Translation of "Druckstäbe" in English
Zweckmäßig
besitzen
die
Druckstäbe
für
die
Begrenzung
der
Verschiebung
der
Überkrone
Anschläge.
The
stay
crutches
expediently
have
stops
for
limiting
the
displacement
of
the
upper
crown.
EuroPat v2
Zusammengesetzte
Druckstäbe
gemäß
Anhang
C
werden
mit
dieser
Option
nicht
erfasst!
Composed
compression
members
according
to
Annex
C
are
not
considered
with
this
option!
ParaCrawl v7.1
Die
Querholme
314
werden
als
Druckstäbe
genutzt
und
sind
im
Wesentlichen
starr.
Transverse
beams
314
are
used
as
compression
members
and
are
essentially
rigid.
EuroPat v2
Die
Querholme
können
als
Druckstäbe
genutzt
werden.
The
transverse
beams
may
be
used
as
compression
members.
EuroPat v2
Die
Druckstäbe
3
4
sind
oberhalb
der
Faserbänder
1
angeordnet.
The
pressure
bars
3
4
are
situated
above
the
slivers
1
.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Dämmung
sichern
im
Brandfall
Druckstäbe
aus
Leimholz
die
Aussteifung
der
Träger.
Between
the
insulation
there
are
push
rods
of
glulam,
which
secure
the
stability
in
case
of
fire.
ParaCrawl v7.1
Beim
Überbrücken
von
Wandöffnungen
über
2,50
m
Höhe
sind
zusätzlich
Druckstäbe
LAB
erforderlich.
When
bridging
wall
openings
higher
than
2,50
m,
pressure
rods
LAB
are
also
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Zug-
und
Druckstäbe
5,
6
laufen
jeweils
horizontal
durch
den
Isolierkörper
4
hindurch.
Each
of
the
tension
and
compression
rods
5,
6
run
horizontally
through
the
insulating
body
4.
EuroPat v2
Die
Druckstäbe
(21)
biegen
sich
elastisch
nach
außen
in
ihre
eigentliche
Ausgangslage.
The
pressure
rods
(21)
bend
elastically
outward
into
their
actual
starting
position.
EuroPat v2
Die
Anformstelle
für
die
Druckstäbe
(21)
liegt
knapp
oberhalb
des
Fixierbereichs
(41).
The
forming
site
of
the
compression
bars
(21)
is
just
above
the
fixing
area
(41).
EuroPat v2
Die
Federkraft
wird
über
den
Stempelteller
(73)
auf
die
Druckstäbe
(21)
übertragen.
The
resilient
force
is
transferred
via
the
plunger
plate
(73)
to
the
compression
bars
(21).
EuroPat v2
Diese
Druckstäbe
und/oder
Zugstäbe
können
als
Schweißkonstruktion
oder
als
Gusskonstruktion
insbesondere
fachwerkartig
ausgebildet
sein.
These
pressure
rods
and/or
tension
rods
may
be
of
welded
or
cast
construction,
in
particular
of
trussed-frame
design.
EuroPat v2
Zwischen
den
Enden
können
die
Druckstäbe
6
in
den
Laschen
7
längs
beweglich
sein.
Between
the
ends,
the
compression
bars
6
may
be
able
to
move
longitudinally
within
the
shackles
7
.
EuroPat v2
Es
sei
noch
erwähnt,
daß
es
an
sich,
bspw.
durch
die
DE-A-99091,
bekannt
ist,
Regale
mit
aufrechten
Pfosten
sowie
die
se
miteinander
verbindenden
Horizontalstreben
durch
eingebaute
Gelenke
zwischen
den
Pfosten
und
den
Horizontalstreben
so
zu
gestalten,
daß
sie
sich
zu
Verpackungszwecken
sowie
für
die
Lagerung
und
den
Versand
raumsparend
zusammenklappen
las
-
sen,
während
sie
in
ihrer
Funktionsstellung
über
diagonal
verlaufende
Druckstäbe
als
Versteifungsstreben
verriegelbar
sind,
Im
übrigen
hat
jedoch
dieses.bekannte
Regal
keine
wesentlichen
Berührungspunkte
mit
dem
Regal
nach
der
Erfindung.
It
should
be
mentioned
additionally,
that
it
is
known,
for
instance
through
DE-A-No.
99091,
to
design
shelves
with
upright
posts
together
with
their
connecting
horizontal
braces
by
means
of
articulations
installed
between
the
posts
and
the
horizontal
braces
in
such
a
way
that
they
can
be
folded
in
a
space-saving
fashion
for
the
purpose
of
packaging,
storage
or
shipping,
while
in
their
position
of
use,
they
can
be
locked
by
means
of
diagonally
extending
compression
rods
acting
as
stiffener
ties.
However,
this
known
shelf
has
no
other
essential
points
of
contact
with
a
shelf
accordance
with
in
the
invention.
