Translation of "Das vereinbarte honorar" in English

Bitte übergeben Sie das vereinbarte Honorar dem Model zu Beginn des Dates.
Please hand over the agreed fee to the model at the beginning of the date.
CCAligned v1

Die Firma GS-Hamburg bittet Sie, das vereinbarte Honorar nach Auftragserteilung zu begleichen.
The negotiated fee is payable to GS-Hamburg upon contract award.
ParaCrawl v7.1

Damit es klar ist: Das vereinbarte Honorar von $500 pro Mann... ist vereinbart.
Just to be clear that the agreed upon fee of $500 per man is agreed upon.
OpenSubtitles v2018

Es gilt das vereinbarte Honorar.
It is the agreed fee.
CCAligned v1

Beide Vertragsparteien verpflichten sich, keinem Dritten Auskunft über das vereinbarte Honorar zu geben.
Both contracting parties undertake not to provide any third party with information about the agreed fee.
CCAligned v1

Als er das vereinbarte Honorar von Hugo Gernsback nicht pünktlich überwiesen bekam, tat er sich mit anderen Autoren zusammen und verklagte den berühmten Herausgeber erfolgreich.
When payment was not forthcoming for the first story he sold to Gernsback, Wollheim formed a group with several other authors, and successfully sued for payment.
Wikipedia v1.0

Bei Verstoß gegen diese Nennungsverpflichtungen ist ein Aufschlag von 100% auf das vereinbarte Honorar des Künstlers zu zahlen.
Any failure to mention both the Artist and the Agency shall result in a 100% surcharge on the agreed upon Artist's fees.
ParaCrawl v7.1

In folgenden Fällen verlangt Michael Friedel pauschalen Schadenersatz, wobei "Bildhonorar" das vereinbarte Honorar oder, wenn keine Vereinbarung vorliegt, das Minimumhonorar nach den allgemeinen Honorarsätzen von Michael Friedel ist.
In the following cases, Michael Friedel shall demand a flat rate compensation for damages, whereby "image fee" is the agreed upon fee or, if no agreement has been reached, the minimum fee according to the general list of fees of Michael Friedel.
ParaCrawl v7.1

Alle Leistungen der Agentur, die nicht ausdrücklich durch das vereinbarte Honorar abgegolten sind, werden gesondert entlohnt.
All services performed by the agency which are not explicitly satisfied by the remuneration will be satisfied separately.
ParaCrawl v7.1

Bei Kündigung des Vertrags durch den Auftraggeber oder bei Verzicht des Auftraggebers auf die Dienste des Dolmetschers für den im Auftrag vereinbarten Termin oder unter den hierin festgelegten Bedingungen hat der Dolmetscher Anspruch auf das vereinbarte Honorar sowie die Erstattung der ihm nachweislich entstandenen Kosten.
If the client cancels the contract or waives the assistance of the interpreter for the agreed date of the event, the interpreter is entitled to the full payment of the contractually agreed fees and all other costs and expenses which may occur as a result of such cancellation.
ParaCrawl v7.1

Wenn du zufrieden bist, sende ich den fertigen Mix per Mail zurück und bekomme dann das vereinbarte Honorar über Paypal oder Banküberweisung.
If you are satisfied, I will return the finished mix by mail and then get the agreed fee from you via paypal or bank transfer.
CCAligned v1

Sollte die Vorsteuererstattung abgelehnt werden, weil die Firma einen weiteren Bevollmächtigten benutzt hat, ist auch hier das vereinbarte Honorar fällig.
If the input tax refund is rejected because the company has used another authorized representative, the agreed fee is also due here.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Festbuchung steht dem Künstler das vereinbarte Honorar auch dann in voller Höhe zu, wenn der Auftrag aus Gründen, die der Künstler nicht zu vertreten hat, nicht oder nicht im vereinbarten Umfang durchgeführt wird.
In the case of a firm booking, the Artist is entitled to receive the full amount of service fees agreed upon even if the order cannot be executed in whole or in part for reasons which the Artist cannot be held responsible.
ParaCrawl v7.1

Soweit im Vertrag nicht ausdrücklich anders geregelt, ist das vereinbarte Honorar nach dem durchgeführten Training, bei mehreren zeitlich auseinander fallenden Trainingstagen nach jedem einzelnen Trainingstag, und Erhalt der Rechnung sofort gebührenfrei ohne Abzug zur Zahlung fällig.
Unless otherwise specified, the agreed fee is payable after the training has been completed, or, in the case of several training days, after each single training day, upon receipt of the invoice at no charge and without deduction.
ParaCrawl v7.1

Das vereinbarte Honorar ist zu zahlen, sobald das Nutzungsrecht eingeräumt wurde, unabhängig davon, ob der Lizenznehmer von dem Nutzungsrecht Gebrauch macht.
The agreed upon fee has to be paid as soon as the user right has been established, independent whether the licensee makes use of the user right.
ParaCrawl v7.1

Wird ein durch Iventa vorgestellter Bewerber innerhalb von 24 Monaten ab Präsentation direkt durch den Auftraggeber oder durch ein in seinem Einflussbereich stehendes Unternehmen oder als freier Mitarbeiter beschäftigt, hat Iventa Anspruch auf das gemäß Auftragsvertrag vereinbarte Honorar.
Should an applicant presented by Iventa be employed within a period of 24 months starting with the presentation by the principal himself or an enterprise over which he has influence or as a freelance employee, Iventa shall be entitled to the fee negotiated according to the confirmation of order.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Antrag wegen eines Versäumnisses der Firma nicht gestellt werden können und hat Taxento die Vorarbeiten geleistet, ist das vereinbarte Honorar fällig.
If an applica- tion cannot be filed due to an oversight by the company, and if Taxento has carried out the preparatory work, the agreed fee is due.
ParaCrawl v7.1