Translation of "Das zusammenwirken" in English

In einem großen europäischen Binnenmarkt ist das europaweite Zusammenwirken der Zollbeamten unerläßlich!
In a single European market, the Europe-wide cooperation of customs officials is essential!
Europarl v8

Das Zusammenwirken all dieser Lebensmittelzusatzstoffe mit abführender Wirkung wurde nicht untersucht.
The synergy between all these additives with a laxative effect has not been assessed.
Europarl v8

Das Zusammenwirken zwischen Gemeinschaftszoll und Handelspräferenzen hat die Wettbewerbsfähigkeit der Thunfischbranche deutlich gefördert.
The combination of Community tariffs and trade preferences has clearly enhanced the competitiveness of the tuna industry.
Europarl v8

Das Zusammenwirken dieser Elemente bestimmt den Charakter und die Qualität des öffentlichen Raumes.
A public space is a social space that is generally open and accessible to people.
Wikipedia v1.0

Das Zusammenwirken dieser drei Faktoren spricht für die Verlängerung der Vorschriften.
The combined effect of these three factors confirms the case for extending the provisions
TildeMODEL v2018

Das Zusammenwirken dieser Maßnahmen muss die Erhaltung und Verbesserung der lokalen Produktionsstrukturen ermöglichen.
All together, these measures should result in the conservation and improvement of the local productive fabric
TildeMODEL v2018

Das Zusammenwirken eines gemeinschaftsweiten Emissionshandels und projektbe­zogener internationaler Mechanismen bedarf sorgfältiger Überlegungen.
The interaction between a Community-wide emission trading system and international project-based mechanisms should be carefully considered.
TildeMODEL v2018

Das Zusammenwirken von Industrie und Wissenschaft wurde so eher reduziert als gestärkt.
Interaction between industry and academia has thus been reduced rather than strengthened.
TildeMODEL v2018

Das Zusammenwirken zwischen Wissenschaft und Gesellschaft bringt vielfältige Herausforderungen mit sich.
The interaction between science and society poses a wide range of challenges.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert das Zusammenwirken von Forschung, Industrie, Finanzsektor und Behörden.
This requires bringing together research, industry, the financing sector and public authorities.
TildeMODEL v2018

Diese Ergebnisse sind selbstverständlich auf das Zusammenwirken mehrerer Faktoren zurückzuführen.
Of course, these results are a combination of several factors.
TildeMODEL v2018

Diese Verschlechterung war auf das Zusammenwirken mehrerer Faktoren zurückzuführen.
This deterioration was due to a combination of factors.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtergebnisse spiegeln das Zusammenwirken zahlreicher Einzelerfolge wider:
The global results reflect the combined outcome of many individual success stories:
TildeMODEL v2018

Er hält das Zusammenwirken von Bürgerorganisationen und die Förderung dieser Zusammenarbeit für wichtig.
Similarly, it attaches importance to cooperation between civic organizations and support for such cooperation.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehört das Zusammenwirken zwischen Handels- und Wettbewerbspolitik, darunter auch wettbewerbswidrige Praktiken.
It involves interaction between trade and competition policy, including anti-competitive practices:
TildeMODEL v2018

Das Zusammenwirken all dieser Faktoren hat die irische Landwirtschaft ruiniert.
The combination of all these things has put Irish agriculture into a state of bankruptcy.
EUbookshop v2

Auch das Zusammenwirken von "post town" und Postleitzahl ist nicht eindeutig.
Locality information other than the post town is not always part of the official postal address.
Wikipedia v1.0

Ich danke sehr für das erfolgreiche Zusammenwirken so vieler.
On this occasion too we shall find that the reform has only a few negative aspects, and no positive ones.
EUbookshop v2

Die Krise des Sektors ist auf das Zusammenwirken mehrerer Faktoren zurückzuführen.
Despite the ambitious reform of the common fisheries policy (CFP) adopted in 2002, there has been little improvement in the situation of Community fishing activities.
EUbookshop v2

Der leichte Einkommensrückgang im Jahr 1992 ist auf das Zusammenwirken mehrerer Faktoren zurückzuführen:
This slight decrease in 1992 is attributable to a number of factors:
EUbookshop v2

Wichtig ist hierbei das richtige Zusammenwirken von Vortriebsmaschine und Schreitausbau.
The vital factor here is the proper interaction between heading machine an powered supports.
EUbookshop v2

Für das Zusammenwirken zwischen Schaltglied und Kupplungskeil gibt es die verschiedensten Ausgestaltungen.
There are many varied arrangements for providing the interaction between the shifting member and the coupling key.
EuroPat v2

Der Einkommensrückgang im Zeitraum um 1980 wird durch das Zusammenwirken mehrerer Faktoren verursacht.
A combination of several phenomena gives rise to the collapse of incomes around 1980.
EUbookshop v2

Dieses Ergebnis wurde allerdings durch das Zusammenwirken zweier Faktoren begünstigt:
This result was however achieved through the combination of twofavourable factors:
EUbookshop v2

Das Zusammenwirken der Schraubspindel mit der Hülse kann in verschiedener Weise erfolgen.
The screw spindle can interact with the sleeve in various ways.
EuroPat v2