Translation of "Diskontinuierlich" in English
Es
ist
möglich,
die
Kultur
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich
durchzuführen.
The
culture
can
be
carried
out
continuously
or
discontinuously.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
von
Phenol
mit
Formaldehyd
kann
kontinuierlich
und
diskontinuierlich
durchgeführt
werden.
The
reaction
of
phenol
with
formaldehyde
can
be
carried
out
continuously
and
discontinuously.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
sowohl
diskontinuierlich
als
auch
kontinuierlich
durchgeführt
werden.
The
process
according
to
the
invention
may
be
carried
out
batchwise
or
continuously.
EuroPat v2
Die
Reaktion
kann
diskontinuierlich
oder
kontinuierlich
durchgeführt
werden,
beispielsweise
in
einem
Rohrreaktor.
The
reaction
can
be
carried
out
discontinuously
or
continuously,
for
example
in
a
tube
reactor.
EuroPat v2
Die
Harze
lassen
sich
diskontinuierlich
oder
kontinuierlich
herstellen.
The
resins
may
be
manufactured
batchwise
or
continuously.
EuroPat v2
Der
Trichter
dient
als
Zwischenlager
für
die
diskontinuierlich
vom
Probenteiler
angelieferte
Probe.
The
funnel
serves
as
an
intermediate
storage
facility
for
the
sample
which
is
supplied
discontinuously
by
the
sampler.
EuroPat v2
Die
Umsetzung
des
Sumpfproduktes
kann
sowohl
diskontinuierlich
als
auch
kontinuierlich
erfolgen.
The
reaction
of
the
bottom
product
can
be
carried
out
either
discontinuously
or
continuously.
EuroPat v2
Bei
zweistufiger
Neutralisation
können
beide
Stufen
unabhängig
voneinander
diskontinuierlich
oder
kontinuierlich
durchgeführt
werden.
In
the
case
of
a
two-stage
neutralisation,
the
two
stages
can
be
independently
of
one
another
carried
out
discontinuously
or
continuously.
EuroPat v2
Sie
läßt
sich
diskontinuierlich
und
kontinuierlich
ausführen.
Coupling
can
be
carried
out
discontinuously
or
continuously.
EuroPat v2
Die
vom
Sensor
erfaßten
Momentanwerte
der
Gaskonzentration
werden
diskontinuierlich
aber
periodisch
abgefragt.
The
instantaneous
values
of
the
gas
concentration
detected
by
the
sensor
are
scanned
discontinuously
but
periodically.
EuroPat v2
Die
Behandlung
der
Abwässer
kann
diskontinuierlich,
semikontinuierlich
oder
kontinuierlich
durchgeführt
werden.
The
treatment
of
the
wastewaters
can
be
carried
out
discontinuously,
semi-continuously
or
continuously.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Pfropfpolymerisation
und
Dispergierung
kann
sowohl
kontinuierlich
als
auch
diskontinuierlich
durchgeführt
werden.
Graft
polymerization
and
dispersion
according
to
the
invention
may
be
carried
out
either
continuously
or
batchwise.
EuroPat v2
Die
Polymerisationen
können
in
Lösung
oder
als
Fällungspolymerisationen
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich
durchgeführt
werden.
The
polymerization
can
be
effected
in
solution
and
the
precipitated
polymerization
product
can
be
continuously
or
discontinuously
removed.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
der
neuen
Intumeszenzmaterialien
kann
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich
gearbeitet
werden.
The
new
intumescent
materials
may
be
produced
either
continuously
or
in
batches.
EuroPat v2
Die
Arbeitsweise
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
sowohl
diskontinuierlich
als
auch
kontinuierlich
sein.
The
process
according
to
the
invention
can
be
carried
out
either
discontinuously
or
continuously.
EuroPat v2
Die
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
kann
diskontinuierlich
oder
kontinuierlich
erfolgen.
The
process
according
to
the
invention
may
be
carried
out
batchwise
or
continuously.
EuroPat v2
Auch
nach
der
Lehre
dieser
Patentschrift
werden
die
Verfahrensprodukte
bevorzugt
diskontinuierlich
hergestellt.
According
to
this
patent
specification,
the
products
of
the
process
are
preferably
produced
discontinuously.
EuroPat v2
Die
bisher
für
diese
Metallcarbide
bekanntgewordenen
Herstellungsverfahren
arbeiten
diskontinuierlich.
The
processes
known
hitherto
for
obtaining
these
metal
carbides
operate
in
a
discontinuous
manner.
EuroPat v2
Die
Addition
lässt
sich
ebenso
diskontinuierlich
in
Autoklaven
oder
sonstigen
Druckreaktoren
durchführen.
The
addition
likewise
permits
carrying
out
the
process
in
autoclaves
or
other
pressure
reactors
discontinuously.
EuroPat v2
Dis
Mikrokapseln
können
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich
hergestellt
werden.
The
microcapsules
may
be
produced
continuously
or
in
batches.
EuroPat v2
Der
Einsatz
einer
Vielzahl
von
diskontinuierlich
arbeitenden
Zentrifugen
wäre
äusserst
unwirtschaftlich.
The
use
of
a
plurality
of
discontinuously
operating
centrifuges
would
be
extremely
uneconomical.
EuroPat v2
Die
Umlagerung
kann
drucklos
oder
unter
Druck,
diskontinuierlich
oder
kontinuierlich
durchgeführt
werden.
The
rearrangement
reaction
can
be
carried
out
under
atmospheric
or
superatmospheric
pressure,
batchwise
or
continuously.
EuroPat v2
Es
läßt
sich
sowohl
diskontinuierlich
als
auch
kontinuierlich
durchführen.
It
can
be
carried
out
batchwise
as
well
as
by
a
continuous
process.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
kann
man
kontinuierlich
und
auch
diskontinuierlich
durchführen.
The
process
of
this
invention
can
be
carried
out
continuously
as
well
as
discontinuously.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Verfahren
durch
die
Notwendigkeit
des
Lagerns
in
den
Tempersilos
diskontinuierlich.
Furthermore,
this
method
is
discontinuous
by
virtue
of
the
necessity
of
storing
the
soybeans
in
tempering
silos.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Polyacrylatharze
kann
entweder
kontinuierlich
oder
diskontinuierlich
durchgeführt
werden.
Preparation
of
the
polyacrylate
resins
may
be
carried
out
either
continuously
or
batchwise.
EuroPat v2