Translation of "Dotierung" in English

Die jährliche Dotierung darf diese Obergrenze nicht übersteigen.
The annual allocation must not exceed this upper limit.
Europarl v8

Kristalle mit höherer Dotierung werden als Röntgendetektoren mit hoher spektroskopischer Qualität eingesetzt.
Crystals with a higher level of doping are used in X-ray detectors with high spectrometric quality.
Wikipedia v1.0

Dotierung harte diese Differenz die von der Haushaltsbehörde festgelegte Mio ECU betragen.
The definitive amount available came to 1,615.167 Mio ECU, whereas the allocation adopted by the budgetary authority was 1,463.0 Mio ECU.
EUbookshop v2

Die Dotierung mit elektropositiven Metallen erfolgt im Lichtbogenreaktor oder durch Laserverdampfung.
Doping fullerenes with electropositive metals takes place in an arc reactor or via laser evaporation.
WikiMatrix v1

Die Schicht 11 unterscheidet sich von der Stützstruktur 12 durch die Dotierung.
Layer 11 differs from supporting structure 12 in its doping.
EuroPat v2

C und ? werden durch Dotierung und Gittereigenschaften des Fotoleiters bestimmt.
C and ? are determined by doping and grid properties of the photoconductor.
EuroPat v2

12A, wird ein Halbleitersubstrat (Wafer) 500 mit P- Dotierung vorgesehen.
12A, a semiconductor substrate (a wafer) 500 having P-type doping is provided.
EuroPat v2

Die Abweichungen waren allerdings von der Dotierung und speziellen Zusammensetzung abhängig.
Deviations were dependent upon doping and production technology.
EuroPat v2

Es lassen sich jedoch auch andere Halbleitermaterialien und die spiegelbildliche Dotierung verwenden.
However, other semiconductor materials and mirror-symmetrical doping can also be used.
EuroPat v2

Es ist möglich, eine gleichmäßige Dotierung auf großen Flächen zu erhalten.
It is possible to obtain uniform doping over an extended area.
EUbookshop v2

Die dieser Dotierung entsprechenden Jahrestranchen werden alljährlich zwecks Berücksichtigung der Inflation indexiert.
The annual tranches correspond­ing to these allocations are index­linked on an annual basis to allow for inflation.
EUbookshop v2

Bei gleicher Dotierung können höhere Sperrspannungen erreicht werden.
Higher inverse or reverse voltages can be obtained with the same doping.
EuroPat v2

Die die Drainzone injizierten Ladungsträger bewirken quasi eine Erhöhung der Dotierung im Stromweg.
The charge carriers injected into the drain zone cause a quasi increase of the doping in the current path.
EuroPat v2

Mit Hilfe lithographisch strukturierter Masken läßt sich die Dotierung lateral begrenzen.
The doping can be laterally limited with the us of lithographically-structured masks.
EuroPat v2

Durch den Implantationsprozeß selbst ist die Dotierung in der Tiefe begrenzt.
The depth of the doping is limited by the implantation process itself and the energy selected.
EuroPat v2

Durch definierte Dotierung kann diese Photospannung noch verbessert werden.
This photovoltage can be further improved by defined doping.
EuroPat v2

Die Acidität der Katalysatoren kann gegebenenfalls durch Dotierung mit Halogeniden erhöht werden.
If desired, the acidity of the catalyst can be raised by doping it with a halide.
EuroPat v2

Es werden vielmehr durch kombinierte Polymerisation und Dotierung leitfähige Polymere erhalten.
Instead, conductive polymers are obtained by a combination of polymerisation and doping.
EuroPat v2

Nach der Dotierung haben die Produkte eine um mehrere Größenordnungen erhöhte elektrische Leitfähigkeit.
After doping the electrical conductivity of the products is increased by several orders of magnitude.
EuroPat v2

Entsprechende Beziehung kann auch zur Dotierung 132 gegeben sein.
A corresponding relationship can also exist relative to the doping 132.
EuroPat v2