Translation of "Die mutter oberin" in English

Deshalb hänselt mich die Mutter Oberin.
Mother Superior always makes fun of me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß noch, wie du die Mutter Oberin ins Bein getreten hast.
I remember the morning you kicked the mother superior in the shins.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin hat gelogen, sie weiß etwas.
She was lying. She knows something.
OpenSubtitles v2018

Was Einschränkungen betrifft, scheint die Mutter Oberin auf großem Fuß zu leben.
As for restrictions, the Mother Superior seems to be living the high life.
OpenSubtitles v2018

Falls es dich tröstet: Die Mutter Oberin betet für unsere unsterblichen Seelen.
If it's any consolation, Mother Superior is next door, praying for our immortal souls.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit drängt, Mutter Oberin.
Time is of the essence, Mother... Superior.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin hat es verboten.
Mother Superior forbade it.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin hat einen Arzt rufen lassen.
She might look for her, but her name would not he Kathleen any more.
OpenSubtitles v2018

Sie sind die beste Mutter Oberin, die wir je hatten.
You're the best Reverend Mother we've ever had.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin wird Sie jetzt empfangen.
Mother superior will see you now.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin setzt große Hoffnungen in dich.
The Mother Superior has put her hopes in you.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin ist viel zu weit gegangen.
The Mother Superior has gone way over the limit.
OpenSubtitles v2018

Da muss ich erst die Mutter Oberin um Erlaubnis fragen.
I would have to ask mother superior.
OpenSubtitles v2018

Ab und zu kommen welche und besuchen die Mutter Oberin.
They often come to see the Mother Superior.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin sieht schlecht aus.
She looks very pale.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin schickt mich, Sie zu holen.
The Reverend Mother sent me.
OpenSubtitles v2018

Sie war zutiefst offenherzig, eine Novizin, die ihrer Mutter Oberin beichtet.
She was utterly candid, a novice confessing to the mother superior.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin hat gesagt, dass du ihm Briefe schreibst.
Huh? And Mother Superior says that you write letters to him?
OpenSubtitles v2018

Yolanda, wir geben für die Mutter Oberin an ihrem Namenstag ein Fest.
We're going to give a party for the Mother Superior.
OpenSubtitles v2018

Marian möchte die Mutter Oberin aufsuchen.
Marian wants to petition our visiting Mother Superior.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin bringt mich hier heraus. Sie sagt, das verdanke ich Ihnen.
Your friend Mother Claudia's taking me out of this place, and she says that's because of you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind unterwegs zu dem spirituellen Zentrum, wo die Heilige Mutter Oberin lebt.
We're on our way now to the retreat, where the Reverend Holy Mother lives.
OpenSubtitles v2018

Ihnen werden Tausende von Nonnen unterstehen... die Sie mit "Mutter Oberin" anreden.
You'll become mother superior, overseeing thousands of nuns... who will address you as "Reverend Mother."
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin sucht euch.
Mother Superior is looking for you.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter Oberin hat mich hierhergeschickt, weil ich versucht habe, die Wahrheit herauszufinden.
Mother Superior sent me here... because I tried to find out the truth.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Freundin, die eine Mutter Oberin in einer sehr hohen katholischen Körperschaft ist.
I have a friend who is a Mother Superior in a very high Catholic body.
ParaCrawl v7.1