Translation of "Druckstäbe" in English

Zweckmäßig besitzen die Druckstäbe für die Begrenzung der Verschiebung der Überkrone Anschläge.
The stay crutches expediently have stops for limiting the displacement of the upper crown.
EuroPat v2

Zusammengesetzte Druckstäbe gemäß Anhang C werden mit dieser Option nicht erfasst!
Composed compression members according to Annex C are not considered with this option!
ParaCrawl v7.1

Die Querholme 314 werden als Druckstäbe genutzt und sind im Wesentlichen starr.
Transverse beams 314 are used as compression members and are essentially rigid.
EuroPat v2

Die Querholme können als Druckstäbe genutzt werden.
The transverse beams may be used as compression members.
EuroPat v2

Die Druckstäbe 3 4 sind oberhalb der Faserbänder 1 angeordnet.
The pressure bars 3 4 are situated above the slivers 1 .
EuroPat v2

Innerhalb der Dämmung sichern im Brandfall Druckstäbe aus Leimholz die Aussteifung der Träger.
Between the insulation there are push rods of glulam, which secure the stability in case of fire.
ParaCrawl v7.1

Beim Überbrücken von Wandöffnungen über 2,50 m Höhe sind zusätzlich Druckstäbe LAB erforderlich.
When bridging wall openings higher than 2,50 m, pressure rods LAB are also required.
ParaCrawl v7.1

Die Zug- und Druckstäbe 5, 6 laufen jeweils horizontal durch den Isolierkörper 4 hindurch.
Each of the tension and compression rods 5, 6 run horizontally through the insulating body 4.
EuroPat v2

Die Druckstäbe (21) biegen sich elastisch nach außen in ihre eigentliche Ausgangslage.
The pressure rods (21) bend elastically outward into their actual starting position.
EuroPat v2

Die Anformstelle für die Druckstäbe (21) liegt knapp oberhalb des Fixierbereichs (41).
The forming site of the compression bars (21) is just above the fixing area (41).
EuroPat v2

Die Federkraft wird über den Stempelteller (73) auf die Druckstäbe (21) übertragen.
The resilient force is transferred via the plunger plate (73) to the compression bars (21).
EuroPat v2

Diese Druckstäbe und/oder Zugstäbe können als Schweißkonstruktion oder als Gusskonstruktion insbesondere fachwerkartig ausgebildet sein.
These pressure rods and/or tension rods may be of welded or cast construction, in particular of trussed-frame design.
EuroPat v2

Zwischen den Enden können die Druckstäbe 6 in den Laschen 7 längs beweglich sein.
Between the ends, the compression bars 6 may be able to move longitudinally within the shackles 7 .
EuroPat v2

Es sei noch erwähnt, daß es an sich, bspw. durch die DE-A-99091, bekannt ist, Regale mit aufrechten Pfosten sowie die se miteinander verbindenden Horizontalstreben durch eingebaute Gelenke zwischen den Pfosten und den Horizontalstreben so zu gestalten, daß sie sich zu Verpackungszwecken sowie für die Lagerung und den Versand raumsparend zusammenklappen las - sen, während sie in ihrer Funktionsstellung über diagonal verlaufende Druckstäbe als Versteifungsstreben verriegelbar sind, Im übrigen hat jedoch dieses.bekannte Regal keine wesentlichen Berührungspunkte mit dem Regal nach der Erfindung.
It should be mentioned additionally, that it is known, for instance through DE-A-No. 99091, to design shelves with upright posts together with their connecting horizontal braces by means of articulations installed between the posts and the horizontal braces in such a way that they can be folded in a space-saving fashion for the purpose of packaging, storage or shipping, while in their position of use, they can be locked by means of diagonally extending compression rods acting as stiffener ties. However, this known shelf has no other essential points of contact with a shelf accordance with in the invention.
EuroPat v2

Unter normalen Lastbedingungen des Wellengelenkes sind die drei Mitnahmeschlingen einer Drehrichtung ohne weiteres alleine in der Lage, das auftretende Drehmoment zu Übertragen, so daß im Normalfall die Druckstäbe nicht belastet zu werden brauchen.
Under normal load conditions of the cardan-type joint, the three driving loops of one rotating direction alone are easily capable of transmitting the occurring torque so that the compression bars do not normally have to be loaded.
EuroPat v2

Es ist deshalb zweckmäßig, die Länge L der Druckstäbe 15 so zu bemessen, daß sie den Lichtraum zwischen zwei benachbarten Steckhülsen 7 nur mit Spiel 16 (Figur 4) ausfüllen.
It is therefore expedient to dimension the length L of the compression bars 15 such that they fill the clear space between the adjacent sockets 7 with play 16 (FIG. 4).
EuroPat v2

Dadurch kommen die Druckstäbe erst nach einer belastungsbedingten elastischen Längung der Mitnahmeschlingen zum Tragen und nehmen erst dann ebenfalls Last auf.
As a result, the compression bars have an effect only after a certain load-caused elastic lengthening of the driving loops and will only then also absorb load.
EuroPat v2

Demgemäß ist das Spiel 16 der Druckstäbe zwischen zwei benachbarten Steckhülsen so groß bemessen, wie die lastbedingte Längung der Mitnahmeschlingen unter einer zwar sehr hohen aber auf Dauer tolerierbaren Zugbeanspruchung.
Accordingly, the play 16 of the compression bars between two adjacent sockets dimensioned so that it is as large as the load-caused lengthening of the driving loops under a tensile load which, although it is very high, can be tolerated over time.
EuroPat v2

Deshalb ist es zumindest bei nach außen konvexen, insbesondere kugelförmigen Kontaktflächen zweckmäßig, die Druckstäbe mittelbar unter Verwendung von Gleitschuhen 19' bzw. 21 aus einem gleitfähigen Werkstoff, insbesondere aus Kunststoff auf die Umfangswülste 17 aufzusetzen.
Therefore, at least in the case of contact surfaces which are convex to the outside, and particularly spherical, it is expedient to place the compression bars indirectly upon the circumferential elevations 17 by using sliding blocks 19 ? and 21 made of a slidable material such as a plastic material.
EuroPat v2

Die Druckstäbe 15' sind an den Stirnseiten gradlinig und rechtwinklig auf definierte Länge L' beschnitten und mit ihren Enden in die Gleitschuhe 19', 21 eingesteckt.
On the faces, the compression bars 15 ? are cut in a linear and rectangular manner to the defined length and, by means of their ends, are fitted into the sliding blocks 19 ?, 21 .
EuroPat v2

Aufgrund obiger Ueberlegungen ging man dazu über, Zug- oder Druckstäbe aus korrodierendem Stahl zur Verbindung zweier Betonelemente so zu gestalten, dass zumindest im Fugenbereich der Stab von einer Hülse aus korrosionsbeständigem Material umschlossen war und der Zwischenraum zwischen Hülse und Stahl mit einer aushärtenden Masse ausgegossen wurde.
Based on the above considerations, a change was made by designing tension or compression rods of corroding steel for connecting two concrete elements so that the rod is enclosed by a sleeve of corrosion-resistant material at least in the gap area, and so that a hardening material is poured into the gap between the sleeve and the steel.
EuroPat v2

Überkrone 20, Druckstäbe 22 und das Plattenstück 23 als Stabilisierungsplatte bilden ein in sich stabiles Verbundteil, welches als Ganzes vertikal verschiebbar ist.
Upper crown 20, stay crutches 22 and the plate piece or stabilizing plate 23 form the stay crutch unit 24 which is stable in itself and can be displaced vertically as a whole.
EuroPat v2

Related phrases