Translation of "Dominant gegenüber" in English
Der
Berg
ist
geografisch
dominant
gegenüber
seinen
südlichen
und
westlichen
Nachbargipfeln.
The
mountain
is
geographically
dominant
compared
with
the
southern
and
western
neighbouring
peaks.
Wikipedia v1.0
Das
Silvermane
Allel
vererbt
sich
dominant
gegenüber
dem
Non-Silvermane-Allel.
The
Silvermane
allele
inherited
dominant
over
the
non-Silvermane
allele.
CCAligned v1
Es
wächst
hervorragend
im
Fleischmedium
an
und
verhält
sich
dominant
gegenüber
der
Spontanflora.
It
grows
well
onto
the
meat
and
behaves
dominant
over
the
spontaneous
flora.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
er
immer
langsam
älter
wird,
ist
er
immer
noch
den
anderen
Pferden
gegenüber
dominant.
Although
he
is
getting
a
little
older
he
is
still
dominant
to
the
other
horses.
ParaCrawl v7.1
Das
Kurzhaar
(K)
wird
dominant
gegenüber
dem
Langhaar
(L)
vererbt.
Short
hair
(S)
is
transmitted
dominant
over
long
hair
(L).
ParaCrawl v7.1
Beim
gemeinsamen
Auftreten
mit
anderen
Haiarten
verhalten
sich
Galapagoshaie
dominant
gegenüber
dem
Kleinen
Schwarzspitzenhai
("C.
limbatus"),
jedoch
zurückhaltend
gegenüber
Silberspitzenhaien
("C.
albimarginatus")
gleicher
Größe.
During
group
interactions,
Galapagos
sharks
are
dominant
to
blacktip
sharks
("C.
limbatus")
but
deferent
to
silvertip
sharks
("C.
albimarginatus")
of
equal
size.
Wikipedia v1.0
Beim
gemeinsamen
Auftreten
mit
anderen
Haiarten
verhalten
sich
Galapagoshaie
dominant
gegenüber
dem
Kleinen
Schwarzspitzenhai
(C.
limbatus),
jedoch
zurückhaltend
gegenüber
Silberspitzenhaien
(C.
albimarginatus)
gleicher
Größe.
During
group
interactions,
Galapagos
sharks
are
dominant
to
blacktip
sharks
(C.
limbatus)
but
deferent
to
silvertip
sharks
(C.
albimarginatus)
of
equal
size.
WikiMatrix v1
Also,
wenn
wir
hier
eine
vollständige
Dominanz
vorliegen
hätten,
wenn
Rot
also
vollständig
dominant
wäre
gegenüber
weiß,
würdest
Du
sagen:
OK,
alle
Kids
werden
rote
Büten
haben
und
nur
dieses
Kerlchen
hier
wird
weiße
Blüten
haben,
so
dass
Du
nur
eine
Wahrscheinlichkeit
für
weiße
Blüten
von
1:4
hast.
So
if
this
was
complete
dominance,
if
red
was
dominant
to
white,
then
you'd
say,
OK,
all
of
these
guys
are
going
to
be
red
and
only
this
guy
right
here
is
going
to
be
white,
so
you
have
a
one
in
four
probability
to
being
white.
QED v2.0a
Sie
ist
sehr
dominant
gegenüber
anderen
Hunden,
sowohl
weiblichen
als
auch
männlichen,
und
kommt
mit
sehr
wenigen
Hunden
aus.
She
is
very
dominant
to
other
dogs,
both
male
and
female,
and
can
get
along
with
few
dogs.
ParaCrawl v7.1
Die
Basisanzeigefläche
24
verbleibt
dabei
visuell
dominant
gegenüber
der
Zusatzanzeigefläche
32,
um
diese
als
solche
für
den
Bediener
21
erkennen
zu
lassen,
Basic
display
area
24
remains
visually
dominant
over
additional
display
area
32,
to
allow
operator
21
to
recognize
it
as
such.
EuroPat v2
Im
Allgemeinen
verträgt
sie
sich
sehr
gut
mit
allen
Hunden
–
manchmal
kann
sie
ein
bisschen
dominant
gegenüber
Hündinnen
sein,
wenn
sie
sie
nicht
mag,
aber
nichts
Ernstes.
