Translation of "Dienstbar" in English
Und
dienstbar
machte
Er
euch
die
Nacht
und
den
Tag.
He
has
subjected
to
you
the
night
as
well
as
the
day;
Tanzil v1
Auch
die
Sterne
sind
durch
seinen
Befehl
dienstbar
gemacht
worden.
The
stars
are
subjected
by
His
Command.
Tanzil v1
Wie
kann
ich
mich
dienstbar
erweisen?
How
can
I
be
of
service
to
you?
OpenSubtitles v2018
Also
machte
man
sich
auch
hier
die
Technologie
dienstbar.
Again
the
service
of
technology
has
been
sought
and
there
are
currently
EUbookshop v2
Kirchliche
Gelder
sollten
„nur
wieder
rein
kirchlichen
Zwecken
dienstbar
gemacht
werden“.
Church
funds
should
"once
more
be
used
only
for
genuinely
church
related
purposes".
WikiMatrix v1
Doch
machte
man
sich
diese
Technik
auch
für
private
Experimente
dienstbar.
The
technique
was
also
put
to
use
for
private
experiments,
however.
ParaCrawl v7.1
Gen
27:40
Leben
mußt
du
von
deinem
Schwert
und
dienstbar
sein
deinem
Bruder.
40By
your
sword
will
you
live,
and
you
will
serve
your
brother.
ParaCrawl v7.1
Die
Freundschaft
mit
Deutschland
würde
dem
gleichen
Zweck
dienstbar
gemacht.
Friendship
with
Germany
was
made
to
serve
the
same
end.
ParaCrawl v7.1
Also
haben
Wir
sie
euch
dienstbar
gemacht,
daß
ihr
dankbar
seiet.
Thus
have
We
made
them
subject
unto
you,
that
haply
ye
may
give
thanks.
ParaCrawl v7.1
Es
verkörpert
die
Materie,
während
die
Nerven
dem
Geist
dienstbar
sind.
It
represents
matter,
whereas
the
nerves
are
subservient
to
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
die
Engel
aus
vorgeschichtlichen
Zeiten,
die
dir
dienstbar
waren?
Where
are
the
angels
who
from
prehistoric
times
were
subservient
to
you?
ParaCrawl v7.1