Translation of "Deutschen institut für bautechnik" in English
Die
Vorgaben
zum
Nachweis
der
Produkteigenschaften
kommen
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt).
The
requirements
for
proof
of
product
properties
are
issued
by
the
German
Institute
for
Building
Technology
(DIBt).
ParaCrawl v7.1
Das
Fassadengerüst
MJ
UNI
70/100
ist
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
in
Berlin...
The
facade
scaffold
MJ
UNI
70/100
has
the
overall
approval
of
the
Deutsches
Institut
für
Bautechnik...
ParaCrawl v7.1
Das
Albert-Blitzfix-70-Gerüst
ist
unter
der
Nummer
Z-8.1-885
beim
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
zugelassen.
The
Albert-Blitzfix-70-Quick-Assembly-Scaffold
is
under
the
number
Z-8.1-885
at
the
Deutsches
Institut
für
Bautechnik
approved.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstellung
des
Rechenblatts
wurde
finanziell
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
gefördert.
The
creation
of
this
spreadsheet
was
supported
financially
by
the
Deutsche
Institut
für
Bautechnik
(DIBt).
ParaCrawl v7.1
Als
einziges
Unternehmen
in
Deutschland
haben
wir
eine
Zulassung
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
für
Leckschutzauskleidungen
aller
gängigen
Kraftstoffe.
We
are
the
only
company
in
Germany
to
have
been
approved
by
the
German
Institute
for
Building
Technology
(DIBt)
for
leak
protection
linings
of
all
common
fuels.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
zudem
laufend
in
sehr
enger
Abstimmung
mit
amtlichen
Materialprüfanstalten
und
dem
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
zusammen,
um
Neuentwicklungen
wie
auch
projektspezifische
Sonderlösungen
einer
unabhängigen
Brand-
bzw.
Sicherheitsprüfung
zu
unterziehen.
We
work
closely
with
official
material
testing
institutes
and
the
German
Institute
for
Construction
Technology
(DIBt)
to
carry
out
new
developments
as
well
as
project-specific
special
solutions
for
independent
safety
and
fire
tests.
Services
ParaCrawl v7.1
Bei
der
DIBT-Lösung
handelt
es
sich
um
eine
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBT)
angegebene
alkalische
Lösung
zur
Wässerung
von
Proben.
The
DIBT
solution
is
an
alkaline
solution
specified
by
the
Deutsches
Institut
für
Bautechnik
(DIBT)
[German
Institute
of
Construction
Engineering]
for
the
water
storage
of
samples.
EuroPat v2
Das
Verstärkungssystem
RELAST
von
Würth
erhält
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
in
Berlin
die
bauaufsichtlichen
Zulassungen.
Würth’s
RELAST
reinforcing
system
has
been
approved
by
Deutsche
Institut
für
Bautechnik
(German
Institute
for
Construction
Technology,
DIBt)
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Zulassungsnummer
Z-50.1-322
beim
deutschen
Institut
für
Bautechnik
in
Berlin
ist
TreppenArt
zur
Herstellung
und
zum
Vertrieb
dieser
Treppen
berechtigt.
TreppenArt
has
the
exclusive
rights
for
these
special
constructions
and
has
been
authorised
to
produce
and
distribute
these
stairs
by
the
German
Institute
of
Structural
Engineering
in
Berlin
under
the
approval
number
Z-50.1-321.
ParaCrawl v7.1
Vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt
-
Nr.
Z-38.5-278)
bauaufsichtlich
zugelassen,
bauartgeprüft
und
zertifiziert.
Approved,
type
tested
and
certified
by
the
Deutsches
Institut
fÃ1?4r
Bautechnik
(DIBt
-
No.
Z-38.5-278).
ParaCrawl v7.1
Das
Tor
ist
beim
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
allgemein
bauaufsichtlich
zugelassen
(Zulassungsnummer
Z-6.20-1884).
The
door
is
authorized
the
construction
supervision
in
general
at
the
German
Institute
for
Building
Technology
(DIBt)
(license
number:
Z-6.20-1884).
