Translation of "Dass alles geklappt hat" in English
Freut
mich,
dass
alles
geklappt
hat.
I
am
glad
that
everything
went
well.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
alles
geklappt
hat.
Glad
it
all
worked
out.
Yep.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
alles
so
gut
geklappt
hat.
I'm
glad
it
all
worked
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
froh,
dass
alles
so
gut
geklappt
hat.
I'm
so
glad
this
worked
out
so
perfect.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh
zu
sehen,
dass
das
alles
geklappt
hat.
I'm
glad
to
see
it
all
worked
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
einfach
froh,
dass
alles
geklappt
hat.
I'm
just
really
glad
it
worked
out.
OpenSubtitles v2018
Bin
froh,
dass
das
alles
noch
geklappt
hat.
Am
pleased
that
the
everything
has
worked
out
Sun
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
froh,
dass
dennoch
alles
geklappt
hat.
I
am
very
glad
that
this
was
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
sagen,
dass
alles
gut
geklappt
hat.
I
would
like
to
say
that
everything
went
well.
ParaCrawl v7.1
Danke
dass
alles
so
gut
geklappt
hat.
Many
thanks
that
everything
went
so
well.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
sehr
glücklich,
dass
alles
geklappt
hat.
I'm
very
happy
that
it's
come
off.
ParaCrawl v7.1
Um
sicherzustellen,
dass
alles
reibungslos
geklappt
hat,
versuchen
die
Mädchen
in
schönen
Brautkleidern
kleiden.
To
ensure
that
all
went
smoothly,
try
to
dress
the
girls
in
beautiful
wedding
dresses.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
alles
geklappt
hat
und
Ihnen
das
Detail
Service
Button
Plugin
gefällt.
We
hope
that
everything
has
worked
out
and
you
like
the
Detail
Service
Button
Plugin.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
man
unendlich
glücklich,
dass
alles
geklappt
hat,
aber
auch
unendlich
fertig.
Then
we’re
extremely
happy
that
everything
worked,
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
froh,
dass
alles
andere
dann
geklappt
hat
und
die
Tannenbaumcupcakes
wirklich
hübsch
geworden
sind.
I'm
glad,
everything
else
worked
out
then,
and
the
Tannenbaumcupcakes
have
become
really
pretty.
CCAligned v1
Dafür,
dass
dies
alles
super
geklappt
hat
möchte
ich
euch
Dreien
deshalb
auf
diesem
Wege
nochmal
„DANKE“
sagen!
That
all
this
has
worked
out
great
so
I
want
to
tell
you
three
of
them
in
this
way
again
“Thank
you”
say!
CCAligned v1
Ganz
natürliches
Make-up
(fast
gar
nichts,
bis
auf
ein
klein
wenig
“Crema
Nuda”,
ein
paar
Tupfer
Concealer,
Mascara
und
glossigen
Lippenbalsam)
und
analoge
Fotografie
–
ich
bin
schon
ganz
gespannt
auf
das
Ergebnis
und
drücke
die
Daumen,
dass
alles
gut
geklappt
hat!
All-natural
make-up
(almost
nothing,
except
for
a
little
bit
of
“Crema
Nuda”,
some
dabs
of
concealer,
mascara
and
glossy
lip
balm)
and
analog
photography
–
can’t
wait
to
see
the
results
and
crossing
my
fingers
that
everything
worked
well!
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
wir
natürlich
froh,
dass
alles
geklappt
hat
und
dass
unser
Experiment
demnächst
auf
der
ISS
ankommen
wird",
berichtet
Tamara
Koch,
EXCISS-Teamleiterin.
Of
course,
now
we
are
delighted
that
everything
went
so
smoothly
and
our
experiment
will
soon
arrive
at
the
ISS,"
reports
Tamara
Koch,
EXCISS
team
leader.
ParaCrawl v7.1
Polier
Christian
Stein
von
der
Otto
Heil
GmbH
ist
zufrieden,
dass
„alles
sehr
gut
geklappt“
hat.
Site
supervisor
Christian
Stein
from
Otto
Heil
GmbH
is
happy
that
"everything
worked
very
well".
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
eine
tolle
Zeit
in
Melbourne,
aber
ich
wollte
kommen
und
bin
froh,
dass
das
alles
geklappt
hat
und
ich
nun
hier
bin.
It
was
a
fantastic
time
in
Melbourne
but
I
wanted
to
come
and
I
am
glad
it
all
worked
out
in
the
end
and
I
got
here
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
von
anderer
Seite
positive
Kommentare
bzgl.
des
Caterings
gehört,
daher
können
wir
davon
ausgehen,
dass
alles
gut
geklappt
hat,
worüber
ich
sehr
glücklich
bin.
I
got
several
positive
comments
on
the
catering
service
so
I
assume
that
everything
went
well
and
I
am
happy
about
this.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
bin
ich
überglücklich,
dass
alles
so
gut
geklappt
hat,
aber
Rosalynn
muss
ja
auch
noch
auf´s
Eis.
I
am
overjoyed
after
my
performance,
that
everything
went
so
well,
but
Rosalynn
had
not
yet
gone
out
on
the
ice.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
zu
hören,
dass
alles
gut
geklappt
hat
und
dass
Sie
vor
Ort
über
eine
private
Leitung
gebucht
haben.
We
are
happy
to
hear
that
everything
worked
out
fine
and
that
you
booked
locally
with
a
private
line.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
abschließende,
ganztägige
Busfahrt
war
eine
Erfahrung
für
sich
und
Tek
hat
sich
um
alles
notwendige,
einschließlich
Bustickets,
im
Voraus
gekümmert,
so
dass
alles
reibungslos
geklappt
hat
und
wir
gute
Plätze
im
Bus
hatten.Ich
habe
Tek
als
grundehrlichen,
absolut
zuverlässigen,
pünktlichen
und
vertrauens-
und
liebenswürdigen
Menschen
kennen
gelernt,
der
sich
seiner
Verantwortung
stets
voll
bewusst
ist,
seine
Aufgaben
als
Guide
sehr
ernst
nimmt
und
mich
stets
respektiert
hat.
Even
the
final,
whole-day
bus
ride
was
an
experience
in
itself
and
Tek
had
made
all
necessary
arrangements
in
advance,
including
bus
tickets,
so
that
everything
went
smoothly
and
we
had
good
seats
on
the
bus.
I
have
learned
to
know
Tek
as
a
thoroughly
honest,
absolutely
reliable,
punctual,
trustworthy
and
kind
man,
who
is
always
fully
aware
of
his
responsibilities,
who
takes
his
duties
as
a
guide
very
seriously
and
who
has
always
respected
me.
ParaCrawl v7.1