Translation of "Dividiert" in English
Eine
Farbe
kann
nicht
durch
einen
Vektor
dividiert
werden.
Cannot
divide
a
color
by
a
vector.
KDE4 v2
Verkaufspreis
von
126
Mio.
NOK
dividiert
durch
128
GWh
jährlicher
Konzessionsstrom.
I.e.
NOK
126
million
sales
price
divided
by
128
GWh
of
annual
concession
power.
DGT v2019
Der
Gesamtwert
wird
durch
die
Stichprobengröße
dividiert
und
mit
100
multipliziert.
Then
the
total
shall
be
divided
by
the
sample
size
and
shall
be
multiplied
by
100.
TildeMODEL v2018
Ausgedrückt
als
Zinsausgaben
dividiert
durch
Schuldenstand
des
Vorjahres.
Proxied
by
interest
expenditure
divided
by
the
debt
level
of
the
previous
year.
DGT v2019
Dividiert
durch
3
Pfund,
7
Schilling
und
6
Pence.
Divided
by
3
pounds,
7
and
6
pence.
OpenSubtitles v2018
Ein
Vektor
kann
nicht
durch
eine
Farbe
dividiert
werden.
Cannot
divide
a
vector
by
a
color.
KDE4 v2
Dazu
wird
die
Jahresenergieproduktion
durch
die
Jahresstunden
dividiert.
The
first
is
to
reduce
the
profitability
of
certain
production
cites.
Wikipedia v1.0
Einnahmen-Ausgaben-Verhältnis:
Betriebliche
Erträge,
dividiert
durch
betriebliche
Aufwendungen.
Income
on
cost
ratio:
Operating
income
divided
by
Operating
expenses.
EUbookshop v2
Nettoprovisionserträge
in
Prozent
der
Bilanzsumme
Provisionsaufwendungen)
dividiert
durch
die
Bilanzsumme.
Net
commission
income
as
a
%
of
Balance
sheet
total
=
(Commission
receivable
minus
Commission
payable)
divided
by
Balance
sheet
total.
EUbookshop v2
Die
Summe
aller
Werte
dividiert
durch
die
Anzahl
der
Werte.
The
degree
to
which
the
variance
is
shared
is
representative
of
their
covariance.
EUbookshop v2
Die
Summe
dieser
Produkte
wird
Modulo
10
dividiert.
The
sum
of
the
products
is
then
reduced
modulo
103.
WikiMatrix v1
Dividiert
durch
die
Anzahl
der
Berührungspunkte
ergibt
sich
dann
der
gesuchte
Übergangswiderstand.
The
contact
resistance
which
is
sought
then
results
from
this,
divided
by
the
number
of
points
of
contact.
EuroPat v2
Dies
wird
wieder
dividiert
und
der
Rest
dem
nächsten
Telegrammteil
aufaddiert.
The
latter
is
again
divided
and
the
remainder
is
added
to
the
next
information
portion.
EuroPat v2
Der
Gesamtbetrag
wird
für
jedes
Gebiet
durch
die
Zahl
der
gezählten
Mutterschafe
dividiert.
However,
it
accounts
for
47
%
by
volume
of
the
total
production
of
meat
(not
including
edible
offals),
the
largest
share.
EUbookshop v2
Der
Gesamtbetrag
wird
für
jedes
Gebiet
durch
die
Zahl
der
Mutterschafe
dividiert.
The
total
is
divided,
for
each
region,
by
the
number
of
ewes.
EUbookshop v2
Das
BIP
wird
durch
die
Bewohner
der
Region
dividiert.
GDP
figures
are
divided
by
the
resident
population.
EUbookshop v2
Der
verringerte
Betrag
wird
durch
die
Bemessungsgrundlage
des
Vereinigten
Königreichs
dividiert.
The
reduced
amount
shall
be
divided
by
the
assessment
basis
ofthe
United
Kingdom;
EUbookshop v2
Der
Preisniveauindex
ist
gleich
der
KKP
dividiert
durch
den
Wechselkurs.
The
price
level
index
is
the
PPP
divided
by
the
exchange
rate.
EUbookshop v2