Translation of "Dotierung" in English
Die
jährliche
Dotierung
darf
diese
Obergrenze
nicht
übersteigen.
The
annual
allocation
must
not
exceed
this
upper
limit.
Europarl v8
Kristalle
mit
höherer
Dotierung
werden
als
Röntgendetektoren
mit
hoher
spektroskopischer
Qualität
eingesetzt.
Crystals
with
a
higher
level
of
doping
are
used
in
X-ray
detectors
with
high
spectrometric
quality.
Wikipedia v1.0
Dotierung
harte
diese
Differenz
die
von
der
Haushaltsbehörde
festgelegte
Mio
ECU
betragen.
The
definitive
amount
available
came
to
1,615.167
Mio
ECU,
whereas
the
allocation
adopted
by
the
budgetary
authority
was
1,463.0
Mio
ECU.
EUbookshop v2
Die
Dotierung
mit
elektropositiven
Metallen
erfolgt
im
Lichtbogenreaktor
oder
durch
Laserverdampfung.
Doping
fullerenes
with
electropositive
metals
takes
place
in
an
arc
reactor
or
via
laser
evaporation.
WikiMatrix v1
Die
Schicht
11
unterscheidet
sich
von
der
Stützstruktur
12
durch
die
Dotierung.
Layer
11
differs
from
supporting
structure
12
in
its
doping.
EuroPat v2
C
und
?
werden
durch
Dotierung
und
Gittereigenschaften
des
Fotoleiters
bestimmt.
C
and
?
are
determined
by
doping
and
grid
properties
of
the
photoconductor.
EuroPat v2
12A,
wird
ein
Halbleitersubstrat
(Wafer)
500
mit
P-
Dotierung
vorgesehen.
12A,
a
semiconductor
substrate
(a
wafer)
500
having
P-type
doping
is
provided.
EuroPat v2
Die
Abweichungen
waren
allerdings
von
der
Dotierung
und
speziellen
Zusammensetzung
abhängig.
Deviations
were
dependent
upon
doping
and
production
technology.
EuroPat v2
Es
lassen
sich
jedoch
auch
andere
Halbleitermaterialien
und
die
spiegelbildliche
Dotierung
verwenden.
However,
other
semiconductor
materials
and
mirror-symmetrical
doping
can
also
be
used.
EuroPat v2
Es
ist
möglich,
eine
gleichmäßige
Dotierung
auf
großen
Flächen
zu
erhalten.
It
is
possible
to
obtain
uniform
doping
over
an
extended
area.
EUbookshop v2
Die
dieser
Dotierung
entsprechenden
Jahrestranchen
werden
alljährlich
zwecks
Berücksichtigung
der
Inflation
indexiert.
The
annual
tranches
corresponding
to
these
allocations
are
indexlinked
on
an
annual
basis
to
allow
for
inflation.
EUbookshop v2
Bei
gleicher
Dotierung
können
höhere
Sperrspannungen
erreicht
werden.
Higher
inverse
or
reverse
voltages
can
be
obtained
with
the
same
doping.
EuroPat v2
Die
die
Drainzone
injizierten
Ladungsträger
bewirken
quasi
eine
Erhöhung
der
Dotierung
im
Stromweg.
The
charge
carriers
injected
into
the
drain
zone
cause
a
quasi
increase
of
the
doping
in
the
current
path.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
lithographisch
strukturierter
Masken
läßt
sich
die
Dotierung
lateral
begrenzen.
The
doping
can
be
laterally
limited
with
the
us
of
lithographically-structured
masks.
EuroPat v2
Durch
den
Implantationsprozeß
selbst
ist
die
Dotierung
in
der
Tiefe
begrenzt.
The
depth
of
the
doping
is
limited
by
the
implantation
process
itself
and
the
energy
selected.
EuroPat v2
Durch
definierte
Dotierung
kann
diese
Photospannung
noch
verbessert
werden.
This
photovoltage
can
be
further
improved
by
defined
doping.
EuroPat v2
Die
Acidität
der
Katalysatoren
kann
gegebenenfalls
durch
Dotierung
mit
Halogeniden
erhöht
werden.
If
desired,
the
acidity
of
the
catalyst
can
be
raised
by
doping
it
with
a
halide.
EuroPat v2
Es
werden
vielmehr
durch
kombinierte
Polymerisation
und
Dotierung
leitfähige
Polymere
erhalten.
Instead,
conductive
polymers
are
obtained
by
a
combination
of
polymerisation
and
doping.
EuroPat v2
Nach
der
Dotierung
haben
die
Produkte
eine
um
mehrere
Größenordnungen
erhöhte
elektrische
Leitfähigkeit.
After
doping
the
electrical
conductivity
of
the
products
is
increased
by
several
orders
of
magnitude.
EuroPat v2
Entsprechende
Beziehung
kann
auch
zur
Dotierung
132
gegeben
sein.
A
corresponding
relationship
can
also
exist
relative
to
the
doping
132.
EuroPat v2