Translation of "Das vereinbarte honorar" in English
Bitte
übergeben
Sie
das
vereinbarte
Honorar
dem
Model
zu
Beginn
des
Dates.
Please
hand
over
the
agreed
fee
to
the
model
at
the
beginning
of
the
date.
CCAligned v1
Die
Firma
GS-Hamburg
bittet
Sie,
das
vereinbarte
Honorar
nach
Auftragserteilung
zu
begleichen.
The
negotiated
fee
is
payable
to
GS-Hamburg
upon
contract
award.
ParaCrawl v7.1
Damit
es
klar
ist:
Das
vereinbarte
Honorar
von
$500
pro
Mann...
ist
vereinbart.
Just
to
be
clear
that
the
agreed
upon
fee
of
$500
per
man
is
agreed
upon.
OpenSubtitles v2018
Es
gilt
das
vereinbarte
Honorar.
It
is
the
agreed
fee.
CCAligned v1
Beide
Vertragsparteien
verpflichten
sich,
keinem
Dritten
Auskunft
über
das
vereinbarte
Honorar
zu
geben.
Both
contracting
parties
undertake
not
to
provide
any
third
party
with
information
about
the
agreed
fee.
CCAligned v1
Als
er
das
vereinbarte
Honorar
von
Hugo
Gernsback
nicht
pünktlich
überwiesen
bekam,
tat
er
sich
mit
anderen
Autoren
zusammen
und
verklagte
den
berühmten
Herausgeber
erfolgreich.
When
payment
was
not
forthcoming
for
the
first
story
he
sold
to
Gernsback,
Wollheim
formed
a
group
with
several
other
authors,
and
successfully
sued
for
payment.
Wikipedia v1.0
Bei
Verstoß
gegen
diese
Nennungsverpflichtungen
ist
ein
Aufschlag
von
100%
auf
das
vereinbarte
Honorar
des
Künstlers
zu
zahlen.
Any
failure
to
mention
both
the
Artist
and
the
Agency
shall
result
in
a
100%
surcharge
on
the
agreed
upon
Artist's
fees.
ParaCrawl v7.1
In
folgenden
Fällen
verlangt
Michael
Friedel
pauschalen
Schadenersatz,
wobei
"Bildhonorar"
das
vereinbarte
Honorar
oder,
wenn
keine
Vereinbarung
vorliegt,
das
Minimumhonorar
nach
den
allgemeinen
Honorarsätzen
von
Michael
Friedel
ist.
In
the
following
cases,
Michael
Friedel
shall
demand
a
flat
rate
compensation
for
damages,
whereby
"image
fee"
is
the
agreed
upon
fee
or,
if
no
agreement
has
been
reached,
the
minimum
fee
according
to
the
general
list
of
fees
of
Michael
Friedel.
ParaCrawl v7.1
Alle
Leistungen
der
Agentur,
die
nicht
ausdrücklich
durch
das
vereinbarte
Honorar
abgegolten
sind,
werden
gesondert
entlohnt.
All
services
performed
by
the
agency
which
are
not
explicitly
satisfied
by
the
remuneration
will
be
satisfied
separately.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kündigung
des
Vertrags
durch
den
Auftraggeber
oder
bei
Verzicht
des
Auftraggebers
auf
die
Dienste
des
Dolmetschers
für
den
im
Auftrag
vereinbarten
Termin
oder
unter
den
hierin
festgelegten
Bedingungen
hat
der
Dolmetscher
Anspruch
auf
das
vereinbarte
Honorar
sowie
die
Erstattung
der
ihm
nachweislich
entstandenen
Kosten.
If
the
client
cancels
the
contract
or
waives
the
assistance
of
the
interpreter
for
the
agreed
date
of
the
event,
the
interpreter
is
entitled
to
the
full
payment
of
the
contractually
agreed
fees
and
all
other
costs
and
expenses
which
may
occur
as
a
result
of
such
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
zufrieden
bist,
sende
ich
den
fertigen
Mix
per
Mail
zurück
und
bekomme
dann
das
vereinbarte
Honorar
über
Paypal
oder
Banküberweisung.
If
you
are
satisfied,
I
will
return
the
finished
mix
by
mail
and
then
get
the
agreed
fee
from
you
via
paypal
or
bank
transfer.
CCAligned v1
Sollte
die
Vorsteuererstattung
abgelehnt
werden,
weil
die
Firma
einen
weiteren
Bevollmächtigten
benutzt
hat,
ist
auch
hier
das
vereinbarte
Honorar
fällig.
If
the
input
tax
refund
is
rejected
because
the
company
has
used
another
authorized
representative,
the
agreed
fee
is
also
due
here.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Festbuchung
steht
dem
Künstler
das
vereinbarte
Honorar
auch
dann
in
voller
Höhe
zu,
wenn
der
Auftrag
aus
Gründen,
die
der
Künstler
nicht
zu
vertreten
hat,
nicht
oder
nicht
im
vereinbarten
Umfang
durchgeführt
wird.
In
the
case
of
a
firm
booking,
the
Artist
is
entitled
to
receive
the
full
amount
of
service
fees
agreed
upon
even
if
the
order
cannot
be
executed
in
whole
or
in
part
for
reasons
which
the
Artist
cannot
be
held
responsible.
ParaCrawl v7.1
Soweit
im
Vertrag
nicht
ausdrücklich
anders
geregelt,
ist
das
vereinbarte
Honorar
nach
dem
durchgeführten
Training,
bei
mehreren
zeitlich
auseinander
fallenden
Trainingstagen
nach
jedem
einzelnen
Trainingstag,
und
Erhalt
der
Rechnung
sofort
gebührenfrei
ohne
Abzug
zur
Zahlung
fällig.
Unless
otherwise
specified,
the
agreed
fee
is
payable
after
the
training
has
been
completed,
or,
in
the
case
of
several
training
days,
after
each
single
training
day,
upon
receipt
of
the
invoice
at
no
charge
and
without
deduction.
ParaCrawl v7.1
Das
vereinbarte
Honorar
ist
zu
zahlen,
sobald
das
Nutzungsrecht
eingeräumt
wurde,
unabhängig
davon,
ob
der
Lizenznehmer
von
dem
Nutzungsrecht
Gebrauch
macht.
The
agreed
upon
fee
has
to
be
paid
as
soon
as
the
user
right
has
been
established,
independent
whether
the
licensee
makes
use
of
the
user
right.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
durch
Iventa
vorgestellter
Bewerber
innerhalb
von
24
Monaten
ab
Präsentation
direkt
durch
den
Auftraggeber
oder
durch
ein
in
seinem
Einflussbereich
stehendes
Unternehmen
oder
als
freier
Mitarbeiter
beschäftigt,
hat
Iventa
Anspruch
auf
das
gemäß
Auftragsvertrag
vereinbarte
Honorar.
Should
an
applicant
presented
by
Iventa
be
employed
within
a
period
of
24
months
starting
with
the
presentation
by
the
principal
himself
or
an
enterprise
over
which
he
has
influence
or
as
a
freelance
employee,
Iventa
shall
be
entitled
to
the
fee
negotiated
according
to
the
confirmation
of
order.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ein
Antrag
wegen
eines
Versäumnisses
der
Firma
nicht
gestellt
werden
können
und
hat
Taxento
die
Vorarbeiten
geleistet,
ist
das
vereinbarte
Honorar
fällig.
If
an
applica-
tion
cannot
be
filed
due
to
an
oversight
by
the
company,
and
if
Taxento
has
carried
out
the
preparatory
work,
the
agreed
fee
is
due.
ParaCrawl v7.1