Translation of "Die salomon-inseln" in English

Die Salomon-Inseln haben am 7. Juli 1978 die Unabhängigkeit erlangt -
Whereas the Solomon Islands became independent on 7 July 1978,
EUbookshop v2

Die Salomon-Inseln haben ihren Beitritt zum AKP-EWG-Abkommen von Lome beantragt.
Whereas the Solomon Islands have submitted a request for accession to the ACP-EEC Convention of Lomé ;
EUbookshop v2

Erstes Anlaufziel wären die Salomon-Inseln gewesen.
The first destination would have been the Solomon Islands.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel behandelt die Gruppe der Salomon-Inseln.
Philately of the Solomon Islands.
ParaCrawl v7.1

Zeit seines Lebens auf Schiffen der französischen Ost-Indien-Compagnie fahrend, entdeckte er 1776 die Salomon-Inseln.
Sailing for all his life on ships of the French East India Company he discovered the Salomon Archipelago in 1776.
ParaCrawl v7.1

Die Republik liegt in der von Papua Neuguinea über die Salomon-Inseln nach Fidschi verlaufenden vulkanischen Inselkette.
The republic lies in the chain of volcanic islands stretching from Papua New Guinea via the Solomon Islands until Fiji.
ParaCrawl v7.1

In der Pazifik-Region haben sich Fidschi, Papua Neuguinea, Samoa, die Salomon Inseln, Timor-Leste, Tonga und Vanuatu zusammengeschlossen, um gemeinsam die Pacific Islands Regional Initiative (PIRI) ins Leben zu rufen, die es jedem pazifischen Inselstaat – auch jenen ohne Zentralbank – ermöglichen soll, Wissen im Hinblick auf die Verbesserung des Zuganges zu Finanzdienstleistungen sowie deren Qualität und Anwendung in geographisch schwierigen Regionen zu teilen.
And in the Pacific region, Fiji, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Timor-Leste, Tonga, and Vanuatu have banded together to create the Pacific Islands Regional Initiative (PIRI), which will enable every Pacific Island state, even those without a central bank, to share knowledge on improving access, quality, and usage of financial services in geographically challenging environments.
News-Commentary v14

Die Salomon-Inseln, die in der Liste der unter den Beschluß 76/568/EWG fallenden Länder und Gebiete in Anhang I aufgeführt sind, haben am 7. Juli 1978 die Unabhängigkeit erlangt.
Whereas the Solomon Islands mentioned in Annex I relating to the list of countries and territories referred to by that Decision achieved independence on 7 July 1978;
EUbookshop v2

Jedoch gelten die die finanzielle und technische Zu sammenarbeit betreffenden Bestimmungen des ge nannten Beschlusses für die Salomon-Inseln fort, und zwar bis zum Inkrafttreten des Beschlusses über die Anpassung der dem Europäischen Entwicklungsfonds zur Verfügung gestellten Mittel, den der Rat nach Artikel 1 Absatz 4 des am 11. Juli 1975 unterzeichneten Internen Abkommens über die Finanzierung und Ver waltung der Hilfe der Gemeinschaft zu treffen hat.
However, the Solomon Islands shall continue to benefit from the provisions of the said Decision relating to financial and technical cooperation until the date of entry into force of the Decision adjusting the amounts made available to the European Development Fund which the Council is to take pursuant to Article 1 (4) of the Internal Agreement on the financing and administration of Community aid signed on 11 July 1975.
EUbookshop v2

Schließlich hat die EIB den Salomon-Inseln 100 000 ECU aus Mitteln für Finanzierungen mit haftendem Kapital für eine Durch führbarkeitsstudie über die Verbesserung der Schiffsreparaturanlagen in Tulagi zur Verfügung gestellt.
Finally, 100 000 ECU was granted to Solo­mon Islands from risk capital for a feasi­bility study on the improvement of Tulagi ship repair yard.
EUbookshop v2

Im pazifischen Raum wurden 2 Mio. ECU aus Risikokapital an die Salomon-Inseln zur Aufstockung des Kapitals der dortigen Entwicklungsbank sowie zur Finanzierung von kleinen und mittleren Unternehmen vergeben.
In the Pacific, 2 million ECU were advanced from risk capital to the Solomon islands to increase the capital of the Development Bank of the Solomon Islands, and to finance small and medium enterprises.
EUbookshop v2

