Translation of "Dielektrisch" in English
Der
gesamte
Kollektoranschluß
ist
vom
Siliziumsubstrat
mit
dem
entgegengesetzten
Leitfähigkeitstyp
vollständig
dielektrisch
isoliert.
The
entire
collector
terminal
is
completely
dielectrically
insulated
from
the
silicon
substrate
of
the
opposite
conductivity
type.
EuroPat v2
Höhere
Spannungen
(im
Voltbereich)
erlauben
die
dielektrisch
bedeckten
Elektroden.
Higher
voltages
(in
the
volt
range)
are
permitted
by
the
dielectrically
coated
electrodes.
EuroPat v2
Man
nennt
diese
Art
von
Entladung
deshalb
auch
zweiseitig
dielektrisch
behinderte
Entladung.
This
type
of
discharge
is
therefore
also
termed
a
bilaterally
dielectrically
impeded
discharge.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
bezieht
sich
auf
eine
Leuchtstofflampe
für
dielektrisch
behinderte
Entladungen.
The
present
invention
relates
to
a
fluorescent
lamp
for
dielectrically
impeded
discharges.
EuroPat v2
Alle
Kabel
sind
außerdem
zur
Gänze
dielektrisch.
All
cables
are
also
completely
dielectric.
ParaCrawl v7.1
Der
ausgekoppelte
Ausgangsstrom
des
Klasse-E-Konverters
lädt
die
dielektrisch
behinderten
Elektroden
auf.
The
coupled-out
output
current
of
the
class
E
converter
charges
the
dielectrically
impeded
electrodes.
EuroPat v2
Damit
erzeugt
die
dielektrisch
behinderte
Entladung
intensive
UV/VUV-Strahlung
während
des
Lampenbetriebs.
The
dielectrically
impeded
discharge
thereby
generates
intensive
UV/VUV
radiation
during
operation
of
the
lamp.
EuroPat v2
In
diesen
Anzeigen
werden
dielektrisch
positive
Flüssigkristallmedien
verwendet.
In
these
displays,
dielectrically
positive
liquid-crystal
media
are
used.
EuroPat v2
Zusätzlich
oder
alternativ
können
auch
weitere
Betriebsmedien
des
Kraftwagens
dielektrisch
beheizt
werden.
In
addition
or
as
an
alternative,
other
operating
media
of
the
motor
vehicle
can
be
dielectrically
heated.
EuroPat v2
Die
dielektrisch
behinderte
Entladung
im
Außenkolben
begünstigt
einen
Durchschlag
im
Brennergefäß.
The
dielectric
barrier
discharge
in
the
outer
bulb
promotes
a
sparkover
in
the
burner
vessel.
EuroPat v2
Dielektrisch
behinderte
Plasmaentladungen
werden
für
zahlreiche
Anwendungsfälle
eingesetzt.
Dielectric
barrier
plasma
discharges
are
used
for
numerous
applications.
EuroPat v2
Es
ist
jedoch
auch
möglich,
z.B.
dielektrisch
gefüllte
Hohlleiter
zu
verwenden.
However,
it
is
also
possible
to
use
dielectrically
filled
waveguides,
for
example.
EuroPat v2
Der
Bragg-Spiegel
ist
vorzugsweise
mittels
dielektrisch
ausgebildeter
Schichten
gebildet.
The
Bragg
mirror
is
preferably
formed
by
means
of
layers
formed
in
dielectric
fashion.
EuroPat v2
Man
erhält
dann
eine
einseitig
oder
beidseitig
dielektrisch
behinderte
Entladung.
A
dielectric
barrier
discharge
is
then
obtained
on
one
or
both
sides.
EuroPat v2
Bei
einer
dielektrisch
behinderten
Entladung
ist
mindestens
eine
Elektrode
mit
einem
Dielektrikum
beschichtet.
In
the
case
of
a
dielectric
barrier
discharge,
at
least
one
electrode
is
coated
with
a
dielectric.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Trägersubstrat
zumindest
im
ersten
Bereich
dielektrisch.
Preferably,
the
carrier
substrate
is
dielectric
at
least
in
the
first
region.
EuroPat v2
In
einer
Ausgestaltung
ist
die
Schutzschicht
dielektrisch.
In
one
design,
the
protective
layer
is
dielectric.
EuroPat v2
Bei
Anlegen
einer
Hochspannung
führt
diese
Anordnung
zu
einer
dielektrisch
behinderten
Oberflächenentladung.
In
the
case
of
the
application
of
a
high
voltage
this
arrangement
leads
to
surface
dielectric
barrier
discharge.
EuroPat v2
Eine
koaxiale
Anordnung
stellt
weiter
eine
dielektrisch
stabile
Konstruktion
dar.
A
coaxial
arrangement
further
constitutes
a
dielectrically
stable
construction.
EuroPat v2
Der
Zwischenraum
zwischen
der
Außenelektrode
und
der
Innenelektrode
ist
isolierend
und
dielektrisch.
The
space
between
the
outer
electrode
and
the
inner
electrode
is
insulating
and
dielectric.
EuroPat v2
Ein
Zwischenraum
ist
zwischen
der
Außenelektrode
und
der
Innenelektrode
angeordnet
und
dielektrisch.
A
space
is
arranged
between
the
outer
electrode
and
the
inner
electrode
and
is
dielectric.
EuroPat v2
Somit
kann
ein
Übergang
zwischen
fluider
und
fester
Isolation
dielektrisch
stabiler
ausgeführt
werden.
Thus,
a
transition
between
fluid
and
solid
insulation
can
be
made
more
dielectrically
stable.
EuroPat v2
Somit
ergibt
sich
eine
dielektrisch
günstige
Gestalt,
um
eine
Unterbrechereinheit
auszubilden.
This
results
in
a
dielectrically
expedient
design
in
order
to
form
an
interrupter
unit.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
der
Formel
VII
sind
bevorzugt
dielektrisch
positive
Verbindungen.
The
compounds
of
the
formula
VII
are
preferably
dielectrically
positive
compounds.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
der
Formel
VIII
sind
bevorzugt
dielektrisch
negative
Verbindungen.
The
compounds
of
the
formula
VIII
are
preferably
dielectrically
negative
compounds.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
dabei
um
Entladungslampen
mit
sogenannten
dielektrisch
behinderten
Elektroden.
The
case
in
point
deals
with
discharge
lamps
having
so-called
dielectrically
impededed
electrodes.
EuroPat v2