Translation of "Dienstbar" in English

Und dienstbar machte Er euch die Nacht und den Tag.
He has subjected to you the night as well as the day;
Tanzil v1

Auch die Sterne sind durch seinen Befehl dienstbar gemacht worden.
The stars are subjected by His Command.
Tanzil v1

Wie kann ich mich dienstbar erweisen?
How can I be of service to you?
OpenSubtitles v2018

Also machte man sich auch hier die Technologie dienstbar.
Again the service of technology has been sought and there are currently
EUbookshop v2

Kirchliche Gelder sollten „nur wieder rein kirchlichen Zwecken dienstbar gemacht werden“.
Church funds should "once more be used only for genuinely church related purposes".
WikiMatrix v1

Doch machte man sich diese Technik auch für private Experimente dienstbar.
The technique was also put to use for private experiments, however.
ParaCrawl v7.1

Gen 27:40 Leben mußt du von deinem Schwert und dienstbar sein deinem Bruder.
40By your sword will you live, and you will serve your brother.
ParaCrawl v7.1

Die Freundschaft mit Deutschland würde dem gleichen Zweck dienstbar gemacht.
Friendship with Germany was made to serve the same end.
ParaCrawl v7.1

Also haben Wir sie euch dienstbar gemacht, daß ihr dankbar seiet.
Thus have We made them subject unto you, that haply ye may give thanks.
ParaCrawl v7.1

Es verkörpert die Materie, während die Nerven dem Geist dienstbar sind.
It represents matter, whereas the nerves are subservient to the spirit.
ParaCrawl v7.1

Wo sind die Engel aus vorgeschichtlichen Zeiten, die dir dienstbar waren?
Where are the angels who from prehistoric times were subservient to you?
ParaCrawl v7.1