Wir warnen auch die Salomon-Inseln, daß die Hilfe gegebenenfalls eingestellt werden muß, um dort Demokratie, Frieden und Stabilität wiederherzustellen.
We also warn the Solomon Islands that a suspension of aid may be needed there to restore democracy, peace and stability.
Europarl v8

Wir können später darauf zurückkommen, aber lassen Sie uns nun der Dringlichkeit wegen über die Fidschi- und Salomon-Inseln und die Pazifik-Region debattieren.
We can return to this at some later stage, but for the sake of topicality, let us focus on Fiji, the Solomon Islands and the Pacific Ocean region for now and say something of significance about them.
Europarl v8

Diese Feststellung bedeutet jedoch gar nicht, dass man keine dunkelhäutigen Kanaken sieht, die etwa 43% der Bevölkerung ausmachen – nach wie vor sieht man, dass man sich in Melanesien befindet – den Inselgruppen, die sich von Papua Neuguinea über die Salomon Inseln, Vanuatu, bis hin nach Fidschi erstrecken.
This picture doesn't at all mean that there are no dark- skinned Kanaks to see, which count for approximately 43% of the population. It's still pretty well visible that we are in Melanesia – the group of islands that stretches across Papua New Guinea, the Solomon Islands, Vanuatu to Fiji.
ParaCrawl v7.1

Der Urwald, der mich schon nach wenigen Schritten aufnahm, erinnerte mich durch die Pracht und Üppigkeit der Vegetation lebhaft an die Wälder der Salomon-Inseln und Neu-Guineas, jedoch mit dem Unterschiede, dass der Boden ungemein sumpfig war und sich an manchen Stellen breite morastige Wasseradern quer durch den Wald zogen, deren schwarzes, tiefes Moor die Luft ringsum mit Miasmen erfüllte.
The jungle that engulfed me after only a few steps reminded me vividly of the forests in the Solomon islands and New Guinea in its splendor and luxuriousness of its vegetation but with the difference that the ground was extremely swampy and in many places there were broad marshy streams criss-crossing the forest whose black deep moor filled the air around with miasma.
ParaCrawl v7.1

Der Boden — geologisch junge, eruptive Gesteine bilden die Hauptmasse der Salomon-Inseln — bietet eben in den humosen Zersetzungsprodukten der so reichen Pflanzensubstanzen im Verein mit der tropischen Wärme und den nicht beständigen, aber doch häufigen, großen Niederschlägen dieses Gebietes den Gewächsen einen unvergleichlichen Keim- und Wurzelgrund.
The ground — geologically young eruptive stones form the mass of the Solomon islands — offers the plants in fact in the humous decomposition products of the so nutritive plant substances in connection with the tropical heat and the not permanent but frequent rain in this areas an incomparable basis to grow and set roots.
ParaCrawl v7.1

Die Freisetzung dieser Menge fällt mit dem 67. Jahrestag der berÃ1?4hmten Seeschlacht von Guadalcanal (November 12-15, 1942) in die Salomon-Inseln, wo Kräfte der US Navy, darunter die USS Monssen Unterzahl, nahm auf einer japanischen Arbeitsgruppe.
The release of this set coincides with the 67th anniversary of the famous Naval Battle of Guadalcanal (November 12-15, 1942) in the Solomon Islands, where outnumbered forces of the U.S. Navy, including the USS Monssen, took on a Japanese task force.
ParaCrawl v7.1

In diesen Tagen müssen sich die Einwohner dieses Staates wie die Bewohner der Salomon-Inseln im zweiten Weltkrieg fühlen, als die Japaner und Amerikaner auf ihrem Land kämpften.
These days, the citizens of that state must be feeling like the Solomon Islanders did during World War 2 when the Japanese and Americans fought on their land.
ParaCrawl v7.1

