Translation of "Drucktragend" in English
Das
innere
Innengehäuse
3,
das
äußere
Innengehäuse
4
und
das
Außengehäuse
2
sind
drucktragend
ausgebildet.
The
internal
inner
casing
3,
the
external
inner
casing
4
and
the
outer
casing
2
are
of
pressure-bearing
design.
EuroPat v2
Nach
der
Präparation
der
membranseitigen
Elektrode
39
wird
der
Wandlerträgerkörper
23b
in
den
Hohlzylinder
23
A
eingesetzt
und
zumindest
an
der
rückseitigen
Stirnfläche
des
Grundkörpers
23
entlang
der
Mantelfläche
33
des
Wandlerträgerkörpers
23
B
mit
einer
umlaufenden
Fügestelle
33
drucktragend
und
gasdicht
verbunden.
After
placement
of
the
membrane
electrode
39,
the
transducer
support
23
b
is
inserted
into
the
hollow
cylinder
23
a
and
at
least
on
the
rear
side,
end
face
of
the
platform
23
connected
pressure
bearing
and
gas
tightly
along
the
lateral
surface
32
of
the
transducer
support
23
b
using
a
peripheral
joint
33
.
EuroPat v2
Die
beschriebene
Hemdkonstruktion
ist
daher
nicht
drucktragend,
und
kann
deshalb
im
Vergleich
zum
äußeren
Mantel
mit
eher
geringen
Wandstärken
ausgeführt
werden.
The
sleeve
construction
described
therefore
does
not
bear
pressure
and
can
therefore
be
constructed
in
rather
low
wall
thicknesses
compared
to
the
outer
shell.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Aspekt
ist,
dass
der
erfindungsgemäße
Schalldämpfer
in
der
bevorzugten
Ausführungsform
drucktragend,
d.h.
eigenstabil
ausgebildet
ist.
Another
aspect
is
that
the
silencer
in
according
to
the
invention
in
the
preferred
embodiment
tolerates
pressure,
i.e.,
it
has
inherent
stability.
EuroPat v2
Um
dies
zu
vermeiden,
sind
an
den
Montageflächen
17,
19
Versteifungskörper
20,
22
mittels
einer
Glaslotschicht
24
drucktragend
und
druckdicht
befestigt.
In
order
to
prevent
this,
reinforcement
elements
20,
22
are
secured
pressure-bearingly
and
pressure-tightly
on
the
mounting
surfaces
17,
19
by
means
of
a
glass
solder
layer
24
.
EuroPat v2
Der
Gehäuseverschluss
44
wie
eine
metallische
Manschette
45
auf,
in
welche
ein
Glaskörper
46
druckdicht
und
drucktragend
eingelassen
ist,
wobei
sich
durch
den
Glaskörper
Durchführungskontakte
47
und
ein
(hier
nicht
dargestellter)
Referenzluftkanalrohr
erstrecken.
Housing
closure
44
comprises
a
metal
collar
45
and
a
glass
body
46
seated
pressure-tightly
and
pressure
bearingly
in
the
metal
collar
45,
wherein
contacts
47
and
a
reference
air
duct
(not
shown)
extend
through
the
glass
body.
EuroPat v2
In
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
weist
der
Trägerkörper
mindestens
ein
erstes
zapfenförmiges
Anschlussstück
auf,
durch
welches
der
Verbindungskanal
verläuft,
wobei
das
Anschlussstück
in
einer
Bohrung
in
dem
Gegenkörper,
durch
welche
der
Druckkanal
verläuft,
angeordnet
und
drucktragend
gefügt
ist.
In
a
further
development
of
the
invention,
the
support
body
comprises
at
least
a
first
spigot
shaped
connection
piece,
through
which
the
connecting
duct
extends,
wherein
the
connection
piece
is
arranged,
and
pressure
bearingly
joined,
in
a
bore
in
the
platform,
through
which
the
pressure
duct
extends.
EuroPat v2
Die
Klebung
ist
drucktragend,
d.h.
sie
muss
die
Kraft,
welche
aufgrund
der
Differenz
zwischen
dem
Mediendruck
und
dem
Atmosphärendruck
auf
die
Druckmesszelle
wirkt
im
wesentlichen
ohne
plastische
Verformung
aufnehmen.
The
bonded
adhesive
is
pressure
bearing,
i.e.
it
must
essentially
absorb
without
plastic
deformation
the
force
due
to
the
difference
between
the
pressure
of
the
medium
and
the
atmospheric
pressure
acting
on
the
pressure
measuring
cell.
EuroPat v2
Die
Differenzdruckmesszelle
40,
kommuniziert
durch
Kanäle,
die
durch
die
Versteifungsköärper
42,
44
laufen
mit
den
beiden
Druckrohren
20,
22,
wobei
die
Versteifungskörper
42,
44
jeweils
druckdicht
und
drucktragend
auf
rückseitige
Stirnflächen
der
Druckrohre
20,
22
geklebt
oder
gelötet
sind.
The
pressure
difference
measuring
cell
40
communicates
through
ducts,
which
extend
through
the
stiffening
bodies
42,
44,
with
the
two
pressure
tubes
20,
22,
wherein
the
stiffening
elements
42,
44
are
each
adhered
or
soldered
pressure-tightly
and
pressure
bearingly
on
rear
side
end
faces
of
the
pressure
tubes
20,
22
.
EuroPat v2