Generally
she
is
very
good
with
all
dogs
–
sometimes
she
can
be
a
bit
dominant
towards
females,
if
she
doesn’t
like
them,
but
nothing
serious.
CCAligned v1
Mit
der
extremen
Maskulinisation
der
weibliche
Hyänen
ist
das
spezielle
Sozialsystem
im
Clan
der
Tüpfelhyänen
verbunden,
im
welchen
die
Weibchen
dominant
gegenüber
den
Männchen
sind.
The
special
social
system
of
hyenas,
where
the
females
are
dominant
to
adult
males,
is
connected
with
the
extreme
masculinization
of
the
female
hyenas.
ParaCrawl v7.1
Beim
Pembroke
ist
das
rote
Gen
(ay)
dominant
gegenüber
dem
tricolor
Gen
(at)
oder
verdeckt
es.
In
the
Pembroke
the
tan
gene
(ay)
is
dominant
to
or
will
conceal
the
tri
genes.
ParaCrawl v7.1
Diesem
eingeschränkten
Bild
von
Frauen
steht
das
Bild
(oft
auch
das
Selbstbild)
und
Verständnis
von
Männern
als
dominant,
überlegen,
machtvoll
gegenüber,
die
den
gesellschaftlich
Schwachen
Schutz
gewähren,
und
für
sie
und
ihre
Interessen
eintreten.
This
restricted
image
of
women
is
juxtaposed
with
the
image
(often
also
self-image)
and
understanding
of
men
as
dominant,
superior,
powerful,
who
provide
protection
to
the
socially
vulnerable
and
represent
their
interests.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorsitzende
hatte
eine
dominante
Stellung
gegenüber
den
anderen
Ministern.
The
Prime
Minister
has
precedence
over
all
other
ministers.
WikiMatrix v1
Der
Euro
ist
die
dominante
Basiswährung
gegenüber
allen
anderen
globalen
Währungen.
The
euro
is
the
dominant
base
currency
against
all
other
global
currencies.
ParaCrawl v7.1
Dies
verursacht,
dass
niedriger
gestellte
Tiere,
die
mit
Aggressionshormonen
behandelt
wurden,
sich
aggressiv
gegenüber
Tieren
aus
anderen
Gruppen
verhalten,
jedoch
nicht
gegenüber
dominanten
Mitgliedern
aus
der
eigenen
Gruppe.
This
will
cause
low-ranking
animals
treated
with
aggression
hormones
to
behave
aggressively
towards
animals
from
other
groups
but
not
towards
dominant
members
of
their
own
group.
WikiMatrix v1
Auch
in
Eindrahtnetzen
geschieht
die
Kommunikation
in
der
Regel
durch
Umtastung
der
Busader
von
einem
rezessiven
auf
einen
dominanten
Signalpegel
gegenüber
der
Bezugsleiterfläche.
Additionally,
in
single-wire
networks,
communication
is
effected
(as
a
rule)
by
keying
the
bus
cores
from
a
recessive
to
a
dominant
signal
level
with
respect
to
the
reference
conductor
surface.
EuroPat v2
Erstaunlich,
wie
die
meisten
Urvölker
wie
die
Haida
jede
Würdelosigkeit
damit
beantworteten,
dass
sie
auch
die
andere
Wange
hinhielten
und
sich
der
dominanten
Kultur
gegenüber
sehr
großzügig
verhielten.
Extraordinarily,
most
aboriginal
peoples,
and
certainly
the
Haida,
have
answered
every
indignity
by
turning
the
other
cheek
and
remaining
very
generous
toward
people
from
the
dominant
culture.
ParaCrawl v7.1
Kennzeichen
dafür
war
der
spanisch-amerikanische
Krieg,
mit
dem
die
USA
endgültig
ihre
Herrschaft
über
den
gesamten
amerikanischen
Kontinent
absicherten,
aber
auch
ihre
dominante
Rolle
gegenüber
anderen
Erdteilen
auszuspielen
begannen.
The
sign
for
that
was
the
Spanish-American
war
by
which
the
USA
finally
secured
its
rule
over
the
whole
American
continent,
but
also
started
to
display
its
dominant
role
with
regard
to
other
continents.
ParaCrawl v7.1