Translation of "Diskriminierungsfrei" in English
Etwaige
Kontrollen
oder
Anforderungen
müssen
diskriminierungsfrei
und
verhältnismäßig
sein
und
einheitlich
angewandt
werden.
Any
controls
or
requirements
must
be
non-discriminatory,
proportionate
and
applied
uniformly.
DGT v2019
Er
enthält
die
Forderung,
alle
am
System
beteiligten
Unternehmen
diskriminierungsfrei
zu
behandeln.
It
requires
that
all
companies
participating
in
the
system
are
treated
on
a
non-discriminatory
basis.
Europarl v8
Das
Auswahlverfahren
ist
transparent,
diskriminierungsfrei,
und
auf
Vermeidung
von
Interessenkonflikten
angelegt.
Selection
procedures
shall
be
transparent
and
non-discriminatory,
avoiding
any
conflict
of
interest.
TildeMODEL v2018
Einstellung
und
Beschäftigung
müssen
diskriminierungsfrei
sein.
Recruitment
and
employment
shall
not
be
discriminatory.
DGT v2019
Das
Zertifizierungssystem
müsste
diskriminierungsfrei
auf
im
Inland
erzeugte
Biokraftstoffe
sowie
Einfuhren
angewandt
werden.
The
system
of
certificates
would
need
to
apply
in
a
non-discriminatory
way
to
domestically
produced
biofuels
and
imports.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erklärt,
daß
die
Maßnahmen
diskriminierungsfrei
anwendbar
sein
müssen.
The
communication
states
that
measures
should
not
be
discriminatory
in
their
application.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
muss
transparent
und
diskriminierungsfrei
sein
und
auf
objektiven
Kriterien
beruhen.
Such
a
procedure
will
be
transparent,
non-discriminatory,
and
based
on
objective
criteria.
TildeMODEL v2018
Die
Bedingungen
sollten
sachlich
gerechtfertigt
sowie
diskriminierungsfrei,
verhältnismäßig
und
transparent
sein.
They
should
be
objectively
justified
and
should
be
non-discriminatory,
proportionate
and
transparent.
TildeMODEL v2018
Handelsplätze
sollten
den
CCPs
transparent
und
diskriminierungsfrei
Zugang
zu
Handelsdaten
gewähren.
Trading
venues
should
provide
the
CCPs
with
trade
feeds
on
a
transparent
and
non-discriminatory
basis.
DGT v2019
T2
stehe
fair
und
diskriminierungsfrei
allen
Luftfahrtunternehmen
offen.
T2
was
open
in
a
fair
and
non-discriminatory
manner
to
all
airlines.
DGT v2019
Die
beauftragte
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
nimmt
diese
Online-Rechte
diskriminierungsfrei
wahr.
The
mandated
collective
management
organisation
shall
manage
those
online
rights
on
a
non-discriminatory
basis.
DGT v2019
Diese
Zusammenarbeit
sollte
diskriminierungsfrei
jedem
Eisenbahnunternehmen
offen
stehen,
das
einen
Schienenpersonenverkehrsdienst
anbietet.
This
co-operation
should
be
open
on
non-discriminatory
terms
to
any
railway
undertaking
offering
a
rail
passenger
service.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
der
Politik
sollten
diskriminierungsfrei
und
technologisch
neutral
sein.
Member
State
policy
interventions
should
also
be
non-discriminatory
and
technologically
neutral.
TildeMODEL v2018
Die
Regelung
ist
diskriminierungsfrei,
zeitlich
befristet
und
auf
einen
bestimmten
Umfang
begrenzt.
In
particular,
the
scheme
is
non-discriminatory,
limited
in
time
and
scope,
TildeMODEL v2018
Zugänglichkeitsprinzip:
Sozialleistungen
müssen
erschwinglich,
zugänglich
und
diskriminierungsfrei
sein;
Principle
of
accessibility:
welfare
provision
must
be
affordable,
accessible,
non-discriminatory;
TildeMODEL v2018
Die
Beihilfe
ist
diskriminierungsfrei,
transparent
und
mit
den
europäischen
Wettbewerbsregeln
vereinbar.
The
Commission
considers
that
the
aid
is
non-discriminatory,
transparent,
and
compatible
with
European
competition
rules.
TildeMODEL v2018
Politische
Maßnahmen
der
Mitgliedsstaatensollten
darüber
hinaus
diskriminierungsfrei
und
technologisch
neutral
sein.
Member
State
policy
interventions
should
also
be
non-discriminatory
and
technologically
neutral.
TildeMODEL v2018
Der
Zugang
zu
den
geförderten
Infrastrukturen
wird
diskriminierungsfrei
und
zu
angemessenen
Preisen
gewährt.
Access
to
the
subsidised
infrastructure
will
be
carried
out
on
a
non-discriminatory
basis
and
at
adequate
prices.
TildeMODEL v2018