Translation of "Dem ist nicht so" in English
Dem
ist
nicht
so,
wie
zahlreiche
Beispiele
beweisen.
This
is
not
true,
as
we
can
see
from
numerous
examples.
Europarl v8
Dem
ist
aber
noch
nicht
so
(näheres
hierzu
enthält
Anhang
1).
This
is
not
yet
the
case
(see
Annex
1
for
more
details).
TildeMODEL v2018
Ist
dem
nicht
so,
Ruth?
Well,
has
it
not,
Ruth?
OpenSubtitles v2018
Der
Besuch
bei
dem
Naegi
Klan
ist
nicht
so
wichtig.
Missing
the
visit
to
just
that
one
Naigi
clan
is
too
trivial
to
worry
about.
OpenSubtitles v2018
Ist
dem
nicht
so,
Senator?
Isn't
that
so,
Senator?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
dem
ist
nicht
so.
I
guess...
not.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
es,
aber
dem
ist
nicht
so.
It
could
be,
but
it
isn't.
OpenSubtitles v2018
Doch
dem
ist
nicht
so,
das
ist
Selbstmord.
But
there
isn't.
This
is
suicide.
OpenSubtitles v2018
Ich
deute
das
als
ein
Ja,
oder
ist
dem
nicht
so?
I
think
that's
a
yes.
Isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Dem
ist
nicht
so
und
es
kann
auch
nicht
so
sein.
Now
it
is
for
Parliament
to
decide
that.
EUbookshop v2
Mit
Hochachtung,
Prinz
Dschingim...
dem
ist
vielleicht
nicht
so.
With
deference,
Prince
Jingim...
that
may
not
be
true.
OpenSubtitles v2018
Die
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
ist
gerade
nicht
so
rosig.
Currently,
the
job
market
isn't
big.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
zwar
gerne
Ihre
ungeteilte
Aufmerksamkeit,
aber
dem
ist
nicht
so.
I'd
like
to
say
I
have
your
undivided
attention,
but
it's
not
true.
OpenSubtitles v2018
Leider,
Agent
Hicks,
ist
dem
nicht
so.
Unfortunately,
Agent
Hicks,
they
are
not.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Geist
ist
es
nicht
so
einfach.
Getting
his
mind
back
may
not
be
as
easy.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Esel
ist
es
nicht
so
weit.
Not
that
much
with
a
mule.
OpenSubtitles v2018
Tja,
dem
ist
nicht
so.
Well,
we're
not
demons.
OpenSubtitles v2018
Dem
ist
nicht
so,
ehrwürdiger
Herr.
That
is
not
the
case,
my
lord.
OpenSubtitles v2018
Ihren
Aussagen
nach
ist
dem
aber
nicht
so.
But
from
what
you
have
said,
that
is
not
the
case.
Europarl v8
Das
mag
überflüssig
erscheinen,
aber
dem
ist
nicht
so.
This
could
seem
ridiculous,
but
it
is
not
at
all.
Europarl v8
Dem
ist
aber
nicht
so,
mein
lieber
Masochist.
That
will
win
you
a
masochist's
medal,
but
it
is
not,
in
fact,
true.
OpenSubtitles v2018
Dem
ist
nicht
so:
sie
fördern
lediglich
die
Integration
des
iberischen
Raumes.
The
committee
has
therefore
unanimously
approved
the
common
position.
EUbookshop v2
Aber
dem
ist
nicht
so:
die
Föderalisten
knurren,
aber
akzeptieren
Maastricht.
It
is
time
our
institutions
agreed
on
this
concept
and
embodied
it
in
the
daily
life
of
the
Community.
EUbookshop v2
Eine
Weiterverfolgung
auf
dem
Arbeitsmarkt
ist
so
nicht
möglich.
Every
generation
is
permanently
marked
by
the
education
system
it
followed
when
young.
EUbookshop v2
Dem
ist
nicht
so:
Parknasilla
hat
diesen
Prozeß
nur
eingeleitet.
I
indicated
that
I
intended
to
pay
particular
attention
to
this
institution.
EUbookshop v2
Dem
ist
meines
Erachtens
nicht
so.
In
my
opinion
that
is
not
the
position.
EUbookshop v2