Translation of "Dokumente übernehmen" in English

Am Auto-Markt, in dem Moment, wenn wir die Dokumente übernehmen...
When you get to the car yard and you're signing overthe documents.
OpenSubtitles v2018

Es gibt sehr viele Dokumente, die wir übernehmen.
The documents we received are really copious.
ParaCrawl v7.1

Wir erstellen alle notwendigen Dokumente und übernehmen die zuverlässige Zollabwicklung Ihrer Waren.
We can provide you with all the necessary documents and manage the sure clearance of your goods.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem können wir keine Gewähr für die Vollständigkeit bzw. Aktualität der veröffentlichten Dokumente übernehmen.
Nonetheless, we cannot provide a guarantee of the completeness or topicality of the published documents.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig begannen die EU-Institutionen den Begriff in ihren Dokumente zu übernehmen und darunter gegensätzliche Forderungen von Arbeitgebern und Arbeitnehmern zusammenzufassen.
Around the same time, the EU institutions also began to adopt the term in their documents, using it to bring together opposing demands from employers and workers.
TildeMODEL v2018

Die Verringerung der bürokratischen Verfahren durch die Schaffung einziger Anlaufstellen (so genannter One-Stop-Shops), die mithilfe der modernen Technologie die Durchführung der Verfahren und die Abschaffung unnötiger Dokumente übernehmen, ist eine Grundvor­aussetzung für die Teilnahme von KMU an diesen Programmen.
Cutting red tape by setting up one-stop shops responsible for implementing procedures and getting rid of unnecessary documents by using modern technology are basic requirements for the involvement of SMEs in the programmes concerned.
TildeMODEL v2018

Die Plandarstellungen in allen Projektphasen, die Erarbeitung von Ausschreibungsunterlagen, die gestalterische Bauleitung sowie die Erstellung der entsprechenden Berichte und Dokumente übernehmen Sie selbständig und mit Freude.
You will be happy to present plans in all project phases, prepare tender documents, manage construction from a design perspective and create relevant reports and documents independently.
ParaCrawl v7.1

Weiterverarbeitung: Sind die Empfänger "Endverbraucher" der Berichte oder müssen sie sie etwa kommentieren oder in andere Dokumente übernehmen?
Further processing: Are the report recipients "end consumers" or do they need to add comments or incorporate the content into other documents?
ParaCrawl v7.1

Wenn in diesem Fall in der Poliklinik verzichten, die Karte oder der Bildungseinrichtung zu versichern wollen die Dokumente nicht übernehmen, muss man an den Leiter der entsprechenden Institution, und bei nepolutschenii der befriedigenden Antwort behandeln – die Klage auf die unrechtmässigen Handlungen der Fachkräfte der Schule oder der Poliklinik entsprechend ins Komitee der Bildung oder ins Komitee des Gesundheitswesens zu richten.
If in this case refuse to certify the card of policlinic or in educational institution do not want to accept documents, it is necessary to address to the head of the relevant institution, and at non receipt of the satisfactory answer – to send the complaint to illegal actions of specialists of school or policlinic respectively to Committee on Education or to Healthcare Committee.
ParaCrawl v7.1

Wenn es sich um den Erwerb eines Fahrzeugs handelt, sind wir bereit, die Erstellung eines Versicherungsvertrags und anderer Dokumente zu übernehmen, die den täglichen Betrieb nach spanischem Recht vereinfachen.
If it concerns the acquisition of a vehicle, we are ready to deal with the preparation of an insurance contract and other documents that simplify the daily operation required by Spanish law.
CCAligned v1

Wenn Sie nicht bekommen, alle Dokumente, die sie verlangen, Extranjería, um Ihnen ein Papier besagt, was fehlte, Sie werden mehr oder weniger 10 Tage, um die Dokumente zu übernehmen, die fehlen.
If you do not get all the documents they ask for, Extranjería to give you a paper stating what was missing, you will have more or less 10 days to take the documents that are missing.
CCAligned v1

Ebenfalls im Kontextmenü finden Sie zwei Befehle, um die (mit der rechten Taste) angeklickte Sparkline im Bitmap- oder im Metafile-Format in die Windows-Zwischenablage zu kopieren und sie anschließend beispielsweise in Ihre Word-, Excel- oder PowerPoint-Dokumente zu übernehmen.
Also in the context menu, you can find two commands to copy the selected sparkline (with the right mouse button) into the Windows clipboard as a bitmap or metafile in order to further process it in your Word, Excel, or PowerPoint documents.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihre Aufmerksamkeit darauf lenken, dass wir - in Fällen zusammenhängend mit der heimatlichen Standesregistrierung der eingebürgerten Personen – ausschließlich Informationen geben und fehlende Dokumente übernehmen können.
We also call your attention to that in cases related to the native registry administration for naturalized persons, we can exclusively provide information and accept missing documents.
ParaCrawl v7.1

Nach Anfertigung der Übersetzung kann TRADUCLAIR das Layout Ihrer Dokumente übernehmen, unabhängig davon, ob sie online (HTML-Seiten oder PHP) oder in Papierform veröffentlicht werden sollen.
Once the translation has been done, TRADUCLAIR can take care of the layout of your documents, whether they are intended for on-line use (HTML or php web pages) or hard copy.
ParaCrawl v7.1

