Translation of "Die möglichkeit bekommen" in English

Die Menschen müssen die Möglichkeit bekommen, sich weiter und umfassender zu qualifizieren.
People must be given the means to upgrade and broaden their skills.
Europarl v8

Dieses Projekt sollte endlich die Möglichkeit der Verwirklichung bekommen.
This project really should be given a chance to be implemented.
Europarl v8

Der Luftfahrtsektor der EU muss die Möglichkeit bekommen, neue Wachstumsmärkte zu erschließen.
The EU aviation sector must be allowed to tap into the new growth markets.
TildeMODEL v2018

Sie sollte die Möglichkeit bekommen, zu sprechen.
She should have a chance to speak.
OpenSubtitles v2018

Auch die mitberatenden Ausschüsse sollen die Möglichkeit bekommen, ihre Meinung auszudrücken.
Grand Duchy of Luxembourg and the European Par liament and to the provisions of the staff regulations.
EUbookshop v2

Und ich möchte nur die Möglichkeit bekommen, deine zu sein.
And I just want the chance to be yours.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen die Möglichkeit, Kapital zu bekommen, nicht verpassen.
We can't pass up the opportunity to bring capital into the business.
OpenSubtitles v2018

Europa hat so die Möglichkeit bekommen,
Joint workshops have contributed significantly to the strengthening of co-operation in many
EUbookshop v2

Anschließend sprechen sie über die Möglichkeit, Kinder zu bekommen.
They are here to ask about having children.
WikiMatrix v1

Natürlich sollte jeder der wollte auch die Möglichkeit bekommen zu fahren!
Of course, everybody who wanted to drive the test models should be able to do so!
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn Sie eine Hysterektomie hatten, besteht die Möglichkeit Vaginalkrebs zu bekommen.
Even if you have had a hysterectomy, you still have a chance of developing vaginal cancer.
ParaCrawl v7.1

Kinder müssen die Möglichkeit bekommen, ihren natürlichen Bewegungsdrang auszuleben.
Children have to have the opportunity to act out their natural compulsion to move.
ParaCrawl v7.1

Afrika muss die Möglichkeit bekommen, eigene Mechanismen zur Konfliktbewältigung zu entwickeln.
Allow Africa to develop its conflict resolution mechanisms!
ParaCrawl v7.1

Desweiteren wird der Spieler die Möglichkeit bekommen, seine eigenen Drohnenfabriken zu bauen.
The player will also have the opportunity to build drone factories.
ParaCrawl v7.1

Jonas soll die Möglichkeit bekommen, ein weiteres Bilderbuch zu erstellen.
Jonas should get the opportunity to create another picture book.
ParaCrawl v7.1

Frauen sollten nun auch die Möglichkeit bekommen lesen und schreiben zu lernen.
Women now should get the possibility to learn how to read and write.
ParaCrawl v7.1

Arbeitnehmer sollen trotz Schichtarbeit oder anderen körperlichen Anstrengungen die Möglichkeit zum Training bekommen.
Workers should all have the opportunity to train, regardless of shift work or physical strains.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie unbedingt die Vorstellung falls Sie die Möglichkeit bekommen sollten!
Do see the play if you get the possibility!
ParaCrawl v7.1

Durch die Atlastitan habe ich die Möglichkeit bekommen meine...
At Atlastitan I have been given the opportunity to be actively...
ParaCrawl v7.1

Frau Warriner war sehr glücklich, die Möglichkeit dazu bekommen zu haben.
Mrs Warriner was very happy to have been afforded the opportunity to do so.
ParaCrawl v7.1

Jugendliche müssen die Möglichkeit bekommen, zu experimentieren und zu entdecken.
Youngsters should get the possibility to experiment and to discover.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie stattfinden, werden Sie die Möglichkeit bekommen, diese zu besuchen.
If they are held you will be able to attend them.
ParaCrawl v7.1

Nun werdet ihr die Möglichkeit bekommen, euch der Realität zu stellen.
Now you will get the chance to redeem yourselves.
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit, Wasser zu bekommen.
The possibility of obtaining water.
ParaCrawl v7.1

Bürger aus Drittländern müssen die Möglichkeit bekommen, ihr Leben in ihren neuen Ländern einzurichten.
It is important for third country nationals to be given the opportunity of making headway with their lives in their new countries.
Europarl v8

Diese Geheimnisse werden nur denen aufgedeckt, die die Möglichkeit bekommen damit zu spielen.
These mysteries are only revealed to those who get the opportunity to play with it.
TED2013 v1.1

Und dadurch habe ich die Möglichkeit bekommen, die Sache mit dem Abnehmen zu sagen.
And it gave me a chance to say the slimming thing.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Möglichkeit bekommen, schnapp dir den Fahrer, wir holen Jamie.
If we get an opening, you take out the driver, we'll get Jamie.
OpenSubtitles v2018

Diese Geheimnisse werden nur denen enthüllt, die die Möglichkeit bekommen, damit zu spielen.
These mysteries are only revealed to those who get the opportunity to play with it.
TED2020 v1