Translation of "Der rote halbmond" in English

Für die Durchführung ist der algerische Rote Halbmond verantwortlich.
Parliament proposed vari­ous initiatives with a view to a full evalu­ation of the situation and did not exclude, in this general context, suspension of econ­omic cooperation between the Community and Israel.
EUbookshop v2

Der Palästinensische Rote Halbmond wies die Behauptung der IDF zurück.
The Palestinian Red Crescent denied the IDF accusations.
ParaCrawl v7.1

Der syrische Rote Halbmond wurde von den Rebellen verhindert sie zu evakuieren.
Their evacuation by the Syrian Red Crescent has been obstructed by the rebels.
ParaCrawl v7.1

Der Rote Halbmond von Bangladesch ersuchte anfänglich die internationale Gemeinschaft um 400 Millionen Taka.
Bangladesh Red Crescent Society initially asked 400 million Taka (US$5,807,594) to the international community.
Wikipedia v1.0

Der Irakische Rote Halbmond verteilt diese in den betroffenen Gebieten und Auffanglagern an die Bedürftigen.
The Iraqi Red Crescent distributes these supplies to those in need in the affected areas and camps.
ParaCrawl v7.1

Der palästinensische Rote Halbmond meldete 32 Verletzte (Ma'an Nachrichtenagentur, 10. Dezember 2018).
The Palestinian Red Crescent reported 32 wounded (Ma'an, December 10, 2018).
ParaCrawl v7.1

Der Rote Halbmond ist Stolz in den letzten 92 Jahren dieser erbe zu schützen.
The Red Crescent in Turkey is honoured to protect this important trust for 92 years.
CCAligned v1

Der Türkische Rote Halbmond hat vor Ort Zeltlager eingerichtet und Hilfslieferungen in die Wege geleitet.
The Turkish Red Crescent Society has established tent camps and is mobilizing supplies.
ParaCrawl v7.1

Der Irakische Rote Halbmond hilft und wird dabei vom Deutschen Roten Kreuz (DRK) unterstützt.
The Iraqi Red Crescent Society has come forward to help them and is supported by the German Red Cross (DRK).
ParaCrawl v7.1

Der Saudi-Rote Halbmond benötigte eine Lösung, um Patienten in der Mitte der Massen zu retten.
The Saudi Red Crescent needed a solution to help rescue patients in the middle of the crowds.
ParaCrawl v7.1

Doch der Rote Halbmond und andere Hilfsorganisationen sind nicht in der Lage, die Situation der Zivilbevölkerung in Falluja zu verbessern.
Yet the Red Crescent and other relief agencies have been unable to relieve Falluja’s civilian population.
News-Commentary v14

Die Hilfsmaßnahmen werden mit den humanitären Partnerorganisationen der Europäischen Kommission, die bereits an der libyschen Grenze aktiv sind, durchgeführt und koordiniert: das Hohe Flüchtlingskommissariat der Vereinten Nationen (UNHCR), der Internationale Verband der nationalen Gesellschaften des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds (ICRC), der tunesische Rote Halbmond, die internationale Organisation für Migration (IOM) und europäische Nichtregierungsorganisationen.
Relief operations will be implemented and coordinated with the European Commission's humanitarian partners that are already working on the Libyan borders: the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR), the International Federation of the Red Cross and Red Crescent (ICRC), the Tunisian Red Crescent, the International Organization for Migration (IOM) and European non-governmental organizations.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind in den Gebieten, wo die größte Not herrscht, nur das IKRK und der syrisch-arabische Rote Halbmond einsatzfähig.
Yet, only the ICRC and the Syrian Arab Red Crescent are able to operate in the areas of greatest need.
TildeMODEL v2018

Die Bereitstellung und die Installation dieser Notunterkünfte übernimmt der Türkische Rote Halbmond, Empfänger des EU-Zuschusses (im Rahmen des sogenannten Instruments für Heranführungshilfe – IPA), in Zusammenarbeit mit der türkischen Katastrophenschutzbehörde (AFAD), der Provinzverwaltung von Van und den Gemeindeverwaltungen von Van und Erci?.
The procurement and installation of these temporary housing units will be made by the Turkish Red Crescent, direct beneficiary of the EU grant (under the so called Instrument for Preaccession Assistance - IPA), in cooperation with the Disaster and Emergency Management Presidency (AFAD), the Van Governorate and the Van and Erci? Municipalities.
TildeMODEL v2018

