Translation of "Dienstreise" in English
Ein
ANE
kann
unter
Beachtung
von
Artikel
4
mit
einer
Dienstreise
beauftragt
werden.
A
SNE
may
be
sent
on
mission
subject
to
Article
4.
DGT v2019
Der
Minister
befand
sich
auf
einer
Dienstreise.
The
Minister
was
on
an
official
mission.
Europarl v8
Leider
befindet
er
sich
heute
auf
einer
Dienstreise.
Unfortunately
he
is
on
mission
today.
Europarl v8
Aber
während
der
Bedenkzeit
unternahm
ich
eine
Dienstreise
nach
El
Salvador
und
Mexiko.
However,
while
I
was
thinking
over
what
my
decision
should
be
I
was
on
a
working
trip
to
El
Salvador
and
Mexico.
Europarl v8
Veranschlagt
sind
Mittel
für
die
Dienstreise-
und
Fahrtkosten
des
Personals
der
Stiftung.
This
appropriation
is
intended
to
cover
mission
and
duty
travel
expenses
for
staff
of
the
Foundation.
JRC-Acquis v3.0
Soll
ich
meine
Dienstreise
nach
L.A.
absagen?
Should
I
cancel
my
business
trip
to
LA?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kosten
einer
durchschnittlichen
Dienstreise
werden
mit
1
000
€
angesetzt.
It
is
assumed
that
an
average
mission
would
cost
€1,000.
TildeMODEL v2018
Das
Tagegeld
variiert
je
nach
Land,
in
das
die
Dienstreise
führt.
The
subsistence
allowance
varies
depending
on
the
country
in
which
the
mission
is
carried
out.
DGT v2019
Ein
ANS
kann
unter
Beachtung
von
Artikel
4
mit
einer
Dienstreise
beauftragt
werden.
An
SNE
may
be
sent
on
mission
subject
to
Article
4.
DGT v2019
Eine
Dienstreise
wird
mit
durchschnittlich
€1.000
veranschlagt.
It
is
assumed
that
an
average
mission
would
cost
€1,000.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Dienstreise
des
EWSA
war
es,
The
aim
of
the
EESC
mission
was
to:
TildeMODEL v2018
Wir
können
leider
nicht
mehr
zahlen,
weil's
'ne
offizielle
Dienstreise
ist.
I'm
sorry
we
can't
pay
more
because
it's
official
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
am
Donnerstag
vor
Labor
Day
von
einer
Dienstreise
zurück.
I
get
back
from
a
business
trip
the
Thursday
before
Labor
Day.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
meine,
wohin
geht
die
Dienstreise?
No,
I
meant
where
is
your
business
trip?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
Hoon
geht
auf
Dienstreise.
I
heard
Hoon's
going
abroad
on
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gesagt,
du
wärst
auf
Dienstreise.
I
told
them
you
were
away
on
business.
OpenSubtitles v2018
Goran
ist
auf
Dienstreise,
also
zeige
ich
dir
alles.
Goran
is
out
on
a
trip,
I'll
show
offices.
OpenSubtitles v2018
Unser
Chef,
der
Leiter
des
Labors,
hat
uns
auf
Dienstreise
geschickt.
Our
boss,
the
head
of
laboratory,
sent
us
on
a
business
trip.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dir
Geschenke
bringen,
wenn
ich
auf
Dienstreise
muss.
I'll
bring
you
a
gift
from
every
trip.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
auf
einer
Dienstreise
und
manchmal
ruft
sie
mich
an.
She's
on
a
trip
and
sometimes
calls
me.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
sie
war
in
Moskau
auf
Dienstreise.
Than
means,
she
was
in
Moscow
on
a
business
trip.
OpenSubtitles v2018
Eine
Dienstreise
in
den
Westen
nutzte
er
1977
zur
dauerhaften
Ausreise
aus
Tschechien.
In
1977,
he
took
advantage
of
a
business
trip
to
the
West
to
leave
the
Czech
Republic
permanently.
WikiMatrix v1