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
nach
dieser
Zeit
das
Brandergebnis
unverändert
zum
Ausgangstest
ist,
wird
das
entsprechende
Brandzertifikat
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
erteilt.
Only
if,
after
this
period,
the
fire
result
is
unchanged
in
relation
to
the
initial
test
will
the
corresponding
fire
certificate
be
granted
by
the
Deutsches
Institut
für
Bautechnik
(DIBt).
EuroPat v2
Dieses
Zwei-Komponenten-Polyurethan-Giessharz
ist
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
unter
der
Zulassungsnummer
Z-9.1-707
zum
Einkleben
von
Stahlstäben
in
tragende
Holzbauteile
zugelassen
und
frei
erhältlich.
This
two-component
polyurethane
cast
resin
has
been
approved
by
the
German
Institute
of
Structural
Engineering
under
registration
number
Z-9.1-707
for
the
gluing
of
steel
rods
in
structural
timber
components
and
is
freely
available.
EuroPat v2
Nach
umfangreichen
Tests
hat
Accoya
Schnittholz
die
bauaufsichtliche
Zulassung
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
in
Berlin
erhalten.
After
extensive
testing,
Accoya
timber
has
received
the
building
inspectorate
approval
from
the
German
Institute
for
Construction
Technology
(DIBt)
in
Berlin.
CCAligned v1
Über
unsere
Tochterfirma
in
Deutschland
konnte
am
deutschen
Institut
für
Bautechnik
in
Berlin
eine
Zulassung
für
das
Düsenstrahlverfahren
erwirkt
werden,
welche
grundsätzlich
auch
in
Österreich
bei
Bedarf
verwendet
werden
kann.
Jet
grouting
has
been
certified
by
the
German
Institute
of
Construction
Engineering
in
Berlin
via
our
subsidiary
in
Germany.
In
principle,
it
may
also
be
used
in
Austria
when
needed.
CCAligned v1
Die
Leckschutzauskleidungen
sind
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
unter
der
Nr.
Z-65.30-487
bauaufsichtlich
zugelassen
und
von
der
Physikalisch
Technischen
Bundesanstalt
geprüft.
The
leak
protection
linings
are
approved
by
the
German
Institute
for
Building
Technology
under
No.
Z-65.30-487
and
tested
by
the
Physikalisch
Technische
Bundesanstalt.
CCAligned v1
Gefördert
werden
unsere
Forschungsprojekte
vom
Bundesministerium
für
Bildung
und
Forschung
(BMBF),
vom
Umweltbundesamt
(UBA,)
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
und
anderen
Stellen.
Our
current
projects
are
sponsored
by
the
Federal
Ministry
for
Education
and
Research
(BMB),
the
Federal
Environmental
Agency
(UBA)
and
the
Deutsches
Institut
für
Bautechnik
(DIBt,
a
german
federal
institution
for
structural
engineering).
CCAligned v1
Wie
schon
zuvor
die
BauBuche
Platte
(Nr.
Z-9.1-838),
hat
im
Dezember
auch
der
BauBuche
Träger
die
bauaufsichtliche
Zulassung
(Nr.
Z-9.1-837)
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
erhalten.
Just
as
our
BauBuche
board
(No.
Z-9.1-838),
also
our
BauBuche
beam
was
granted
the
general
technical
approval
(No.
Z-9.1-837)
by
the
"Deutsches
Institut
für
Bautechnik"
(German
Institute
for
Building
Technology)
in
December.
ParaCrawl v7.1
Das
Schnellbaugerüst
ist
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
in
Berlin
allgemein
bauaufsichtlich
zugelassen
unter
der
Zulassungsnummer
Z-8.1-184,
Z-8.1-303
und
Z-8.1-871
für
Regelausführung
bis
24
Meter,
zuzüglich
möglicher
Ausspindelung.
The
quick-assembly
scaffold
is
generally
approved
in
terms
of
construction
supervision
by
the
German
Institute
for
Construction
Engineering
in
Berlin
under
the
registration
numbers
Z-8.1-184,
Z-8.1-303
and
Z-8.1-871
for
meters,
plus
possible
spindle
structure.
