Translation of "Dorne" in English
Sie
haben
Dorne
den
Krieg
erklärt.
They
have
declared
war
on
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Eure
Strategie
hat
uns
Dorne,
die
Eiseninseln
und
die
Weite
gekostet.
Your
strategy
has
lost
us
Dorne,
the
Iron
Islands,
and
the
Reach.
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
ich
kurzfristig
plant
hätte
wir
nicht
Dorne
und
Rosengarten
verloren.
Perhaps
if
you'd
planned
for
the
short
term,
we
wouldn't
have
lost
Dorne
and
Highgarden.
OpenSubtitles v2018
Ein
Schiff
aus
Dorne
ist
im
Hafen
angekommen.
A
ship
from
Dorne
has
sailed
into
the
harbor.
OpenSubtitles v2018
Und
schwache
Männer
werden
Dorne
nie
wieder
beherrschen.
And
weak
men
will
never
rule
Dorne
again.
OpenSubtitles v2018
Das
Letzte
Mal
als
Tyrell
nach
Dorne
kam,
wurde
er
ermordet.
The
last
time
a
Tyrell
came
to
Dorne,
he
was
assassinated.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
euch
nach
Dorne
geholt
weil
wir
eure
Hilfe
brauchen.
We
invited
you
to
Dorne
because
we
needed
your
help.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
nach
Dorne
gekommen,
weil
ihr
unsere
Hilfe
braucht.
You
came
to
Dorne
because
you
needed
our
help.
OpenSubtitles v2018
Dorne
steht
zu
Euch,
Hoheit.
Dorne
is
with
you,
Your
Grace.
OpenSubtitles v2018
Meine
einzige
Tochter
wurde
nach
Dorne
verschifft.
My
only
daughter
was
shipped
off
to
Dorne.
OpenSubtitles v2018
In
Dorne
tun
wir
kleinen
Mädchen
nicht
weh.
We
don't
hurt
little
girls
in
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Tochter
wurde
nach
Dorne
verschifft.
Our
only
daughter
shipped
off
to
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Ich
reise
nach
Dorne
und
bringe
unsere
Tochter
zurück.
I'm
going
to
Dorne
and
I'm
bringing
our
daughter
home.
OpenSubtitles v2018
Euer
Vater
verstand
die
Wichtigkeit
Dorne
mit
einzubeziehen.
Your
father
understood
the
importance
of
keeping
Dorne
in
the
fold.
OpenSubtitles v2018
Möchtest
du
nicht,
dass
jeder
in
Dorne
deinen
Accent
hört?
Don't
want
everyone
in
Dorne
to
hear
your
accent.
OpenSubtitles v2018
Dorne
ist
zu
gefährlich
für
Euch.
Dorne's
too
dangerous
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
sich
nicht
richtig
anfühlen
Dorne
ohne
eine
neue
Narbe
zu
verlassen.
Wouldn't
feel
right
to
leave
Dorne
without
a
new
scar.
OpenSubtitles v2018
Ihr
denkt
ihr
würdet
Dorne
verlassen?
You
think
you're
leaving
Dorne?
OpenSubtitles v2018
In
Dorne
gibt
es
keine
Haie.
There
are
no
sharks
in
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
angeblich
Jaime
Lennister
nach
Dorne
geschmuggelt.
He
told
me
he
smuggled
Jaime
Lannister
into
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Prinz
von
Dorne.
You're
a
prince
of
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
süßen
Roten
aus
Dorne,
My
Lady.
I
have
a
sweet
red
from
Dorne,
my
lady.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
so
viel
glauben,
bis
der
Schnee
in
Dorne
fällt.
I
can
believe
till
it
snows
in
Dorne.
OpenSubtitles v2018
In
Dorne
verachten
wir
sie
nicht.
We
don't
despise
them
in
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
zum
Krieg
kommt,
kämpfe
ich
für
Dorne.
When
it
comes
to
war,
I
fight
for
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Prinz
von
Dorne.
He
is
a
prince
of
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Unten
in
Dorne
gibt
es
keine
Weißen
Wanderer.
There
ain't
no
white
walkers
down
in
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Ich
handle
gerade
ein
Bündnis
mit
dem
Haus
Martell
von
Dorne
aus.
I'm
brokering
an
alliance
with
House
Martell
of
Dorne.
OpenSubtitles v2018
Dorne
ist
der
sicherste
Ort
für
sie.
Dorne
is
the
safest
place
for
her.
OpenSubtitles v2018