Translation of "Diskussionsstränge" in English
Was
die
„grüne
Gentechnik“
angeht,
so
sind
auch
hier
zwei
unterschiedliche
Diskussionsstränge
erkennbar.
There
are
also
two
distinctive
aspects
to
the
debate
on
green
genetic
engineering.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
Themen,
Sentiments,
Diskussionsstränge
und
Akteure
im
Zeitverlauf
quantitativ
und
qualitativ
erfasst.
Issues,
sentiments,
discussion
strands
and
stakeholders
are
recorded
quantitatively
and
qualitatively
in
due
course.
ParaCrawl v7.1
In
seinen
Forschungsprojekten
zur
Klimafolgenanpassung
führt
das
Wuppertal
Institut
verschiedene
Diskussionsstränge
und
Disziplinen
zusammen.
In
the
Wuppertal
Institute's
research
projects
on
climate
change
adaptation
the
various
debates
and
disciplines
are
always
consolidated.
ParaCrawl v7.1
Damit
sollen
die
insbesondere
in
Europa
getrennten
Diskussionsstränge
im
Bildungs-und
Entwicklungssektor
näher
zusammengebracht
werden.
The
aim
is
to
bring
closer
together
the
separate
strands
of
discussion,
especially
in
Europe,
in
the
education
and
development
sector
.
ParaCrawl v7.1
Andere
Mitglieder
können
Ihren
Beitrag
jetzt
lesen,
darauf
antworten
oder
neue
Diskussionsstränge
eröffnen.
Other
members
of
the
workspace
can
now
read
your
contribution,
reply
to
it
or
start
new
discussion
threads.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
aus
einer
ganzheitlich
und
auch
europäisch
geprägten
Sicht
die
Diskussionsstränge
im
Bereiche
der
"Corporate
Responsibility"
einer
"International
Corporate
Responsibility"
zuführen
und
mit
den
Ideen
der
International
Governance,
die
an
der
Kennedy
School
gepflegt
werden,
verbinden
und
in
den
Arbeitsbereich
der
gegenwärtig
laufenden
"Globalization
Studies"
situieren.
I
would
like,
from
an
integrative
and
also
a
European
viewpoint,
to
guide
the
strands
of
discussion
in
the
field
of
"Corporate
Responsibility"
in
the
direction
of
an
"International
Corporate
Responsibility",
and
to
combine
these
with
the
ideas
on
International
Governance
which
are
cultivated
at
the
Kennedy
School,
and
to
position
them
within
the
sphere
of
the
currently
running
"Globalization
Studies".
ParaCrawl v7.1
Die
Kölner
Spezifika
waren
allerdings
zu
Beginn
der
dreißiger
Jahre
dabei,
sich
abzuschleifen,
als
der
Nationalsozialismus
alle
Diskussionsstränge
brutal
durchschnitt.
The
Cologne
specifics
were
nevertheless
in
the
process
of
eroding
in
the
early
1930s,
when
National
Socialism
brutally
severed
all
strands
of
discussion.
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprojekt
verfolgt
das
Ziel,
die
fragmentierten
Diskussionsstränge
zu
Big-Data-gestützter
Verhaltensbeeinflussung
mithilfe
einer
einheitlichen
Systematik
zusammenzuführen,
die
Ergebnisse
dieser
Debatten
zueinander
in
Beziehung
zu
setzen
und
auf
diese
Weise
sowohl
Forschungsdesiderate
als
auch
politische
Handlungsbedarfe
zu
ermitteln.
The
research
project
aims
at
bringing
together
the
fragmented
discussions
on
big
data-driven
behavioural
regulation,
relating
the
results
of
these
debates
to
each
other
and
thus
identifying
both
new
research
questions
and
needs
for
political
action.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Begriff
Action
Research
konvergieren
vielfältige
Diskussionsstränge,
in
denen
in
unterschiedlicher
Weise
die
Partizipation
der
Forschungspartner/innen
konzeptualisiert
wird.
Numerous
discussion
strands,
in
which
the
participation
of
research
partners
is
conceptualized
in
different
ways,
converge
in
the
action
research
paradigm.
ParaCrawl v7.1
An
einem
seiner
Diskussionsstränge
mit
den
Arbeitern
wollen
wir
zeigen,
wie
er
die
Einsicht
von
Mothé
auf
die
Untersuchung
anwendet,
daß
»die
Vorschriften
ständig
durchbrochen
werden
[müssen],
damit
die
Produktion
laufen
kann«.
With
one
of
his
lines
of
discussion
with
the
workers
we
want
to
show
how
he
applied
Mothe's
insight
that
»the
rules
have
to
be
constantly
broken
so
that
the
production
can
run«
to
the
inquiry.20
ParaCrawl v7.1
Diskussionen
in
großen
Online-Foren
können
sehr
umfangreich
sein,
so
dass
es
einzelnen
Personen
kaum
möglich
ist,
ganze
Diskussionsstränge
zu
lesen.