Zu Ehren der "Elisabeth", als des ersten Kriegsschiffes unserer Marine, welches die Salomon-Inseln besucht hat, gab ich dem weder in den Segelhandbüchern noch in den Karten verzeichneten, schönen Wasserbecken den Namen "Elisabeth-See".
In honor of "Elisabeth", the first warship of our navy that had visited the Solomon islands I named the beautiful body of water "Lake Elisabeth" which was not marked on any maps nor in the sailing handbooks.
ParaCrawl v7.1

Die Eingeborenen der Salomon-Inseln gelten als leidenschaftliche Kannibalen, so dass die Erbeutung von Menschenleichen, um deren Fleisch gekocht zu verzehren, den Hauptzweck der unaufhörlichen Kämpfe und Kriegszüge der Insulaner bildet.
The natives of the Solomon islands are said to be ardent cannibals so that the capture of human bodies to cook and eat their meat accounts for the main purpose of the perennial fights and campaigns of the islanders.
ParaCrawl v7.1

Er meldete sich im Mai 1943 und diente im Pazifik, wo er während der blutigen Kämpfe für die Salomon-Inseln Landungsboote steuerte.
He enlisted in May 1943, and served in the Pacific where he piloted landing craft during the bloody fighting for the Solomon Islands.
ParaCrawl v7.1

Wiewohl im Lauf unseres Jahrhunderts einige Male besucht, bilden die Salomon-Inseln doch auch heute noch, namentlich was die vielen, kleinen Inseltrabanten anbelangt, ein fruchtbares, weil nahezu noch unbekanntes Gebiet für den Forscher und ganz speziell für den Ethnographen.
Even though they had been visited multiple times during our century the Solomon islands are even today still, namely as far as the many small satellite islands are concerned, a fertile because almost completely unknown territory for researchers an especially ethnographers.
ParaCrawl v7.1

Am kommenden Samstag wird eine Delegation der White Dragon Society, einschließlich dieses Autors, nach Bougainville auf die Salomon-Inseln fahren, um dort König David Peii den Zweiten zu besuchen. Dabei soll diskutiert werden, wie die Panguna-Mine, die Gold und Kupfer im Wert von cirka 170 Billionen Dollar beherbergt, wiedereröffnet werden kann. Außer dieser existieren auf der Insel sechs weitere Minen-Anlagen, die sich unter der Kontrolle König Davids und seines Volks befinden, das bedeutet, dass viele hundert Billionen Dollar an Metallwert verfügbar gemacht werden können, die den Völkern und lebenden Wesen der Erde zugute kommen können.
This Saturday a delegation from the White Dragon Society, including this writer, will be heading to Bougainville in the Solomon Islands to meet with King David Peii II to discuss how to reopen the Panguna mine, which contains about $170 trillion worth of gold and copper. Furthermore, there are six other mine sites under the control of King David and his people on the Island meaning that many hundreds of trillions of dollars’ worth of metal can be made available to benefit the people and living creatures of the planet earth.
ParaCrawl v7.1

Im März forderten sechs pazifische Staaten - Tonga, Nauru, Palau, Tuvalu, die Marshallinseln und die Salomonen-Inseln - den UN-Menschenrechtsrat auf, die "verschiedenen und weit verbreiteten Verletzungen" in Papua einschließlich der Paniai-Schießerei zu untersuchen.
In March, six Pacific nations - Tonga, Nauru, Palau, Tuvalu, the Marshall Islands, and the Solomon Islands - urged the U.N. Human Rights Council to investigate the "various and widespread violations" in Papua, including the Paniai shooting.
WMT-News v2019

Die Schiffe "entdecken" die Salomonen-Inseln östlich von Neuguinea, dürfen aber noch keine Eroberung vornehmen (Reinhard Bd.I.,S.82).
Then these ships are "detecting" the Solomon Islands at the east of New Guinea, but a conquest is not allowed yet (Reinhard, vol.I, p.82).
ParaCrawl v7.1

Die melanesischen Inseln sind die am meisten bewaldeten Nationen im Pazifik: Fidschi, Papua-Neuguinea, die Salomonen-Inseln und Samoa haben Waldflächen von mehr als 50-80% ihrer Landfläche.
The Melanesian islands are more densely forested than any others in the Pacific: more than 50-80% of Fiji, Papua New Guinea, the Solomon Islands and Samoa are covered by forest.
ParaCrawl v7.1