ParaCrawl v7.1
So
erhielt
Finiglas
als
erster
Glasveredler
die
"Allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung"
(Z-70.4-146)
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
für
gebogenes
Floatglas
und
gebogenes
VSG
aus
Floatglas.
Finiglas
was
the
first
glass
manufacturer
to
receive
the
"Allgemeine
bauaufsichtliche
Zulassung"
(Z-70.4-146)
by
the
Deutsches
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
for
curved
float
glass
and
curved
laminated
safety
glass
from
float
glass.
ParaCrawl v7.1
Die
nichtrostenden
Vierkantrohre
von
Stalatube
sind
vom
Finnischen
Stahlbauverein
und
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
für
den
Einsatz
in
Gebäuden
zertifiziert
(Ü-Zertifikat).
The
company's
stainless
steel
rectangular
tubes
are
certified
for
use
in
buildings
by
the
Finnish
Society
for
Steel
Structures
and
German
Institute
for
Building
Technology
(Ü-Mark
certificate).
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
erfüllen
die
genannten
Produkte
die
Anforderungen
zur
Verwendung
in
Aufenthaltsräumen
nach
dem
AgBB-Schema
(Ausschuss
zur
gesundheitlichen
Bewertung
von
Bauprodukten)
und
sind
beim
DIBT
(Deutschen
Institut
für
Bautechnik)
bauaufsichtlich
zugelassen.
These
products
also
meet
the
requirements
for
use
in
living
areas
under
the
AgBB
programme
(Committee
for
health-related
evaluation
of
building
products)
and
are
approved
by
the
DIBt
(German
Institution
for
Building
Technology).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Regelwerk
wird
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
herausgegeben
und
wird
in
allen
Bundesländern
bauaufsichtlich
berücksichtigt.
These
rules
are
issued
by
the
German
Institute
for
Construction
Engineering
(DIBt)
and
taken
into
consideration
in
all
Federal
states
by
the
supervising
building
authorities.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Anwendung
wurde
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
die
bauaufsichtliche
Zulassung
Nr.
Z-9.1-465
erteilt
und
die
entsprechenden
Merkmale
und
Werte
sind
darin
enthalten.
For
this
application
Nordpan
has
received
authorisation
Z-9.1-465
from
the
Deutsches
Institut
für
Bautechnik,
attesting
the
characteristics
and
the
qualities
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Die
dafür
notwendigen
Bewertungsgrundlagen
wurden
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
in
einem
Merkblatt
„Grundsätze
zur
Bewertung
der
Auswirkungen
von
Bauprodukten
auf
Boden
und
Grundwasser
veröffentlicht.
The
German
Institute
of
Structural
Engineering
(DIBt)
has
published
a
memorandum
on
the
basic
principles
of
evaluating
the
impact
of
building
materials
on
soil
and
ground
water.
ParaCrawl v7.1
Ab
2012
werden
die
DIBt
Mitteilungen
direkt
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
veröffentlicht,
als
Onlineversion
im
Internet
unter
www.dibt.de.
From
2012
onwards
DIBT
Mitteilungen
are
published
by
Deutsches
Institut
für
Bautechnik
itself
as
an
online
version
on
www.dibt.de.
ParaCrawl v7.1
Die
MPA
ist
in
diesem
Zusammenhang
national
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
baurechtlich
anerkannt
als
Prüf-,
Überwachungs-
und
Zertifizierungsstelle
"BWU03"
nach
Landesbauordnung
(LBO).
The
MPA
is
in
this
context
nationally
recognized
by
the
Deutsche
Institut
für
Bautechnik
(DIBt)
(German
Institute
for
Building
Technology)
building
law
as
a
testing,
inspection
and
certification
body
"BWU03"
according
to
state
building
regulations
(LBO).
ParaCrawl v7.1
Feuerhemmende
bzw.
-beständige
Stahl-Schiebetore,
vom
Deutschen
Institut
für
Bautechnik
in
Berlin
allgemein
bauaufsichtlich
zugelassen
und
güteüberwacht.
Fire-resistant
steel
sliding
doors,
certified
and
monitored
by
the
German
Institute
for
Building
Engineering
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1