Discussion
threads
in
large
online
forums
can
be
rather
extensive,
which
makes
it
almost
impossible
for
individuals
to
read
the
entire
thread.
ParaCrawl v7.1
Der
Band
beleuchtet
zentrale
Aspekte
der
Migration
zwischen
Afrika
und
Deutschland
und
verbindet
aktuelle
Diskussionsstränge
der
Migrations-
und
Integrationsforschung
als
auch
der
Entwicklungsforschung
miteinander.
The
volume
sheds
light
on
central
aspects
of
migration
between
Africa
and
Germany
and
connects
current
threads
of
discussion
of
migration
and
integration
research
as
well
development
research
with
one
another.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zitierte
er
nicht
–
wie
bis
dahin
üblich
–
die
verschiedenen
Diskussionsstränge
der
rabbinischen
Autoritäten,
sondern
ordnete
den
Gesetzeskorpus
auf
neuartige
Weise,
was
bei
seinen
Zeitgenoss*innen
auf
Widerstand
stieß.
He
did
not
cite
–
as
was
the
convention
at
the
time
–
the
various
strands
of
discussion
of
rabbinic
authorities,
but
arranged
the
body
of
law
in
a
new
way
which
was
met
with
resistance
among
his
contemporaries.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
uns
in
dieser
Einladung
ersparen,
den
bisherigen
Stand
der
einzelnen
Diskussionsstränge
noch
einmal
zusammen
zu
fassen
-
wer’s
nachlesen
möchte,
sollte
die
vorhandenen
Protokolle
des
letzten
Treffens
in
Osnabrück
noch
einmal
lesen.
With
this
invitation
we
want
to
spare
ourselves
the
trouble
to
conclude
again
the
way
things
stand
at
the
moment
in
each
discussion.
If
you
want
to
reread
it,
you
should
look
over
the
minutes
of
the
last
meeting
in
Osnabrück.
ParaCrawl v7.1
Dabei
zitierte
er
nicht
–
wie
bisher
üblich
–
die
verschiedenen
Diskussionsstränge
der
rabbinischen
Autoritäten,
sondern
ordnete
den
Gesetzeskorpus
auf
neuartige
Weise,
was
bei
seinen
Zeitgenossen
auf
Widerstand
stieß.
He
did
not
cite
–
as
was
the
convention
at
the
time
–
the
various
strands
of
discussion
of
rabbinic
authorities,
but
arranged
the
body
of
law
in
a
new
way
which
met
with
resistance
in
his
contemporaries.
ParaCrawl v7.1
Das
Forum
ist
offen,
was
bedeutet,
dass
die
bestimmten
Ausdrücke
der
Benutzer,
mit
Ausnahme
der
Einschränkungen
bezüglich
der
geschlossenen
Diskussionsstränge,
für
alle
Benutzer
verfügbar
sind.
The
forum
is
public,
which
means
that
the
User's
messages
are
accessible
to
all
other
Users,
except
for
limitations
regarding
Closed
Threads.
ParaCrawl v7.1
Er
würde
eher
mehr
moderierte
Listen
sehen,
und
den
Moderatoren
die
Möglichkeit
zu
geben,
Diskussionsstränge
zu
beenden,
wenn
sie
vom
Thema
abgekommen
seien.
He
would
rather
like
to
see
more
lists
moderated,
and
the
moderators
given
power
to
stop
threads
after
they
have
become
off-topic.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Text
greift
einige
Diskussionsstränge
der
Workshops
und
Arbeitsgruppen
auf,
an
denen
anlässlich
der
Ersten
Tagung
zu
Munizipalismus,
Selbstverwaltung
und
Gegenmacht
vom
1.
bis
3.
Juli
2016
in
Málaga
mehr
als
200
Menschen
aus
30
spanischen
Städten
und
aus
anderen
Ländern
wie
Italien,
England,
Österreich
und
Deutschland
teilnahmen.
This
text
brings
together
several
lines
of
discussion
that
emerged
in
the
workshops
and
working
spaces
of
the
first
Meeting
for
Municipalism,
Self-Government
and
Counterpower,
held
in
Málaga
from
1-3
July
over
200
participants
from
30
cities
in
the
Spanish
State
and
other
countries
such
as
Italy,
England,
Austria
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
laufen
diese
Diskussionsstränge
oftmals
parallel,
die
verschiedenen
Akteure
tauschen
sich
untereinander
nur
bedingt
aus
und
es
gibt
weithin
keine
klaren
Definitionen
dieser
und
weiterer
relevanter
Begriffe.
However,
these
discussions
are
often
conducted
in
isolation
from
each
other,
with
little
dialogue
between
the
different
actors,
and
many
of
these
and
other
relevant
terms
are
inadequately
defined.
ParaCrawl v7.1