das
schwöre
ich.
You
can
count
on
me,
I
swear.
OpenSubtitles v2018
Hase,
du
kannst
auf
mich
zählen.
Bunny,
you
sure
can.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
die
Schlampe
dir
erzählt
hat,
du
kannst
auf
mich
zählen.
Look,
I
don't
know
what
that
bitch
told
you,
but
I'm
solid.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
jetzt
auf
mich
zählen.
You
can
count
on
me
now.
OpenSubtitles v2018
Was
es
auch
kosten
mag,
du
kannst
auf
mich
zählen.
Whatever
it
costs,
you
can
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Und
du
kannst
auf
mich
zählen.
And
you
can
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auf
mich
zählen,
Rob.
You
can
count
on
me,
Rob.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mal
in
der
Klemme
steckst,
kannst
du
auf
mich
zählen.
I
want
you
to
know
if
you're
ever
in
trouble,
you
can
always
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Dafür
kannst
du
immer
auf
mich
zählen.
For
that,
you
can
count
on
me
every
time.
OpenSubtitles v2018
So
wahr
Gott
mein
Zeuge
ist,
kannst
du
auf
mich
zählen.
As
God
is
my
witness,
you
can
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auf
mich
zählen,
Ludwig.
You
can
tastefully
appointed
me,
Louis.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auf
mich
zählen
...
so
wie
ich
auf
dich
zähle.
You
can
count
on
me...
like
I
count
on
you.
OpenSubtitles v2018
Kamerad,
ich
werde
dir
helfen,
du
kannst
auf
mich
zählen.
Well,
partner,
you
can
count
on
me
whatever
the
problem!
OpenSubtitles v2018
Wen
du
daraus
Rio
machst,
kannst
du
auf
mich
zählen.
If
you
make
it
Rio,
you
can
count
me
in.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
also
auf
mich
zählen.
So
you
can
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
auf
mich
zählen,
Kel.
You
can
count
on
me,
Kel.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Dad,
du
kannst
auf
mich
zählen.
Okay,
don't
worry,
Dad,
you
can
count
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
immer
auf
mich
zählen,
Boss.
You
can
count
on
me,
boss.
OpenSubtitles v2018