Als CIA-Agenten und im Besitz ultrageheimer Dokumente übernehmen Sie das Kommando der K74, eines russischen U-Bootes aus dem Kalten Krieg, und versuchen, so schnell wie möglich zu verschwinden!
CIA agents, in possession of top-secret documents, take the controls of K74, a Russian submarine from the Cold War and try to escape as quickly as possible!
ParaCrawl v7.1

Die OXSEED-Plattform verbindet die Arbeitsplätze in den Unternehmen mit den Rechenzentren, die das Managen, Weiterleiten und Archivieren der Dokumente übernehmen.
The OXSEED platform connects all work places within a company to the computing centers, which take care of the managing, forwarding, and archival of documents.
ParaCrawl v7.1

Sie können mit der Desktop- und/oder Web-Version des VivaDesigners die Desktop- und/oder Server-Version von InDesign® ersetzen und bestehende Dokumente übernehmen.
You can replace the desktop or server version of InDesign® with the desktop or server version of VivaDesigner and take over existing documents.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, die Einstellungen für die Ordner Musik, Bilder und Videos vom Ordner Dokumente zu übernehmen.
The option to have the Music, Pictures, and Videos folders follow the Documents folder.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten beherrschen Import- und Exportregeln im Schlaf, sie beten sie vorwärts und rückwärts herunter... Wie man es auch ausdrücken möchte, in Sachen Zoll erstellen wir alle notwendigen Dokumente und übernehmen die zuverlässige Zollabwicklung Ihrer Waren.
Our experts could recite the import and export rules frontwards and backwards in their sleep…However you want to put it, we can supply you with all necessary documents and you can count on us to reliably clear your goods through customs.
ParaCrawl v7.1

Lässt Sie Besitzrechte für das Dokument übernehmen.
Releases ownership of the document.
ParaCrawl v7.1

Benutzer müssen die vollständige Verantwortung für den Einsatz aller in diesem Dokument genannten Produkte übernehmen.
Users must take full responsibility for their applications of any products specified in this document.
ParaCrawl v7.1

Herr MASUCCI nimmt den etwas pessimistischen Ton der allgemeinen Aussprache zur Kenntnis und verpflichtet sich, die Schlußfolgerungen der Anhörung in das Dokument zu übernehmen.
Mr Masucci remarked on the somewhat downbeat tone of the general discussion and said he would include the conclusions of the hearing in the text.
TildeMODEL v2018

Zur Prüfung besonderer Fragen im Rahmen ihrer Arbeit kann die TWG Untergruppen einsetzen, die konkrete Aufgaben wie die Sammlung, Analyse, Gliederung und Erörterung von Informationen und Daten, die Erörterung von Stellungnahmen zu Entwurfstexten oder die Erstellung und Weiterentwicklung von Vorlagen oder Dokumenten übernehmen.
To address specific issues within the scope of the work, the TWG may decide to establish subgroups in order to undertake specific tasks such as to collect, analyse, structure and discuss information and data, discuss comments to proposed draft texts, or to prepare and develop templates or documents.
DGT v2019

Ich möchte nur sagen, daß ich gegen diesen Änderungsantrag bin, weil ich es eigentlich nicht für sinnvoll erachte, wenn wir in unsere Parlamentsdokumente tendenziöse und kurz gefaßte Zusammenfassungen von offiziellen Dokumenten übernehmen, selbst wenn solche tendenziösen Zusammenfassungen von der Vorsitzenden des Haushaltskontrollausschusses vorgelegt werden.
I just wish to say that I am opposed to this amendment, because I really do not think it serves any useful purpose for us to include tendentious summaries of official documents in our parliamentary documents, even if said summaries are tabled by the chairman of the Committee on Budgetary Control.
Europarl v8

Sie können einen der Preise links oder einen alten Preis aus der Historie auswählen und in das aktuelle Dokument übernehmen.
You can click on one of the prices of left or one of the old prices of the history to restore it in the document.
ParaCrawl v7.1

Über die integrierte PDF-Erkennung, kann das Rechnungseingangsbuch die Daten, wie Rechnungsnummer, Rechnungsdatum und Gesamtbetrag direkt aus dem PDF-Dokument automatisch übernehmen und eintragen.
The integrated PDF-recognition is able to recognise details like invoice numer, invoice date and total amount, and is able to take over the PDF-document automatically into the Purchase Journal.
ParaCrawl v7.1

Die Option erlaubt es Benutzern, das Besitzrecht eines Dokuments zu übernehmen, wenn Sie Lesezugriff basierend auf der Versionsebene des Dokuments haben.
This lets users take ownership of a document if they have read-only access based on the document's revision level. Lifecycle statuses
ParaCrawl v7.1

Für die Anmeldung zur Prüfung bringen Sie bitte die folgenden Dokumente mit: Start Deutsch A1: Ihren gültigen Reisepass oder ein anderer offizieller Lichtbildausweis, eine Kopie dieses Dokuments und 1 aktuelles Passbild A2, B1, B2, C1: Ihren gültigen Reisepass oder ein anderer offizieller Lichtbildausweis, eine Kopie dieses Dokuments und 1 aktuelles Passbild Bitte beachten Sie, dass wir die Daten (Name und Geburtsdatum) für das Zertifikat aus dem vorgelegten Dokument übernehmen.
Please make sure to present the following documents for registration: Start Deutsch A1: Your valid passport or any other official photo ID, a copy of this document and one passport sized picture A2, B1, B2, C1: Your valid passport or any other official photo ID, a copy of this document and one passport sized picture Please note that the details of the presented documents (such as name and date of birth) will be transferred onto the certificates we issue.
ParaCrawl v7.1