Translation of "Dicht auf" in English

Lopeman ist dem Halunken dabei allerdings dicht auf den Fersen.
Pitman heads for it, with Lopeman in hot pursuit.
Wikipedia v1.0

Tom und Maria saßen sehr dicht beieinander auf dem Sofa.
Tom and Mary sat on the couch very close together.
Tatoeba v2021-03-10

Hören Sie, sie sind dicht auf unseren Fersen.
Listen, they're closing in.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden ihm dicht auf den Fersen sein.
And we shall be right on his heels.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist ihm die italienische Polizei dicht auf den Fersen.
With the Italian police closing in each day,
OpenSubtitles v2018

Grayson bleibt ihm dicht auf den Fersen.
Grayson's staying right with him.
OpenSubtitles v2018

Das ungarische Verkehrsnetz ist relativ dicht und ganz auf die Hauptstadt Budapest ausgerichtet.
The Hungarian transport network is fairly dense and centred on the capital, Budapest.
TildeMODEL v2018

Die Polizei ist offenbar Ruslan Krasnov dicht auf den Fersen.
Police apparently are hot on the trail of Ruslan Krasnov.
OpenSubtitles v2018

Wieder rückte Marquez sehr dicht auf Pedrosa auf.
Again, Marquez was so close into the back of Pedrosa there.
OpenSubtitles v2018

Wir sind ihr dicht auf den Fersen!
She's so close!
OpenSubtitles v2018

Er ist ihm dicht auf den Fersen.
Thinks he's getting closer.
OpenSubtitles v2018

Simon Brunner ist ihm dicht auf den Fersen.
Simon Brunner right on his tail.
OpenSubtitles v2018

Sie sind uns dicht auf den Fersen, Rick!
They're hot on our tail, Rick!
OpenSubtitles v2018

Ich war ihm dicht auf den Fersen.
I was right on his heels.
OpenSubtitles v2018

Er ist Gagne dicht auf den Fersen!
He is hot on Gagné's heels!
OpenSubtitles v2018

Die sind uns dicht auf den Fersen.
It's getting hot, real hot.
OpenSubtitles v2018

Er ist uns dicht auf den Fersen!
Come on, he's right behind us!
OpenSubtitles v2018

Sein Bruder Buti folgte den beiden dicht auf den Fersen.
His brother Buti followed close behind.
OpenSubtitles v2018

Die Cops sind mir dicht auf den Fersen.
The cops are one step behind me.
OpenSubtitles v2018

Wir waren ihm dicht auf den Fersen, aber er ist tot.
We were that close to nailing the guy, but he's dead.
OpenSubtitles v2018

Fahren wir zu dicht auf, merken sie, dass wir ihnen folgen.
If we get too close, they'll know they're being followed.
OpenSubtitles v2018

Ich war Sean so dicht auf den Fersen.
Hey, I was right on Sean's trail.
OpenSubtitles v2018

Doch stets war uns der Krieg dicht auf den Fersen.
But the war was right behind us.
OpenSubtitles v2018

Okay, Sie fahren zu dicht auf.
Okay, you're too close now.
OpenSubtitles v2018