Translation of "Diskontinuierlich" in English

Es ist möglich, die Kultur kontinuierlich oder diskontinuierlich durchzuführen.
The culture can be carried out continuously or discontinuously.
EuroPat v2

Die Umsetzung von Phenol mit Formaldehyd kann kontinuierlich und diskontinuierlich durchgeführt werden.
The reaction of phenol with formaldehyde can be carried out continuously and discontinuously.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren kann sowohl diskontinuierlich als auch kontinuierlich durch­geführt werden.
The process according to the invention may be carried out batchwise or continuously.
EuroPat v2

Die Reaktion kann diskontinuierlich oder kontinuierlich durchgeführt werden, beispielsweise in einem Rohrreaktor.
The reaction can be carried out discontinuously or continuously, for example in a tube reactor.
EuroPat v2

Die Harze lassen sich diskontinuierlich oder kontinuierlich herstellen.
The resins may be manufactured batchwise or continuously.
EuroPat v2

Der Trichter dient als Zwischenlager für die diskontinuierlich vom Probenteiler angelieferte Probe.
The funnel serves as an intermediate storage facility for the sample which is supplied discontinuously by the sampler.
EuroPat v2

Die Umsetzung des Sumpfproduktes kann sowohl diskontinuierlich als auch kontinuierlich erfolgen.
The reaction of the bottom product can be carried out either discontinuously or continuously.
EuroPat v2

Bei zweistufiger Neutralisation können beide Stufen unabhängig voneinander diskontinuierlich oder kontinuierlich durchgeführt werden.
In the case of a two-stage neutralisation, the two stages can be independently of one another carried out discontinuously or continuously.
EuroPat v2

Sie läßt sich diskontinuierlich und kontinuierlich ausführen.
Coupling can be carried out discontinuously or continuously.
EuroPat v2

Die vom Sensor erfaßten Momentanwerte der Gaskonzentration werden diskontinuierlich aber periodisch abgefragt.
The instantaneous values of the gas concentration detected by the sensor are scanned discontinuously but periodically.
EuroPat v2

Die Behandlung der Abwässer kann diskontinuierlich, semikontinuierlich oder kontinuierlich durchgeführt werden.
The treatment of the wastewaters can be carried out discontinuously, semi-continuously or continuously.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Pfropfpolymerisation und Dispergierung kann sowohl kontinuierlich als auch diskontinuierlich durchgeführt werden.
Graft polymerization and dispersion according to the invention may be carried out either continuously or batchwise.
EuroPat v2

Die Polymerisationen können in Lösung oder als Fällungspolymerisationen kontinuierlich oder diskontinuierlich durchgeführt werden.
The polymerization can be effected in solution and the precipitated polymerization product can be continuously or discontinuously removed.
EuroPat v2

Bei der Herstellung der neuen Intumeszenzmaterialien kann kontinuierlich oder diskontinuierlich gearbeitet werden.
The new intumescent materials may be produced either continuously or in batches.
EuroPat v2

Die Arbeitsweise für das erfindungsgemäße Verfahren kann sowohl diskontinuierlich als auch kontinuierlich sein.
The process according to the invention can be carried out either discontinuously or continuously.
EuroPat v2

Die Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens kann diskontinuierlich oder kontinuierlich erfolgen.
The process according to the invention may be carried out batchwise or continuously.
EuroPat v2

Auch nach der Lehre dieser Patentschrift werden die Verfahrensprodukte bevorzugt diskontinuierlich hergestellt.
According to this patent specification, the products of the process are preferably produced discontinuously.
EuroPat v2

Die bisher für diese Metallcarbide bekanntgewordenen Herstellungsverfahren arbeiten diskontinuierlich.
The processes known hitherto for obtaining these metal carbides operate in a discontinuous manner.
EuroPat v2

Die Addition lässt sich ebenso diskontinuierlich in Autoklaven oder sonstigen Druckreaktoren durchführen.
The addition likewise permits carrying out the process in autoclaves or other pressure reactors discontinuously.
EuroPat v2

Dis Mikrokapseln können kontinuierlich oder diskontinuierlich hergestellt werden.
The microcapsules may be produced continuously or in batches.
EuroPat v2

Der Einsatz einer Vielzahl von diskontinuierlich arbeitenden Zentrifugen wäre äusserst unwirtschaftlich.
The use of a plurality of discontinuously operating centrifuges would be extremely uneconomical.
EuroPat v2

Die Umlagerung kann drucklos oder unter Druck, diskontinuierlich oder kontinuierlich durchgeführt werden.
The rearrangement reaction can be carried out under atmospheric or superatmospheric pressure, batchwise or continuously.
EuroPat v2

Es läßt sich sowohl diskontinuierlich als auch kontinuierlich durchführen.
It can be carried out batchwise as well as by a continuous process.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren kann man kontinuierlich und auch diskontinuierlich durchführen.
The process of this invention can be carried out continuously as well as discontinuously.
EuroPat v2

Dadurch wird das Verfahren durch die Notwendigkeit des Lagerns in den Tempersilos diskontinuierlich.
Furthermore, this method is discontinuous by virtue of the necessity of storing the soybeans in tempering silos.
EuroPat v2

Die Herstellung der Polyacrylatharze kann entweder kontinuierlich oder diskontinuierlich durchgeführt werden.
Preparation of the polyacrylate resins may be carried out either continuously or batchwise.
EuroPat v2