Das KGS-Schild ist ein geschütztes Zeichen (wie das Rote Kreuz oder der Rote Halbmond des IKRK) und verpflichtet die angreifende Partei, sämtliche militärischen Aktivitäten in einem Radius von 500 Meter um ein derart gekennzeichnetes Kulturgut zu unterlassen.
The PCP sign is a protected emblem (like the Red Cross or the Red Crescent of the ICRC) and obliges the attacking party to abstain from any military activity within a circumference of 500 metres of a cultural asset that has been marked in this way.
Wikipedia v1.0

Als der Türkische Rote Halbmond 1911 zum dritten und letzten mal wiederetabliert wurde, war Berç Keresteciyan ein Mitgründer, das einzige nicht-muslimische Mitglied des Exekutivkomitees, und wurde später dessen Vizepräsident.
As the Turkish Red Crescent () was re-established for the third and last time in 1911, Berç Keresteciyan was a co-founder, became the only non-Muslim member of the executive committee and later vice chairman of the humanitarian institution.
Wikipedia v1.0

Der Rote Halbmond Jemens führte Such- und Rettungsaktionen durch und wurde dabei von durch Saudi-Arabien entsandten Hubschraubern unterstützt.
The Yemeni Red Crescent operated search and rescue missions, with help from a helicopter sent by Saudi Arabia.
WikiMatrix v1

Als der Türkische Rote Halbmond 1911 zum dritten und letzten Mal wiederetabliert wurde, war Berç Keresteciyan ein Mitgründer, das einzige nichtmuslimische Mitglied des Exekutivkomitees, und wurde später dessen Vizepräsident.
As the Turkish Red Crescent (Ottoman Turkish: Osmanl? Hilal-i Ahmer Cemiyeti?) was re-established for the third and last time in 1911, Berç Keresteciyan was a co-founder, became the only non-Muslim member of the executive committee and later vice chairman of the humanitarian institution.
WikiMatrix v1

Teheran schickte zwei Transportflugzeuge mit humanitären Hilfsgütern in den Jemen, und der Rote Halbmond des Irans flog mehr als fünfzig bei den Terroranschlägen Verletzte zur ärztlichen Behandlung in iranische Krankenhäuser.
To show Tehran's support for Yemen, two Iranian cargo planes with humanitarian aid were sent to Yemen and the Iranian Red Crescent Society flew over fifty Yemenis victims of the terrorist attacks to hospitals inside Iran for medical treatment.
ParaCrawl v7.1

Rund einen Monat nach Beginn der US-Offensive war schließlich der irakische Rote Halbmond in die Gänge gekommen und hat mit Hilfslieferungen begonnen.
Approximately one month after beginning of the U.S. offensive finally the Iraqi Red Crescent came into action and began to distribute aid.
ParaCrawl v7.1

Der Syrische Arabische Rote Halbmond (SARC), das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) und die Internationale Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften (IFRC) sind empört über den schrecklichen Angriff der letzten Nacht auf eine SARC...
The Syrian Arab Red Crescent (SARC), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) are outraged by last night’s horrific attack on a SARC…
ParaCrawl v7.1

Am 29. Februar 2016 meldete der Rote Halbmond die erste humanitäre Hilfslieferung der Vereinten Nationen an belagerte Städte und Dörfer in Syrien (AFP, 29. Februar 2016).
On February 29, 2016, the Red Crescent reported the arrival of the first shipment of humanitarian aid from the UN to the besieged towns and cities in Syria (AFP, February 29, 2016).
ParaCrawl v7.1

Das Rote Kreuz und der Rote Halbmond sind Wohltätigkeitsorganisationen, die sich weltweit für Menschen in Krisen einsetzen.
The Red Cross and Red Crescent are charities that work to help people in crisis all over the world.
ParaCrawl v7.1

Als Reaktion veröffentlichte der palästinensische Rote Halbmond eine Erklärung, in der die Behauptung der IDF zurückgewiesen wird .
In response to the report, the Palestinian Red Crescent denied the accusations .
ParaCrawl v7.1

Der Syrische Arabische Rote Halbmond (SARC), das Internationale Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) und die Internationale Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften (IFRC) sind empört über den schrecklichen Angriff auf ein SARC-Lager und einen Hilfskonvoi in Orem Al Kubra (Big Orem) im ländlichen Aleppo.
The Syrian Arab Red Crescent (SARC), the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) are outraged by last night’s horrific attack on a SARC warehouse and an aid convoy in Orem Al Kubra (Big Orem) in rural Aleppo.
ParaCrawl v7.1

Am 14. August 2014 kündigte der Rote Halbmond der Vereinigten Arabischen Emirate die Entsendung von zwei Flugtransporten von Hilfsgütern für den Gazastreifen an.
On August 14, 2014, the UAE Red Crescent announced it had sent two planes with aid for the Gazans.
ParaCrawl v7.1