Translation of "Die ganze nacht durch" in English
Das
Orchester
spielt
jede
Nacht
die
ganze
Nacht
durch.
The
orchestra
plays
nightly
the
whole
night
through.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
fuhr
die
ganze
Nacht
durch,
während
Maria
neben
ihm
schlief.
Tom
drove
all
night
while
Mary
slept
next
to
him.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
weinte
die
ganze
Nacht
durch.
She
kept
crying
all
night.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
tanzten
die
ganze
Nacht
durch.
We
danced
all
night
long.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Feier
ging
die
ganze
Nacht
durch.
The
party
lasted
all
night.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
reiten
die
ganze
Nacht
durch
und
den
ganzen
nächsten
Tag.
We're
going
to
roll
all
night
and
all
day
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
die
ganze
Nacht
durch
gefahren.
I
drove
all
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
machte
noch
nie
gern
die
ganze
Nacht
durch.
I
never
have
been
partial
to
these
all-night
sessions.
OpenSubtitles v2018
Dann
habe
ich
die
Pferde
gehalten,
manchmal
die
ganze
Nacht
durch.
I'd
hold
the
extra
horses,
sometimes
all
night.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
fuhren
wir
die
ganze
Nacht
durch.
Sometimes
we
was
driving
all
night.
OpenSubtitles v2018
Er
fuhr
die
ganze
Nacht
durch.
He
had
driven
all
night
long.
OpenSubtitles v2018
Das
explodiert
die
ganze
Nacht
durch.
That
will
be
blowing
up
all
night.
OpenSubtitles v2018
Wir
flogen
die
ganze
Nacht
durch.
We
fly
all
night
to
make
the
meeting.
OpenSubtitles v2018
Mir
ging
die
ganze
Nacht
durch
den
Kopf,
was
passiert
ist.
I
was
thinking
about
what
happened
all
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
tanze
gerne
die
ganze
Nacht
durch.
I
like
to
dance
all
night
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeitete
die
ganze
Nacht
durch,
wenn
auch
nur
in
meiner
Koje.
I
managed
to
work
all
night
long
even
though
it
was
only
in
my
sleep.
OpenSubtitles v2018
Sie
schläft
nie
die
ganze
Nacht
durch.
She
never
once
sleeps
through
the
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
ritt
die
ganze
Nacht
durch
und
kann
auf
dein
Gezeter
verzichten.
I
been
riding
all
night,
and
I
don't
need
you
squalling
in
my
ear.
OpenSubtitles v2018
Dorothy
und
ich
fahren
gern
die
ganze
Nacht
durch.
Dorothy
and
me,
we
like
to
drive
straight
through
the
night.
OpenSubtitles v2018
Wir
liefen
die
ganze
Nacht
durch
die
Straßen
und
suchten
sie.
We
walked
the
streets
all
night
looking
for
her.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
angreifen,...
die
ganze
Nacht
durch.
Get
little
birds
on
strafing
runs
and
keep
them
going
all
night
long.
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
Münze
spiel'
ich
die
ganze
Nacht
durch.
I
can
play
it
all
night
with
one
coin.
Good!
OpenSubtitles v2018
In
einer
Doppelschicht
arbeitet
man
die
ganze
Nacht
durch.
That
is
the
double
shift-
Working
all
night
OpenSubtitles v2018
Er
heult
die
ganze
Nacht
durch.
He
spends
all
night
crying.
OpenSubtitles v2018
Er
schlief
die
ganze
Nacht
durch,
und
heute
war
die
Entzündung
weg.
So
He
slept
all
night
again
and
this
morning
there
was
no
infection.
OpenSubtitles v2018
Wir
fuhren
die
ganze
Nacht
durch.
We
drove
all
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mit
meiner
Frau
die
ganze
Nacht
durch
Karten
gespielt.
We
played
cards
all
night.
I
cheat.
So
does
she.
OpenSubtitles v2018
Ich
tanzte
die
ganze
Nacht
durch.
I
danced
all
night.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Mutter
hatte
Lungenentzündung
und
hat
die
ganze
Nacht
durch
gehustet.
Her
mother
had
pneumonia.
Coughed
all
through
the
night.
OpenSubtitles v2018