Translation of "Denkmalpflege" in English

Die Arbeiten erfolgten unter Leitung des Instituts für Denkmalpflege.
The work was conducted under the direction of the Institute for the Preservation of Historic Monuments.
Wikipedia v1.0

Es ist eher eine narzisstische Grille, als ein echter Beitrag zur Denkmalpflege.
It is more like a narcissistic excercise than a genuine dedication to our heritage.
OpenSubtitles v2018

Sie hat Abschlüsse in Architektur und Denkmalpflege.
Well... oh, she has degrees in architecture and historic preservation.
OpenSubtitles v2018

Aufgabenschwerpunkt ist die Denkmalpflege im Regierungsbezirk Arnsberg.
The main task is taking care of monuments in the "Regierungsbezirk" of Arnsberg.
Wikipedia v1.0

Zu Beginn des 20. Jahrhunderts nahm die staatliche Denkmalpflege weitere Restaurierungen vor.
At the beginning of the 20th century, the state historic preservation authorities carried out further restoration.
WikiMatrix v1

Das PREMO Programm für die Denkmalpflege im Pazifik wird eingerichtet.
The PREMO Programme for conservation in the Pacific is launched.
WikiMatrix v1

Er wird besonders in der Denkmalpflege verwendet.
It is used particularly for the preservation of historical buildings.
ParaCrawl v7.1

Geborgene Gegenstände müssen dem Bayerischen Landesamt für Denkmalpflege übergeben werden.
Secured objects must be handed over to the Bavarian State Office for historic preservation.
ParaCrawl v7.1

Der historische Kern besteht aus der Denkmalpflege.
The historic core consists of urban conservation.
ParaCrawl v7.1

Erhaltung der Aussenhülle gemäß Vorgabe der Denkmalpflege.
Restoration of exterior shell to meet preservation requirements for historical buildings.
ParaCrawl v7.1

Die Denkmalpflege in Deutschland ist eigentlich gut aufgestellt.
Preservation of historical monuments in Germany is actually well situated.
ParaCrawl v7.1

Traditionell hergestellter holzgebrannter Sumpfkalk ist aus der Denkmalpflege nicht wegzudenken.
Monument protection is unimaginable without traditionally produced and wood-fired lime putty.
ParaCrawl v7.1

Der Großteil des Schlosses wird heute vom Bayerischen Landesamt für Denkmalpflege genutzt.
Most of the palace is today used by the Bavarian State Conservation Office .
ParaCrawl v7.1

Wissenswertes über das Landesamt für Denkmalpflege und Archäologie Sachsen-Anhalt finden Sie ebenfalls online.
You can also find out more about the Saxony-Anhalt State Office for Heritage Management and Archaeology on the internet.
ParaCrawl v7.1

In Hinblick auf Klimazielwerte geben Museen und die Denkmalpflege unterschiedliche Empfehlungen.
The recommendations made by museums and monument curators differ when it comes to climate goals.
ParaCrawl v7.1

Beim Thema Denkmalpflege geht es nicht immer um großartige Gebäude.
When it comes to conservation, it's not always about grand buildings.
CCAligned v1

Heute ist Herrstein ein Vorzeigemodell der Denkmalpflege.
Today, Herrstein is a model of heritage conservation.
CCAligned v1

Experten erklären an konkreten Beispielen die Aufgaben der Denkmalpflege.
Experts use real-life examples to explain the work involved in preserving monuments.
ParaCrawl v7.1