EuroPat v2
Unter
normalen
Lastbedingungen
des
Wellengelenkes
sind
die
drei
Mitnahmeschlingen
einer
Drehrichtung
ohne
weiteres
alleine
in
der
Lage,
das
auftretende
Drehmoment
zu
Übertragen,
so
daß
im
Normalfall
die
Druckstäbe
nicht
belastet
zu
werden
brauchen.
Under
normal
load
conditions
of
the
cardan-type
joint,
the
three
driving
loops
of
one
rotating
direction
alone
are
easily
capable
of
transmitting
the
occurring
torque
so
that
the
compression
bars
do
not
normally
have
to
be
loaded.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
zweckmäßig,
die
Länge
L
der
Druckstäbe
15
so
zu
bemessen,
daß
sie
den
Lichtraum
zwischen
zwei
benachbarten
Steckhülsen
7
nur
mit
Spiel
16
(Figur
4)
ausfüllen.
It
is
therefore
expedient
to
dimension
the
length
L
of
the
compression
bars
15
such
that
they
fill
the
clear
space
between
the
adjacent
sockets
7
with
play
16
(FIG.
4).
EuroPat v2
Dadurch
kommen
die
Druckstäbe
erst
nach
einer
belastungsbedingten
elastischen
Längung
der
Mitnahmeschlingen
zum
Tragen
und
nehmen
erst
dann
ebenfalls
Last
auf.
As
a
result,
the
compression
bars
have
an
effect
only
after
a
certain
load-caused
elastic
lengthening
of
the
driving
loops
and
will
only
then
also
absorb
load.
EuroPat v2
Demgemäß
ist
das
Spiel
16
der
Druckstäbe
zwischen
zwei
benachbarten
Steckhülsen
so
groß
bemessen,
wie
die
lastbedingte
Längung
der
Mitnahmeschlingen
unter
einer
zwar
sehr
hohen
aber
auf
Dauer
tolerierbaren
Zugbeanspruchung.
Accordingly,
the
play
16
of
the
compression
bars
between
two
adjacent
sockets
dimensioned
so
that
it
is
as
large
as
the
load-caused
lengthening
of
the
driving
loops
under
a
tensile
load
which,
although
it
is
very
high,
can
be
tolerated
over
time.
EuroPat v2
Deshalb
ist
es
zumindest
bei
nach
außen
konvexen,
insbesondere
kugelförmigen
Kontaktflächen
zweckmäßig,
die
Druckstäbe
mittelbar
unter
Verwendung
von
Gleitschuhen
19'
bzw.
21
aus
einem
gleitfähigen
Werkstoff,
insbesondere
aus
Kunststoff
auf
die
Umfangswülste
17
aufzusetzen.
Therefore,
at
least
in
the
case
of
contact
surfaces
which
are
convex
to
the
outside,
and
particularly
spherical,
it
is
expedient
to
place
the
compression
bars
indirectly
upon
the
circumferential
elevations
17
by
using
sliding
blocks
19
?
and
21
made
of
a
slidable
material
such
as
a
plastic
material.
EuroPat v2
Die
Druckstäbe
15'
sind
an
den
Stirnseiten
gradlinig
und
rechtwinklig
auf
definierte
Länge
L'
beschnitten
und
mit
ihren
Enden
in
die
Gleitschuhe
19',
21
eingesteckt.
On
the
faces,
the
compression
bars
15
?
are
cut
in
a
linear
and
rectangular
manner
to
the
defined
length
and,
by
means
of
their
ends,
are
fitted
into
the
sliding
blocks
19
?,
21
.
EuroPat v2
Aufgrund
obiger
Ueberlegungen
ging
man
dazu
über,
Zug-
oder
Druckstäbe
aus
korrodierendem
Stahl
zur
Verbindung
zweier
Betonelemente
so
zu
gestalten,
dass
zumindest
im
Fugenbereich
der
Stab
von
einer
Hülse
aus
korrosionsbeständigem
Material
umschlossen
war
und
der
Zwischenraum
zwischen
Hülse
und
Stahl
mit
einer
aushärtenden
Masse
ausgegossen
wurde.
Based
on
the
above
considerations,
a
change
was
made
by
designing
tension
or
compression
rods
of
corroding
steel
for
connecting
two
concrete
elements
so
that
the
rod
is
enclosed
by
a
sleeve
of
corrosion-resistant
material
at
least
in
the
gap
area,
and
so
that
a
hardening
material
is
poured
into
the
gap
between
the
sleeve
and
the
steel.
EuroPat v2
Überkrone
20,
Druckstäbe
22
und
das
Plattenstück
23
als
Stabilisierungsplatte
bilden
ein
in
sich
stabiles
Verbundteil,
welches
als
Ganzes
vertikal
verschiebbar
ist.
Upper
crown
20,
stay
crutches
22
and
the
plate
piece
or
stabilizing
plate
23
form
the
stay
crutch
unit
24
which
is
stable
in
itself
and
can
be
displaced
vertically
as
a
whole.
EuroPat v2